Игра без правил - [30]

Шрифт
Интервал

— Хейли, дорогая, ты в порядке? — спросила миссис Блэйн.

Хейли смогла только кивнуть.

— Ох, мне пришла в голову замечательная идея! — взволнованно произнесла Марта, Роуз или как там, чёрт побери, её имя. — Здесь Роберт. Почему бы нам не пригласить его присоединиться? Вы же знаете, как он увлечён Хейли.

Чёрт возьми, кто такой Роберт? Джейсон проследил за тем, как мистер Блэйн взглянул на стол, мимо которого они проходили, и его взгляд остановился на блондинистом ублюдке, который улыбался Хейли. У него были идеальные светлые волосы и среднестатистическое лицо. Одет он был в дорогой строгий костюм, который, возможно, стоил дороже всей вместе взятой одежды Джейсона. Когда мужчина тепло улыбнулся Хейли, Джейсон тут же решил, что ненавидит этого ублюдка.

— Давайте я отправлю официанта, чтобы он попросил его присоединиться к нам, — сказал мистер Блэйн, уже подзывая официанта.

Судя по внезапно возникшей надменной улыбке Роберта, тот точно знал, что происходит.

— Нет, пап, все в порядке, — сказала Хейли. Её веселье испарилось, сменившись очевидным ужасом. — Кажется, он занят.

— Чепуха, — произнесла миссис Блэйн. -— Ты же знаешь, для тебя у Роберта всегда есть время. Он такой приятный мужчина. Совершенно не понимаю, почему ты с ним рассталась. Если бы ты много лет назад послушалась меня, то сейчас была бы уже замужем и остепенилась, не тратя время на свои дурацкие увлечения, — добавила миссис Блэйн, заставляя Джейсона сжать челюсти.

— Она не найдёт никого лучше Роберта. Это точно, — сказала Марта, со скучающим видом посмотрев на Джейсона и переключив своё внимание на Роберта.

— Мне не нужен Роберт, — быстро произнесла Хейли, наблюдая, как официант подходит к её отцу. — Пап, я…

Мистер Блэйн отмахнулся от неё:

— Думаю, так для тебя будет лучше, Хейли, — сказал он, а затем через официанта передал приглашение Роберту.

Джейсон понял, что Хейли уж точно не хотелось, чтобы Роберт к ним присоединился. И это слегка успокоило его. Слегка. Эти люди — самые большие снобы, которых он когда-либо встречал в своей жизни, и не только потому, что они свысока смотрят на него, но ещё и на Хейли. Она этого не заслуживает.

— Пап, лучше бы ты этого не делал, — когда официант отошёл, сказала Хейли. — Мне не нужен Роберт. Я тебе это уже говорила.

— Не мешало бы дать ему второй шанс, дорогая, — произнесла миссис Блэйн.

Нет, серьёзно, кто-нибудь из них вообще понял, что Джейсон — её пара? Не то чтобы он действительно её парень, но, чёрт возьми, всё равно такое отношение оскорбляет. Если бы Хейли не была одним из его лучших друзей, он бы сообразил, как устроить разнос её семье, но она его друг, и Джейсон не мог этого сделать, иначе Хейли перестала бы для него готовить, а этим он точно не мог рисковать. Его маленький кузнечик умеет готовить такое печенье с шоколадной крошкой...

Джейсон поудобнее устроился на стуле. Высказать всё её семье — не самый лучший вариант, но это не значит, что он не может спасти своего маленького кузнечика. Взяв Хейли за руку, он встал, не упустив злых взглядов её семьи, направленных на их переплетённые руки, и осторожно поднял Хейли.

— Потанцуешь со мной? — ласково спросил он, кивнув на небольшой танцпол, заполненный пятью парами.

Глаза Хейли метнулись к своей семье и тут же расширились, когда она заметила, что Роберт направляется в их сторону.

— С удовольствием, — произнесла она, практически оттаскивая его от стола.

***************

Когда Джейсон прижал её к себе, она почувствовала, что впервые за этот час расслабилась.

— Не хочешь рассказать мне о нём? — спросил Джейсон, умело маневрируя вокруг других пар на небольшом танцполе.

Нервно покусывая нижнюю губу, Хейли наблюдала, как Роберт уселся на свободное место Джейсона. Он что-то сказал её отцу, и оба мужчины посмотрели на них.

— Он был моим парнем в старшей школе. Мы расстались в выпускном классе.

— И он хочет начать с того места, где вы остановились? — догадался Джейсон.

— Нет, — сказала Хейли, рассеянно барабаня пальцами по его плечу, — он хочет побить свой рекорд. — Заметив нахмуренное лицо Джейсона, девушка пожала плечами. — Я отказалась с ним спать.

Она тут же почувствовала, как мышцы на плече Джейсона напряглись, и он, прищурившись, посмотрел сначала на неё, потом на Роберта, и затем снова на неё.

— Ты уверена, что это всё, чего он хочет?

— Он сам мне так сказал, — просто ответила Хейли. — Он не заинтересован в чём-то большем, кроме ещё одной зарубки на спинке своей кровати.

— Что за придурок, — пробормотал Джейсон, заслужив несколько вздохов от женщин вокруг него. Хейли могла сказать, что он едва смог удержаться, чтобы не закатить глаза.

Как же ей не хотелось сегодня быть здесь. Господи, Хейли и правда ненавидела находиться здесь, но ей пришлось признать, что хорошо оказаться здесь не одной. Присутствие Джейсона рядом делало этот вечер почти терпимым. Ведь он даже умудрился заставить её рассмеяться, конечно, не специально, Хейли просто не смогла сдержать смех, увидев шок на лице парня, когда её семья так легко пренебрегла им. То, как её родственники вели себя с Джейсоном, разозлило её ещё больше, чем то, как они вели себя с ней.


Еще от автора Р Л Мэтьюсон
Без сожалений

Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.


Адский медовый месяц

Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.


Высокий, Загадочный и Одинокий

Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.


Рекомендуем почитать
На земле и на небе

Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.


Дикая жизнь

Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.


Второй шанс?

Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.