Игра без правил - [34]
Женщина ошарашено выглянула из-под его руки и с явным отвращением оттолкнула его.
— От тебя забеременела женщина, и ты её бросил? Мудак! — сказал она, а затем важно ушла, показав ему средний палец. Его приятели засмеялись над ним. Тэд сердито посмотрел на Хейли и простонал:
— Ты тупая сучка! Меня уже тошнит оттого, что ты портишь мне жизнь! Мэри уже смирилась с нашим разрывом, когда же ты сделаешь то же самое? Я не хочу иметь ничего общего с этой плоскогрудой уродливой сучкой и её недоноском, поэтому отвали и оставь меня в покое! И если тебя так заботят обосранные памперсы ребёнка, тогда купи их для неё, сучка!
— Послушай, ты...
— Хейли, пожалуйста! — внезапно рядом взмолилась Мэри и попыталась её увести. — Давай просто уйдём!
— А вот и ты! Тебе нужно сказать ей, чтобы занималась своими чёртовыми делами! — произнёс Тэд, сильно толкнув Мэри в плечо, пытаясь донести свою точку зрения.
— О нет, ты, сукин сын! — сказала Хейли и яростно ударила этого ублюдка кулаком.
Глава 13
— Вы двое, прекратите уже нести эту чушь! У нас же мальчишник, а не словесные разборки, — сказал Брэд двум мужчинам, которые внимательно смотрели друг на друга. Он поднял глаза к небу и вздохнул. — Это чертовски нелепо.
— Это он ведёт себя как кретин, — произнёс Митч, толкнув Джейсона.
Джейсон сильнее толкнул его в ответ, припечатав к припаркованному грузовику, и показал на Митча пальцем.
— Держись, чёрт побери, от неё подальше.
— Ох, отвали, ты, самодовольный кретин. Ты её не хочешь, но также не хочешь, чтобы у неё кто-то был. Она не твоя собственность!
Джейсон сильнее стиснул челюсти.
— Что ты будешь делать, когда она начнёт встречаться с другим парнем? А, крутой чувак? — толкнул его Митч. — Когда-нибудь этой твоей маленькой дружбы окажется для неё недостаточно, она уйдёт к другому парню, и у тебя больше её не будет. Ты об этом подумал? — фыркнул Митч. — Она красивая, весёлая, милая женщина. Многие парни отдали бы своё правое яйцо за такую девушку как Хейли!
Джесон почувствовал, как кровь отхлынула от лица. Он стоял там, а реальность словами Митча выбила его из колеи. Однажды Хейли будет разговаривать с другим мужчиной, смотреть с ним игры или просто сидеть в совершенно умиротворяющей тишине, пока они работают или едят, или же, что хуже всего, по ночам её будет обнимать другой мужчина.
— Чёрт... — выдохнул он.
— О, великолепно, ты его добил! Теперь ты счастлив? — спросил Брэд. — Ну же, приятель, мы приведём тебя в порядок с помощью холодного пива и тарелки горячих крылышек. Как тебе? Нравится?
Джейсон оцепенело кивнул.
Брэд сердито взглянул на Митча, который был потрясен такой реакцией Джейсона. Скорее всего, он ожидал хорошей перебранки и бурных эмоций. Но внезапно стихший Джейсон определённо пугал.
— Надеюсь, ты счастлив! — крикнул Митчу Брэд. — Ты его добил!
— Я просто разозлился... Я не знал... Я.... — Митч беспомощно пожал плечами и помог Брэду увести онемевшего Джейсона в бар. — Слушай, извини. Я просто подумал, что ты решил, будто я недостаточно хорош для неё. Дерьмо. Я не понимал, что...
Он замолчал, когда Брэд покачал головой. Митч взглянул на Джейсона и кивнул. Сейчас он точно был не готов слушать нечто подобное. Джейсон просто не понимал, что говорили его друзья. Он не мог прийти в себя после мысли о том, что к Хейли прикасается другой мужчина.
К его Хейли.
— Пожалуйста, прекратите! — закричала женщина, когда ребята втолкнули всё ещё пугающе тихого Джейсона внутрь.
Они заметили, как знакомую высокую девушку удерживали две женщины, стараясь её успокоить, при этом нервно поглядывая на небольшую группу мужчин. Внезапно группа разделилась.
Все трое застыли в шоке, когда Хейли била, ну, своего рода шлёпала кулаками, словно ветряная мельница, огромного мужчину, который выглядел обозлённым больше из-за её нападения, чем из-за того, что ему было больно.
— Ты никогда не прикоснёшься к ней снова! — прокричала Хейли, продолжая своё странное нападение.
— Заткнись, сучка! — сказал мужчина и оттолкнул Хейли. Она споткнулась и сильно ударилась о пол.
Глаза Джейсона словно заволокло красной пеленой от ярости, всё вокруг него погрузилось в туман, и он сфокусировался на мужчине, который только что дотронулся до Хейли. Не говоря ни слова, он промаршировал к сукину сыну и ударил его в лицо, отчего тот врезался в барную стойку.
Мужчина скрючился от боли, прикрывая руками нос.
— Ты сломал мне нос, кретин!
— Ещё хоть пальцем до неё дотронься, и я тебя убью. Ты меня понял? — пообещал Джейсон с едва сдерживаемой яростью.
Мужчина попытался подняться и поморщился. Наконец он кивнул.
— Хорошо, — сказал Джейсон, медленно поворачиваясь. — Эй! — выдохнул он, когда его маленький кузнечик врезалась в него, пытаясь возобновить свою милую маленькую атаку. — Хейли! — произнёс парень, стараясь её удержать. Она игнорировала его, пытаясь замахнуться на парня или что она там, чёрт побери, делала. Отчаянно вздохнув, Джейсон закинул её на плечо и направился к двери.
— Тебе повезло, Тэд! В следующий раз я надеру тебе зад! — прокричала Хейли.
Джейсон снисходительно шлёпнул её по попе.
— Уверен, ты заставишь дрожать всё, что есть у него в трусах, мой маленький кузнечик. Но не стоит его так пугать.
Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.