Игра - [33]
– Спасибо, Алина, – произнес он перед уходом.
И в конце того же квартала увидел идущую навстречу доктора Сару Как-то-так.
– Привет, – сказала она вежливо, но ее взгляд буквально вопил: «Сталкер!»
– Насчет кофе вы были правы, – сообщил Джеймсон. – А за название обидно, – он улыбнулся, кивнув на вывеску кофейни.
Сара тоже посмотрела на нее и нахмурилась.
– Хозяева не местные, – продолжал он. – Они понятия не имеют, что слово «вилка» можно произнести почти как… ну, вы поняли[4].
– Ясно. – И Сара снова посмотрела на вывеску.
– Короче, хорошего вам дня, – заключил он, повернулся и зашагал прочь так быстро, как только мог.
Беседы по телефону удовлетворительных результатов не дали. Первая свидетельница была убеждена, что рослый худой мужчина с оливковым цветом кожи, одетый в дорогой костюм, вышел из другой машины и протянул белый конверт Стюарту, пока тот сидел в своей машине, к тому времени уже разбитой. Она добавила, что они ни словом не перемолвились и что рослый мужчина сразу же сел в свой белый «Лендровер-Дискавери» и укатил. По ее подозрениям, тут были замешаны наркотики. Показания второго свидетеля во многом противоречили показаниям первого. Этот второй ехал в своем рабочем фургоне и был вынужден ударить по тормозам, чтобы не врезаться в машину Стюарта, вывернувшую на его полосу. Ему запомнилось, как светлокожий мужчина среднего роста вышел из белого «Лендровера-Дискавери» и о чем-то заговорил со Стюартом. Запомнился переданный из рук в руки листочек бумаги – по его предположениям, визитка. Третий свидетель увидел столкновение и свернул на обочину, чтобы вызвать аварийные службы. К тому времени, как он вышел из своей машины, белый «лендровер» уже уехал. Он подошел к Стюарту и сообщил, что полиция уже едет. Как ушел Стюарт, он не видел.
– Каждый видит, – сказал констебль Ахтар. – Можно считать, уже повезло, если показания свидетелей не противоречат друг другу.
– Но ведь именно что противоречат, – раздраженно возразил Джеймсон. В показаниях совпадало лишь одно: что белый «Лендровер» толкнул машину Стюарта и что оба участника столкновения покинули место происшествия до прибытия полиции. – Как бы нам отследить этого типа?
– Номер «Лендровера» никто не запомнил. Полиция Уэст-Йоркшира просматривает записи с камер, но лично я бы на многое не рассчитывал.
– Прежде чем закончить, – сказал Джеймсон, – можно попросить вас поискать кое-кого по базам данных? Имя – Томас Лейк. Вероятный возраст – между тридцатью пятью и сорока пятью годами. Мог быть задержан за преступления, связанные с алкоголем или наркотиками, лет пятнадцать назад, в пределах Большого Лондона.
– Томас Лейк. Понял.
– Лучше посмотрите заодно и тех, кто привлекался за бытовое насилие и другие насильственные преступления. У него горячий нрав, судя по описаниям.
– А кто он? Еще один игрок?
– Надеюсь, нет. Он отец Джейн Рид. Я проверил реестр избирателей Большого Лондона, но он в нем больше не значится, видимо, переехал.
– Посмотрю, что можно сделать.
Пока Джеймсон и констебль Ахтар расспрашивали свидетелей о ДТП с участием Стюарта Роуз-Батлера, сам Стюарт сидел во взятом напрокат «БМВ» на парковке возле родильного отделения больницы Эйрдейл в Йоркшире. Благодаря «Фейсбуку» он был в курсе дел Либби и видел, как вчера днем ей начали писать поздравительные сообщения. По-видимому, у него родился сын.
Он собирался зайти в палату, но пока ехал, передумал. В турнирной таблице он быстро продвигался вверх и на жизнь не жаловался. Он обосновался в шикарной квартире Гарриет Гудуэй – той самой женщины, которую выбрал в отеле «Принсипал», – и теперь постепенно выкачивал деньги с ее банковского счета. Ему удалось просочиться в узкий кружок ее подруг и посеять в нем столько хаоса и раздоров, сколько он смог. Он был твердо уверен, что сумеет уложить в постель ближайшую подругу Гарриет.
