Игра без правил - [64]
Джейсон просто смотрел на неё своими покрасневшими глазами.
— Хорошо, — твёрдо произнесла она, кивая самой себе. — Двигай задницей, — проговорила Хейли, указывая парню направиться в спальню.
— Нет, — тихо произнёс он.
Хейли прищурилась.
— Не заставляй меня делать тебе больно, Джейсон. Сегодня я слишком устала для этого дерьма, так что двигай задницей.
Он упрямо покачал головой.
— Нет, пока не пообещаешь провести со мной оставшиеся четыре дня.
— Нет.
Они расстались, и ему правда пора это принять, особенно учитывая тот факт, что через две недели им возвращаться на работу. Хейли не хотелось иметь дело с этой чепухой ещё и на работе. Джейсону нужно это принять, чтобы они оба могли двигаться дальше. Хотя уже сейчас достаточно сложно находиться рядом с ним и не иметь возможности коснуться.
Хейли так сильно его любила, что это её убивало. Лучшее, что Джейсон мог сделать для них обоих, это отпустить её сейчас, чтобы у неё появилось время, хотя бы несколько дней на оплакивание их отношений. Она уже поняла, что, как только вернётся, ей придётся выставить свой дом на продажу и искать новую работу.
После всего произошедшего Хейли понимала, что никогда не сможет находиться с Джейсоном в одной комнате или наблюдать, как он ошивается поблизости, без ощущения, что её сердце разрывается. Если она надеется всё это пережить, то ей нужно столько пространства между ними, сколько удастся получить.
— У нас осталось четыре дня, Хейли. Если ты хочешь спать, то дашь мне всё, что я хочу.
— Тебе нужен сон так же, как и мне, — напомнила она.
Джейсон кивнул.
— Но если нужно, я могу и обойтись.
— Мы не сойдёмся, — сказала она, чувствуя себя более изнурённой, чем пять минут назад.
— Я не этого прошу, Хейли. Я прошу провести какое-то время с тобой.
— И ты ждёшь, что я в это поверю?
— Да. — Его голос звучал так же изнурённо, как она себя чувствовала. — Я просто хочу провести с тобой время.
На какое-то мгновение Хейли задумалась. Если это поможет заснуть, то она сумеет побороть свой темперамент.
— Хорошо, — медленно произнесла девушка. — Но только время. Ни поцелуев, ни секса, ни прикосновений.
С явным облегчением Джейсон вздохнул и поднялся.
— Хорошо, — сказал он, проходя мимо неё в спальню. Хейли последовала за ним, намереваясь наконец-то поспать.
— Нижнее белье остаётся на месте, — объявила она, входя в комнату.
Слишком уставший, чтобы спорить, Джейсон натянул трусы обратно и рухнул на кровать. Слегка замешкавшись, Хейли легла и свернулась калачиком у него под боком. Через несколько минут она почувствовала, как её тело расслабилось, и начала погружаться в сон.
***************
— О Господи, нет! Он меня укусит! — взвизгнула Хейли, отпрыгивая от ползущего в её сторону маленького краба.
Джейсон усмехнулся, наблюдая, как его маленький кузнечик бегает на цыпочках, пытаясь избавиться от маленького краба, которому, казалось, и правда что-то от неё нужно. Каждый раз, когда Хейли изменяла направление, краб делал то же самое.
Джейсон мог бы легко решить маленькую проблему своего маленького кузнечика, приподняв её, но он старался следовать её правилам. У него осталось лишь четыре дня на то, чтобы убедить Хейли, что она не может без него жить. И если, чтобы провести с ней время, ему придётся соблюдать её правила, то так тому и быть. Он не собирался давать ей причину нарушить их соглашение.
Вот почему, проснувшись час назад и обнаружив в своих руках спящую Хейли, он быстро спрыгнул с кровати. Она выглядела такой смущённой и задетой, что Джейсон практически проигнорировал правила девушки и чуть не взял её за руку, но заставил себя сохранять спокойствие. Пожелав доброго утра, он ушёл в душ и приготовил им ланч. Вместо того, чтобы присоединиться к Хейли. И это его чуть не убило.
После ланча Джейсон около десятка раз напомнил ей, что она обещала провести с ним оставшиеся четыре дня. Покорно вздохнув, Хейли последовала за ним на пляж. Впервые с тех пор как он испортил её клумбу, между ними образовалась неловкая тишина.
Он сдерживал рвущиеся из него извинения, вспомнив слова отца. Прогуливаясь рядом с девушкой, Джейсон судорожно пытался сообразить, что ей сказать. К сожалению, Хейли, казалось, было так же некомфортно, как и ему. Он знал, что она была на грани того, чтобы предложить поехать домой, но, к счастью, им встретился маленький краб, упрямо пытающийся напасть на девушку.
И теперь, когда они оба смеялись, наблюдая за выходками краба, неловкое молчание забылось.
— Джейсон! — вскрикнула Хейли, когда краб схватил её за пальцы ноги.
Вздохнув, Джейсон наклонился и отцепил маленького краба, приподняв его так, чтобы взглянуть в его крохотные полоумные глазки.
— Он вроде милый.
Хейли очаровательно скривилась.
— Если ты так говоришь.
Он отметил, что девушка не приблизилась, чтобы получше разглядеть краба. Больше казалось, что она незаметно пытается отойти. Сдержав улыбку, Джейсон протянул ей крабика. Хейли взвизгнула, отскочила назад и практически шлёпнулась задницей в океан.
Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
Это — самый, пожалуй, захватывающий из романов суперзнаменитой Даниэлы Стил, книга, в которой вы найдете все, что любите в произведениях этой писательницы.Интриги, скандалы, блеск и роскошь звездного Голливуда? Разумеется!..Трогательная, забавная и увлекательная семейная сага? Конечно же!..Однако, прежде всего, это — история любви. Любви сильной, независимой молодой женщины с "неженской" профессией адвоката и известного писателя, силой своего чувства возродившего ее к новой жизни.Это — "Свадьба" Даниэлы Стил.
Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.
Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!
Героиня романа, молодая женщина по имени Мария, устраивается на временную работу к пожилому инвалиду. Она и представить не могла, что ее наниматель окажется потомком знаменитого чернокнижника Брюса. Редактура его книги приведет к самым неожиданным последствиям, а стихийно вспыхнувший курортный роман обернется встречей с единственной настоящей любовью. Ведь действие происходит в мистической Праге – знаменитой столице алхимии, а значит, там возможно все!Здесь, как и в других романах Юлии Меньшиковой – «Нежный бренд» и «Свежий взгляд» – виртуозная игра со смыслами подана в простой и ясной форме, с мягкой проникновенной искренностью.
Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.