Игра фантазий - [5]
– Интересно, как долго ты ещё пробудешь таким ласковым котенком, нуждающимся в опеке и внимании своего хозяина?
– Покуда ты меня будешь этим баловать, – вполне серьезно отозвалась она.
– Тогда я буду каждый день ждать таких страстных приветствий с твоей стороны.
Ничего не возразив на этот счет, Микелина довольно хмыкнула, вновь прикасаясь к его горячим губам.
На этот раз поцелуй продлился недолго.
Нехотя отстранившись от ее губ, Рикардо убрал ее руки со своих плеч.
– Тебе лучше пойти погулять, – со вздохом проронил он. – Я бы показал тебе дом, но у меня ещё много работы.
– То, что я хочу, не займет много времени, – тихо промурлыкала она.
Едва ли не с ощутимой болью увернувшись от ее сладостных губ, мужчина решительно отступил в сторону.
– Не стоит, – серьезно произнес он не терпящим возражений голосом. – Я хочу, чтобы этой ночью ты стонала от удовольствия, а не от боли. Тебе лучше не перенапрягаться.
С досадой опустив руки, девушка протяжно вздохнула.
– Как желаете, синьор, – покорно произнесла она, вновь вернувшись к своей новой роли невинной соблазнительницы.
Довольный ее кротким поведением, Рикардо вернулся к столу.
– Сегодня в восемь часов мы должны быть на одном благотворительном вечере в здании бывшего городского музея. У тебя как раз есть пара часов, чтобы найти себе подходящий наряд.
Молча кивнув, Мике развернулась к двери.
Внезапно ее ладонь оказалась в крепкой хватке мужских пальцев.
Обернувшись, девушка вопросительно посмотрела на держащего ее за руку Моретти.
– Только давай на этот раз обойдемся без очередного спектакля, – сведя брови, строго предупредил он. – Помни о своем вчерашнем обещании.
Закатив глаза, девушка натянула на лицо услужливую улыбку.
– Не волнуйтесь, босс. Я вас не подведу. Всё будет на высшем уровне.
Выпорхнув из кабинета, Микелина направилась в спальню, по дороге обдумывая стиль своего вечернего туалета. Следуя вдоль длинного коридора второго этажа, она увидела сидящую на бежевом бархатном стуле Анну Марию.
Мгновенно поднявшись, блондинка тут же подошла к ней.
Все ещё злясь на эту наглую выскочку за то, что та украла у нее законное место возле босса на сегодняшнем ужине, Анна Мария была в негодовании. Мало того, что эта дрянь так некстати появилась на ее пути, так после всего произошедшего накануне Рикардо предпочел закрыть глаза на столь скандальную выходку, вместо того чтобы как можно быстрее выгнать нахалку из дома.
Заметив ядовитую улыбку белокурой секретарши, Мике вынужденно остановилась.
– Не знаю, что он в тебе нашел, но будь уверена, долго ты здесь не пробудешь.
Вновь с силой толкнув соперницу своим плечом, словно широкий коридор позволял пройти только одному человеку, блондинка с важным видом направилась в сторону лестничной площадки.
Ещё вчера Микелина всего лишь махнула бы рукой на подобное заявление и пожелала бы удачи Анне Марии в ее сокровенных мечтах. Но сегодня у нее были свои планы на Моретти.
– Я пробуду здесь ровно столько, сколько того хочет синьор, – вдруг насмешливо проговорила темноволосая девушка, вынуждая соперницу обернуться. – А хочет он меня очень часто и просто неутомимо.
Не стерпев подобного нахальства, Анна Мария едко усмехнулась.
– Это мы ещё посмотрим.
Микелина насмешливо передернула плечами.
– Если я правильно понимаю, то вы, синьорина Ковач, не совсем из здешних мест. Я имею в виду не обычный город, а целую страну вообще.
Не совсем понимая, к чему ведет эта надменная нахалка, блондинка открыто признала:
– Мои родители эмигрировали из Польши в Италию, когда мне было три года. Так что эта страна – мой истинный дом.
– Это, конечно, весьма мило, – улыбнулась Мике. – Но запомни, дорогуша, я – итальянка. Сумасшедшая, импульсивная, бешеная итальянка. Держись от меня подальше.
Вернув ядовитую ухмылку своей собеседнице, Микелина резко открыла дверь в свою спальню, где, принявшись за любимое занятие, начала тщательно готовиться к предстоящему ужину.
Спустившись в половине восьмого в главный зал, Мике увидела стоящего у подножия лестницы Рикардо. Одетый в черный велюровый смокинг с кремовой бабочкой, он выглядел изумительно.
Ослепительно улыбнувшись заметившему ее кавалеру, девушка грациозно подала ему руку. В изысканном черном шелковом платье до колен, с собранными на затылке волосами, перевязанными жемчужной нитью, она была просто восхитительна.
Восторженно кивнув, Рикардо не спеша повел ее к входной двери.
Спустившись в половине восьмого в главный зал, Мике увидела стоящего у подножия лестницы Рикардо. Одетый в черный велюровый смокинг с кремовой бабочкой, он выглядел изумительно.
Ослепительно улыбнувшись заметившему ее кавалеру, девушка грациозно подала ему руку. В изысканном черном шелковом платье до колен, с собранными на затылке волосами, перевязанными жемчужной нитью, она была просто восхитительна.
Восторженно кивнув, Рикардо не спеша повел ее к входной двери.
Выйдя на широкое крыльцо, Микелина заметила троих охранников в лице вечно серьезного Мигеля, молодого белокурого Луи и ещё одного коротко стриженого брюнета, которого она видела впервые.
Обратив внимание на даму своего босса, глаза Мигеля на мгновение озарились вспышкой одобрительного огня, однако губы по-прежнему сходились в строгой ровной линии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю свою жизнь Шеннон Пэкстоун была первоклассной авантюристкой и мошенницей. Ни один сейф не мог укрыть свое содержимое от этих проворных женских ручек. Но однажды, входе одного из спланированных ограблений, ее подставляет свой же напарник. Попав в руки властей, Шеннон понимает, что на сей раз ей не спастись от сурового наказания. Но что может быть хуже: ожидать вынесения приговора в холодной камере или все же провести свои последние свободные дни в стенах шикарного особняка, чьим хозяином является некий Мануэль Конте – богатый итальянский аристократ, а также бывшая жертва коварной интриганки, цель которого отомстить ей за свой некогда бесстыдный обман. Внимание! Книга содержит глубоко порнографические подробности, сексуально неуравновешенных героев и всего того, о чем не пишется в обычном ЛР.
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…