Игра без правил - [5]
— Быстрее!
— Я не могу!
Хейли стиснула зубы, когда врезалась в него со всей силы. Джейсон низко застонал ей на ухо, не останавливаясь и пытаясь продвинуться. Она двигалась вперёд и снова и снова врезалась в него. Каждый раз они со стоном сталкивались друг с другом, но всё же продвигаясь на несколько сантиметров.
— Ещё раз. — Джейсон начал тереться о стены, пытаясь выбраться.
Хейли дёрнулась вперёд, и на это раз, врезавшись в парня, попала плечом и вытеснила его, повалив на землю. Используя силу, Джейсон оттащил их обоих назад на несколько метров. Он обернул дрожащую руку вокруг талии девушки, пытаясь оттащить её от гнезда.
— Они роятся! — закричала Хейли.
— Дерьмо. — Джейсон отчаянно пытался найти рядом безопасное место.
— Мой дом! — безумно указывая на свою дверь, сказала Хейли.
— Хорошая идея, — сказал он, когда бежал к дому, волоча девушку за собой. Жужжащий звук становился громче и громче, по мере того как рой окружал их. Достигнув входной двери, Джейсон открыл её, радуясь, что она оставила её открытой. Вбежав внутрь, они захлопнули дверь.
— Пчёлы! — закричала Хейли, указывая на пчёл, которые проследовали за ними внутрь. Он быстро схватил два журнала, лежавших в небольшой стопке на журнальном столике, и бросил один девушке. Не говоря ни слова, они схватили журналы и начали преследовать дюжину пчёл, прилетевших вслед за ними, даже не пытаясь разговаривать, пока последняя пчела не была раздавлена.
— Пять ночей… в… доме… жалили… — сказал Джейсон, пытаясь отдышаться.
— Ты знал, что там были осы и по-прежнему выдёргивал цветы? — спросила Хейли недоверчиво. Её бабушка учила, что земля с ульем не то место, где можно рыться. Там может оказаться не одно маленькое гнездо, а целая их система длиной в несколько кварталов или несколько сотен метров.
Джейсон качнул головой в сторону своего дома.
— Я пытался их убить.
Не веря, Хейли покачала головой. Он знал, что там было гнездо, и ничего ей не сказал?
— Почему не сказать мне, что там улей? Ты же знаешь, что я ухаживаю за этой клумбой, — сказала она, пытаясь держать себя в руках и контролировать свой голос. Эти пчелы могли её убить!
— Я так и сделал!
— Нет, это не так.
Джейсон запрокинул руки.
— Я пытался сказать тебе это последние несколько недель, но каждый раз, когда я обращался к тебе, ты убегала!
Хейли открыла рот, чтобы возразить, но быстро закрыла его, поморщившись. Да, это действительно похоже на то, что она могла сделать, увидев его беспокойство.
— О, — сказала она, наконец.
— Да, о, — отрезал Джейсон. Выглянув из окна, он застонал. — Их там всё ещё полным-полно.
Хейли вздохнула.
— Эти пчелы будут проблемой ещё несколько часов. Мы должны вызвать дезинсектора.
************
Джейсон начал замерзать. Он был мокрым до мозга костей, и не похоже, что в ближайшее время появится возможность сходить домой и переодеться. Можно было бы раздеться до боксёров, но его соседка и без этого боялась его. Он не хотел, чтобы бедняжка получила инсульт. Джейсон посмотрел на её чистый и, очевидно, хорошо ухоженный деревянный пол и вздохнул.
— Чёрт, может, мне выйти на задний двор, чтобы обсохнуть? — сказал он, подняв голову, чтобы взглянуть на маленькую кухню, где и находилась Хейли. Его брови взлетели вверх, когда он увидел, как быстро темнеет за окнами.
— Я не думаю, что пчелы быстро улетят, — тихо сказала Хейли, потерев лоб. — Почему бы тебе не пойти принять душ, а я поищу, во что тебе переодеться. И пока ты будешь в ванной, вызову дезинсектора.
— Если ты в этом уверена, — сказал парень, надеясь, что она не передумает. У него начинали мёрзнуть яйца. Чёрт, в этот момент он готов был запихать свою задницу даже в платье, лишь бы согреться. Хейли рассеянно кивнула, наблюдая, как пчёлы роятся на заднем дворе.
— Да, позволь показать тебе, где ванная.
Через десять минут дрожь прекратилась, и Джейсон начал действительно наслаждаться душем. Никогда в жизни он не чувствовал себя так хорошо от горячей воды. Это был лучший душ в его жизни. Он чувствовал себя комфортно из-за того, что его соседка поделилась с ним такими простыми и жизненно необходимым вещами, как обычный кусок мыла и что-то ещё, явно сделанным из душистого дорогого дерьма, которое никогда не мылится и вызывает высыпания на коже. Ему также было приятно, что ванная была похожа на ванную, а не на комнату, с пола до потолка покрытую кружевами и отделкой. Это была именно та ванная, которой парень может удобно пользоваться, не беспокоясь о своей мужественности.
Джейсон только потянулся к футболке, которую Хейли для него оставила, когда услышал её крик:
— Нет! Не делай этого! — Меньше чем за секунду, он выбежал из ванной, готовый убить любого ублюдка, попытавшегося причинить ей боль. Подойдя к углу, он остановился перед Хейли. Она мило улыбнулась и сказала:
— Боже, я тебя люблю…
Брови Джейсона практически коснулись волос, сердце бешено колотилось. Вот дерьмо, всё гораздо хуже, чем он думал. Хейли старалась избегать его все эти годы, не потому что застенчивая. Нет, она по уши влюблена в него. Дерьмо. Это неловко, тем более что он застрял у неё дома, пока не придёт дезинсектор. Теперь единственное, на что мог надеяться Джейсон, это быстрый приход истребителя пчёл.
Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..
У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.