Какая же это свобода – жить по своим правилам, наконец-то находить применение своим талантам. Вернуться к прежней жизни с Либби было бы глупо. Пришлось бы расстаться со свободой, пожертвовать кайфом. В глазах соперников он стал бы выбывшим лузером. А он больше не хотел выбывать ниоткуда.
И он сидел на стоянке, надвинув на лоб шляпу и замерев в ожидании. Один только взгляд на сына – и он уедет.
Глава 27
Врет и не краснеет. Бабушка то и дело повторяла эту поговорку, а Серафина раньше не понимала ее.
– Я знаю, что вы имеете в виду, говоря о «выдающихся» людях, – заявила Серафина. – Я нашла вашу диссертацию.
Она ждала извинений. Так обычно и случалось, стоило ей кого-то подловить. Но Блум только сидела и улыбалась, врет и не краснеет.
– Я знаю, что вы имеете в виду. И что вы делали.
– И что же, Серафина? – спросила доктор Блум с будто приклеенной к лицу улыбкой.
– Пытались поймать меня. Запутать и провести.
Доктор Блум слегка наклонила голову влево.
– И зачем же мне это понадобилось?
Такая спокойная. Но почему? Сама Серафина злилась все сильнее.
– Наверное, чтобы потом рассказать все моим родителям, учителям и полиции.
– Ясно, – отозвалась доктор Блум. – Позволь заверить, что ничего подобного я не сделаю.
Серафина уставилась на нее в упор, но доктор Блум словно не заметила. И это тоже было необычно. Люди почти всегда отводили глаза, встретившись с пристальным взглядом Серафины.
Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.
Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…
Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.
Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.
Знаменитый физик, один из ассистентов Альберта Эйнштейна, умирает в больнице после жестоких пыток, которым подвергли его неизвестные преступники.Перед смертью он успевает лишь шепнуть своему ученику Дэвиду Свифту странный набор цифр — ключ к последней, не известной миру теории Эйнштейна. И тотчас же Дэвида похищают представители спецслужб, намеренные любыми средствами выбить из него информацию, однако Свифту чудом удается бежать…Вместе со своей давней подругой, известным физиком Моникой Рейнольдс он начинает собственное расследование и обнаруживает: в тайну последней теории были посвящены четверо доверенных ассистентов Эйнштейна.
Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.
Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет. Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить. Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу.
Миллиарды людей погибли во время Долгой Зимы, а выжившие обосновались в лагерях беженцев. Эмма Мэтьюс и Джеймс Синклер, как и остальные, надеются, что жизнь вернется в привычное русло, но продолжают с недоверием наблюдать за небом. Когда НАСА обнаруживает, что сотни астероидов направляются к Земле, Джеймс мгновенно осознает правду: опасность вернулась и им предстоит сражаться в космосе и на земле. В тот момент, когда кажется, что надежда потеряна, Джеймс находит возможный ключ к выживанию. Но чтобы спасти человечество и свою семью от новой смертельной угрозы, им с Эммой придется пойти на огромный риск.
С каждым месяцем на Земле становится все холоднее. Снег выпадает и летом, ледники покрывают города. Люди покидают свои дома и переселяются в районы, где все еще можно выжить. Они могут сбежать от зимы, но не от своей природы и готовятся к войне за последние обитаемые зоны мира.Ученые пытаются найти причину нового ледникового период, и рядом с Марсом один из зондов обнаруживает таинственный объект, дрейфующий к Солнцу. Может ли он быть причиной вечной зимы? Можно ли его остановить? Может, это реликт древней цивилизации, как предполагают некоторые эксперты?Одно можно сказать наверняка: исследование артефакта – единственная надежда человечества на выживание.
Профессор биоинформатики и охотник за серийными убийцами доктор Тео Крей получает неофициальный запрос от ФБР о расследовании необъяснимого убийства. Двое криминалистов погибли на том самом месте, где пойманный Креем убийца закапывал тела своих жертв. Под стражей находится судебно-медицинский эксперт в состоянии шока, не проявляющий агрессии. Магнитно-резонансная томография его мозга показывает нечто необычное. Что же заставило его совершить убийство? Вскоре доктор Крей обнаруживает таинственного человека, посещающего места преступлений.