Игра без правил - [44]
Меган прищурилась.
— Ты на самом деле его девушка?
— Да.
— То есть это не какая-то идиотская игра, в которую он играет?
— Ээээ, нет... Что-то не так? — Хейли действительно начинала чувствовать себя неловко.
— Ничего, кроме того, что ты первая женщина, которую он привёл домой. Ты уж прости меня, что я выгляжу немного удивлённой. Просто на мгновение я подумала, что ад замёрз. — Женщина положила руку на плечо Хейли, словно они были старыми подругами. — А теперь давай войдём в дом и шокируем на всю оставшуюся жизнь несколько десятков людей.
***************
— Мам, — предупреждающе зарычал Джейсон.
Она проигнорировала его. Снова. Наклонившись, он попытался схватить фотоальбом с колен Хейли, но его руку оттолкнули сразу две женщины.
— Чёрт возьми, мам! Подразумевалось, что это будет барбекю. Разве тебе не полагается всех развлекать и быть хорошей хозяйкой вместо того, чтобы сидеть здесь и смущать меня?
— К чёрту барбекю! Я тридцать лет ждала, когда мой единственный ребёнок приведёт в дом девушку, и я ни за что не упущу этот момент! — Несколько людей вокруг его мамы предусмотрительно отошли, а Джейсону оставалось лишь сердито взирать на родительницу.
— О, ты выглядишь так мило...
— Естественно, — фыркнув, сказал он.
— ...когда играешь, одетый в мамину одежду, — с небольшой дьявольской улыбочкой произнесла Хейли. Джейсон перевёл на неё сердитый взгляд. Девушка же просто мило улыбнулась и вернулась к грёбаным фотографиям.
— Хейли? — Намеренно проигнорировав его, девушка смеялась вместе с его мамой. — Хейли? Не хочешь пойти и взять чего-нибудь перекусить?
— А? Ох, да, я бы съела бургер и картофельный салат, спасибо, — небрежно сказала она, а затем засмеялась над чем-то, что показывала его мать.
— Звучит хорошо. Пожалуй, я возьму то же самое. Спасибо, милый. О, и принеси нам содовую, наша, кажется, закончилась, — произнесла Меган, указывая на пустые стаканы, не отрывая при этом взгляда от чёртового альбома, который Джейсон собирался разорвать на кусочки.
Где, чёрт побери, обожание и любовь? Его мама обычно обращалась с ним как с ребёнком. Чёрт, к этому времени она бы уже принесла ему третью тарелку с едой и напиток. И давайте не будем забывать о Хейли, которая должна была наполнить свою тарелку, из которой он мог бы воровать еду. Что не так с этими женщинами?
Джейсон вошёл на кухню, еда стояла везде, где только возможно. Пока он наполнял тарелки, на кухню зашёл его отец, слизывающий с пальцев глазурь. Ублюдок припрятал капкейки и даже не поделился. Когда Хейли по ошибке упомянула про две тарелки выпечки, оставленные в багажнике, Джейсон выбежал за ними, преследуемый отцом. Вообще-то мужчина повалил его на землю, украл ключи и его любимые капкейки. Следом на кухню вошли два дяди Джейсона и три его кузена.
— Без сомнения, это были самые лучшие капкейки в моей жизни, — радостно объявил его отец.
— Ну, а мы этого никогда не узнаем. Потому что ты, жадный ублюдок, даже не поделился, — сказал дядя Чак.
— Я не делюсь, — простодушно ответил Джаред.
Мужчины закатили глаза.
— Итак, — произнёс его кузен Тревор, прислонившись к стене и скрестив руки на своей массивной груди, — сколько ты ей заплатил?
— О чём, чёрт побери, вы говорите? — спросил Джейсон, поставив кетчуп обратно на стойку.
Нейт, его другой кузен, ответил:
— Он имеет в виду, почему она здесь? Ты ей заплатил? Или она тебе чем-то обязана? Просто нам интересно, как тебе удалось привести её сюда.
Джейсон раздражённо схватил бутылку с кетчупом и с большей силой, чем требовалось, вылил огромное количество на оба бургера.
— Она моя девушка, просто и ясно, — сказал он.
— Угу, — с явным неверием произнёс его отец.
Джейсон накрыл бургер ещё одной булочкой, отчего кетчуп начал выливаться с боков.
— И что это должно значить? Почему вам, ублюдкам, так сложно поверить, что она моя девушка?
Мужчины восприняли его реплику как шанс объяснить Джейсону, почему Хейли не может быть его девушкой.
— Она слишком хорошая.
— Слишком милая.
— Не имеет ничего общего с прошмандовками, с которыми ты обычно встречаешься.
— Она не ведёт себя как безмозглая сучка вроде тех, которых ты водишь по клубам.
— Она ни чёрта нас не раздражает.
— К тому же, ты никогда раньше не говорил, что у тебя есть девушка и ничего о ней не рассказывал. Ты поразил нас с матерью до конца жизни, когда представил её. Так что можно понять, почему мы такие любопытные, — пожав плечами, закончил его отец.
— К тому же, она явно слишком хороша для тебя, — для ровного счета добавил дядя Марк. — И это главная причина, по которой я не верю в эту чушь.
Ну, это... больно. Конечно, Джейсон не стал бы спорить, что Хейли слишком хороша для него. В этом нет никаких сомнений. Больно, что они ему не поверили. Им было отлично известно, что он мудак, а не лжец. А это большая разница.
Его мама выбрала именно этот момент, чтобы, улыбаясь, войти на кухню. Слава богу. Она положит конец всей этой ерунде.
— Милый, тебе помочь с бургерами? — спросила она, уставившись на бургер, который Джейсон расплющил в лепёшку. Поцокав, она выбросила его и начала делать новые.
— Я рад, что ты здесь, мам.
Меган тепло улыбнулась сыну. Уставившись на мужчин, Джейсон спросил её:
Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.