Игра без правил - [45]
— Что ты думаешь о Хейли?
Её улыбка стала шире.
— Ох, она такая милая девочка. Я так рада, что ты её пригласил. — Её улыбка сменилась задумчивым выражением лица. — Милый, я просто хочу, чтобы ты встречался с кем-то вроде неё, вместо тех девчонок, которых находишь в баре. Именно такая женщина тебе нужна. Уверена, если ты немного поработаешь над своим поведением, то заполучишь такую девушку, как Хейли...
Мужчины засмеялись.
Джейсон поднял руку.
— Эй, эй, эй, женщина, остановись. Я привожу домой девушку, представляю её как свою подругу, а ты читаешь мне лекцию о том, как убедить её встречаться со мной? Ты серьёзно?
Меган моргнула.
— Ну да. Милый, я слышала о некоторых из тех девушек, с которыми ты встречаешься. И ценю тот факт, что ты не приводил их ко мне домой. Я на самом деле хочу видеть тебя с кем-то. И было бы отлично, если бы ты решил встречаться с Хейли. Она такая милая девушка.
Джейсон схватился за волосы. Сумасшествие какое-то. Именно так обычно происходит, когда мужчина приводит женщину домой, чтобы познакомить с семьёй? Он на сто процентов уверен, что нет. Это даже хуже знакомства с родителями Хейли.
— Разве сейчас вы не должны быть взволнованы и пытаться подтолкнуть нас к свадьбе и внукам? — спросил он, хоть и не желал воодушевлять на это свою мать. Просто именно это произошло, когда шесть лет назад Брэд привёл домой Джилл, чтобы познакомить с его семьёй.
На мгновение Меган задумалась.
— Знаешь, я бы, возможно, так и поступила, если бы ты с ней встречался. Хейли очень милая и, думаю, она сможет сделать твой мир лучше. — Женщина взволнованно улыбнулась. — Ты не думал о том, чтобы пригласить её на свидание?
— Какого чёрта я должен приглашать свою девушку на свидание? Она уже и так со мной! Да что с вами не так, люди?
Меган закатила глаза и игриво ударила сына в плечо.
— Ох, милый, тебе не нужно продолжать притворяться. Я рада, что у тебя есть такая подруга как Хейли. Все думают, что она замечательная. — Женщина похлопала пальчиком по подбородку. — Конечно, твоя тётя Рут последние десять минут сватает её Джеффу, а Крис с Дэвидом последний час пытались пригласить её на свидание. Потому что Хейли явно выгодная партия. Что я не понимаю, так...
Джейсон перебил её:
— Мужчины моей семьи пристают к моей девушке?
— Они пристают к твоей подруге, — уточнила его мать раздражённым тоном, будто именно он её разыгрывал. Серьёзно, что не так с его семьёй? Почему им так сложно поверить, что Хейли — его девушка?
— Вообще-то, — немного робко произнёс Тревор, — я тоже собирался спросить, не хочет ли она сходить в кино и поужинать после вечеринки.
Челюсть Джейсона упала так быстро, что он удивился, как она вообще не оторвалась, но придя в себя, он пригрозил своему кузену:
— Держись, чёрт побери, подальше от моей девушки, — сказал он, тыча пальцем, а затем повернулся к остальной части семьи. — Просто знайте, что сейчас я вас всех ненавижу. — Все закатили глаза. Остановив палец напротив отца, парень прищурился. — И я никогда больше не поделюсь с тобой выпечкой Хейли!
Джаред в изумлении приоткрыл рот.
— Но... но... но...
Сказав это, Джейсон выбежал из кухни. Он должен благодарить бога за то, что друзья его поддерживают, потому что теперь стало ясно, что семья явно не на его стороне. Неужели так сложно поверить, что он смог заполучить такую девушку как Хейли?
Глава 17
— Погоди, давай разберёмся, — сказал Брэд, поставив банку с пивом на пол между ног. — Ты взял Хейли на встречу со своей семьёй, не предупредив их, а теперь удивляешься, почему они не поверили, что вы встречаетесь?
— Да!
— Ну, я могу понять, почему они не поверили, — сказал Митч, доставая ещё одну банку пива из ведёрка со льдом.
— И почему же? — выхватив пиво из его рук, спросил Джейсон.
Митч что-то пробормотал, но парень даже не придал этому значения. Взяв ещё одно пиво, Джейсон открыл крышку.
— Разве твоя мама не возмущалась из-за того, что ты всё ещё не остепенился? — спросил Брэд.
— Да, но тогда она тем более должна радоваться, что я привёл домой Хейли.
Брэд кивнул.
— И разве в течение последнего года она не угрожала, что сама найдёт тебе кого-нибудь?
— Да, но...
— И каждый раз, когда ты появлялся дома на ужин, вечеринку или пикник, у твоей мамы разве не было под рукой нескольких женщин, которых она намеревалась познакомить с тобой? — продолжил Брэд.
— Да, но...
— Она пригласила кого-нибудь на барбекю, чтобы познакомить с тобой? — спросил Митч.
— Думаю, пять или шесть девушек, — произнёс Джейсон, пожав плечами. Он особо не обращал на них внимания, кроме тех случаев, когда пытался избежать их пристальных взглядов. Его мать всегда пыталась играть роль свахи, умудряясь при этом выбирать самых надоедливых и навязчивых женщин, у которых кроме самих себя и поисков бойфренда не было никаких интересов.
Оба его друга втянули воздух.
— Дерьмо.
— Должно быть, Хейли разозлилась, — сказал Брэд.
— Не думаю, что у неё было на это время. Не тогда, когда половина мужчин моей семьи пыталась её закадрить, — зло выплюнул Джейсон.
— Это хреново, — произнёс Митч.
Это было очень хреново. Никто его не слушал, и это была одна из самых раздражающих вечеринок, на которых он когда-либо присутствовал. Когда он не пытался удрать от какой-нибудь действительно навязчивой женщины, которую пригласила его мама с единственной целью — женить его, то был занят тем, что кидался на какого-нибудь ублюдка, выпрашивающего у Хейли номер телефона.
Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.