Игра без правил - [33]
Парень закатил глаза.
— Это меня не остановит.
— Веди себя прилично. Если к концу дня что-то останется, то получишь больше, — сказала она и отложила свои вещи. Хейли притормозила у двери, пытаясь выглядеть суровой, и сказала: —Лучше бы после ланча этому шоколаду оказаться на месте, мистер.
— Конечно, — с готовностью согласился Джейсон.
Хейли бросила на него последний предупреждающий взгляд и направилась в кафе на дежурство. Он пойдёт сразу за ней, потому что у них совпадают расписания. Вот только перед этим ему нужно кое-что сделать.
Джейсон убедился, что девушка ушла, встал на колени и подцепил замок с помощью двух скрепок, найденных на столе. Через несколько секунд замок щёлкнул, парень забрал свой трофей и, вздохнув, направился в свой класс. И когда она уже научится?
***************
— Я до сих пор не понимаю, в чём проблема, — сказала Мэри.
Хейли через кабинку бросила на свою подругу сердитый взгляд.
— А что здесь непонятного? Каким-то образом я оказалась в серьёзных отношениях без отношений.
— Звучит необычно, — сказала Мэри. После короткой паузы она спросила: — Какого чёрта это значит? Я думала, вы с Джейсоном только друзья.
— Мы друзья! Просто это... — Хейли тяжело вздохнула и повертела в руках этикетку от своего пива. — Он ни с кем не встречается и не проявляет интерес ни к одной женщине. Когда мы куда-нибудь выходим, он отшивает женщин и говорит, что не заинтересован.
— Ну, это мило...
— Когда же ко мне приближаются парни, Джейсон закидывает на меня руку и смотрит на них так, что пугает их до чёртиков. Прошлым вечером, когда мы ходили с Митчем в кино, какой-то парень в очереди встал слишком близко ко мне, и Джейсон начал с ним перебранку.
— Он просто беспокоится...
— Он ведёт себя так, будто я его девушка. Он всегда прикасается ко мне и прижимается. Мы каждую ночь спим в одной кровати. Мы попробовали такие позы для сна, словно это позы для секса! — тихо прошипела Хейли, надеясь, что громкая музыка из музыкального автомата заглушила её голос для остальных посетителей бара.
— И тебе это не нравится? — догадалась Мэри.
— Нравится? Да я это обожаю! Мало того, мне хочется большего. Господи, я не могу перестать думать о нём и о том, чтобы он был так близко. Когда же Джейсон недостаточно близко, это меня убивает. Я такая жалкая, — пробормотала девушка грустно.
— Он знает?
— Нет. Если бы знал, то отстранился бы. Ему не нужна девушка. Он хочет подругу, сестру.
— Мне так не кажется.
— Поверь мне. Нет ни единого шанса, что Джейсон Брэдфорд изменится ради меня.
— Конечно, если ты не дашь ему шанса, он и не изменится. — Мэри потянулась и взяла Хейли за руку. — Ты влюбилась в него, да?
Хейли вытерла глаза.
— Давай поговорим о чём-нибудь другом.
— Хорошо, — вздохнула Мэри, покрутив в стакане с имбирным пивом красную соломинку, и осмотрела бар. — Сегодня здесь много действительно симпатичных парней.
Хейли проследила за взглядом подруги и кивнула в знак согласия. Сегодня здесь и правда было много симпатичных парней. И поэтому возник ещё один интересный вопрос. Если бы она решила встречаться с парнем и привела бы его домой, это бы сильно разозлило Джейсона? Хотя если бы она начала с кем-то встречаться, то больше не смогла бы спать с Джейсоном в одной кровати. Это было бы нечестно, да и просто очень странно. Да и тот факт, что она не хотела другого мужчину, кроме Джейсона, никак не помогал.
Хейли простонала про себя. Сегодняшний вечер был посвящён отдыху после повторения пройденного материала. Она здесь не для того, чтобы восхищаться Джейсоном Брэдфордом. Сегодня она здесь, чтобы выпить, сыграть в пул и расслабиться.
— О, Хейли, может, нам следует пойти куда-нибудь ещё? Как насчёт того, чтобы взять напрокат фильм, купить пиццу и поехать ко мне? — нервно спросила Мэри.
Хейли нахмурилась.
— Мы целый час ждали, пока освободится стол для пула, и сейчас мы следующие в очереди. К тому же, я не допила пиво. Что случилось?
Мэри посмотрела на свой бокал и тут же принялась покусывать губу. Казалось, она сейчас расплачется.
— Мэри? — ласково спросила Хейли.
Мэри покачала головой и слегка всхлипнула, но не подняла голову.
Громкий смех привлёк внимание Хейли к двери. Её глаза опасно прищурились.
— Сукин сын, — сердито прошипела она.
— Хейли, пожалуйста, не раздувай из мухи слона. Давай просто уйдём...
Но Хейли уже вскочила на ноги и направилась к небольшой группе людей около бара. Она протолкнулась через толпу, пока не оказалась лицом к лицу с бывшим женихом Мэри и роскошной блондинкой, которая к нему прижималась. Хейли фыркнула. Это даже не из-за неё он ушёл от Мэри. Как же он жалок. Жаль, что много лет назад Хейли во всеуслышание не объявила, какой же он придурок.
— Какого чёрта тебе надо? — практически усмехнулся Тэд.
Девушка пожала плечами.
— Ничего особенного. Просто интересно, собираешься ли ты отрастить яйца и помочь Мэри. Ты же помнишь Мэри, да? Это та женщина, с которой ты встречался четыре года, постоянно обманывал, сделал предложение, а затем обрюхатил и бросил из-за какой-то стриптизёрши? Ну, мне просто интересно, планировал ли ты вскоре проявить силу воли и помочь Мэри с медицинскими счетами за беременность. Просто я тут подумала, что будет мило, если она сможет позволить своему ребёнку ходить в подгузниках и покупать молочную смесь. В каком-то смысле, я так забавляюсь.
Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.