Игра без правил - [6]
Действительно, поскорее бы.
Он открыл рот, чтобы хоть что-нибудь сказать, когда деревянной ложкой ему указали уйти в сторону. Нахмурившись, он отступил, боясь получить удар снизу. Интересно, что не так с женщиной, признающейся в любви к нему в один момент и прогоняющей в другой?
— Никогда не вставай между мной и человеком, которого я люблю, — сказала Хейли, вырывая его из своих мыслей.
Джейсон проследил за её взглядом и усмехнулся.
— Дерек Джетер[1]?
Она нахмурилась, будто этот вопрос о человеке, которого она любит, был глупым.
— Конечно.
Джейсон не мог не усмехнуться. Чёрт. Как он это допустил? У неё есть огромный телевизор. На самом деле, больше, чем его собственный. Будь у него такой же, он бы разорился.
— Это очень большой телевизор для такой крошечной девушки, — дразня её, сказал Джейсон.
— Ну, а как по-другому я смогу смотреть игры и чувствовать себя на трибунах? — возразила она. — К тому же, это отличный способ получше разглядеть своего будущего мужа.
— А он об этом знает? — глядя на неё, спросил Джейсон.
Хейли поморщилась, но её лицо оставалось очаровательным.
— Пока нет, но я могу подождать, — сказала она с улыбкой, которая меньше чем за десять секунд перевела её лицо из разряда совершенно очаровательного в сладко душераздирающе красивое.
Чёрт.
Джейсон неловко переступил с ноги на ногу, пока девушка с напряжением следила за игрой.
— Ты фанат «Рэд Сокс»[2]? — спросила она вдруг.
— Чёрт, нет! — сказал парень, оскорблённый этим вопросом. Он может жить рука об руку с фанатами «Рэд Сокс», но это не значит, что станет предательским ублюдком. «Янки»[3] — вот его первая и последняя любовь.
Хейли вздохнула с явным облегчением.
— Слава богу. — Она бросила на игру последний тоскливый взгляд, прежде чем вернуться к столу на кухне, где у неё, как с усмешкой отметил Джейсон, был тоненький плоский экран с включённым матчем. Эта женщина действительно любит «Янки», или, по крайней мере, одного из их игроков.
Что, чёрт возьми, Дерек Джетер делает с женщинами?
Джейсон решил посмотреть, что творится около дома. Проклятые пчёлы по-прежнему летали за каждым окном, но внимание парня было сосредоточено на другом. Стены комнаты были покрыты памятными вещами «Янки». Он не сильно удивился, когда над телевизором увидел фото с автографом Дерека Джетерса.
— Похоже, мы застрянем здесь до темноты, — сказала Хейли, снова привлекая его внимание к кухне. — Дезинсектор должен подождать, пока пчелы успокоятся. Это произойдёт, когда сядет солнце. Он придёт, обрызгает и, если сможет, удалит их гнездо.
Проведя пальцами по влажным волосам, Джейсон вздохнул.
— Думаю, ты застрял со мной на некоторое время.
— Точно, — согласился парень.
— Я сделаю домашнюю пиццу. Надеюсь, ты не против. Сегодня я планировала заказать пиццу для просмотра игры, но все эти пчелы... — она замолчала, пожимая плечами.
— Нет, звучит здорово. Мне жаль, что я к тебе вторгаюсь, — сказал Джейсон, чувствуя себя ослом. Эта женщина провела последние пять лет, избегая его, и теперь вынуждена вести себя с ним как мать-природа.
— БЕЗ проблем, — сказала Хейли, но он почувствовал, что она лжёт. Раньше ей никогда не нравилось быть рядом с ним. Всякий раз, когда Джейсон стоял слишком близко к ней на работе или им приходилось сидеть рядом, Хейли находила предлог, чтобы отойти. Теперь же ей приходилось принимать его у себя дома. Это явно не могло её осчастливить.
Глаза Джейсона слипались от телевизора, когда она мечтательно вздохнула. В этот момент Хейли явно была где-то не здесь.
— Пиво?
— Что? — спросил он немного смущённый.
— Пиво, — сказала Хейли, указывая на холодильник, не отрывая взгляда от экрана.
— О, — сказал Джейсон с усмешкой, взяв две бутылки.
Парень протянул ей одну, она взяла её, бормоча себе под нос сначала благодарность, а затем пару слов для игрока на поле.
Откинувшись назад, Джейсон смотрел игру, а точнее на то, как Хейли комментировала и разглагольствовала. Вскоре стало очевидно, что если девушка ругается и не соглашается с судьёй, то Джейсон должен делать то же самое.
В течение следующих шести часов они, как варёные, наблюдали за игрой, смеялись, ругались и кричали на экран, ели и потратили целый час, когда рабочие истребляли безумное количество пчёл, прежде чем снова вернуться к игре.
К концу ночи Хейли, казалось, полностью откинула свою скорлупу перед Джейсоном. Парень был счастлив иметь такого приятеля. Того, кто на самом деле знает статистику, не коверкая и не пытаясь найти ненужное. Не то что некоторые из его друзей, о которых даже не хочется упоминать. Не страшно, что она невероятно сексуальная. Это всего лишь бонус. Но, тем не менее, приятный бонус его нового друга.
Глава 3
— Это Лонг Пойнт Роуд 32? — спросил низкий крепкий мужчина, выбравшись из побитого «Тауруса», припаркованного напротив подъездной дорожки Хейли. От него пахло так, будто он искупался в галлоне дешёвого одеколона вперемешку с чесноком.
Теперь, по идее, Джейсон должен либо просто проигнорировать придурка, либо быстро кивнуть ему и продолжить заниматься своим делом, а именно доставать бочонок пива с заднего сидения машины. Но не сегодня. Сегодня он собирается сделать своей стеснительной соседке, и коллеге по совместительству, одолжение. После вчерашнего он был достаточно уверен, что это её не разозлит и не отправит снова в укрытие.
Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..
У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.