Игра без правил - [27]
— Я же на днях ходила в магазин.
— Я проголодался, — просто сказал он, игнорируя её прелестно-сердитый взгляд.
— Лучше бы тебе не трогать последний кусок тыквенного пирога, — предупредила Хейли.
Джейсон рассмеялся.
— Он исчез в первую очередь, — проинформировал он её, когда они подошли к администратору. Хейли посмотрела на парня взглядом, обещающим все виды наказания. Джейсон мог есть всё, что, в принципе, и делал, а вот его маленький кузнечик была фанатом лишь тыквенного пирога.
— Добро пожаловать в «Харрингтонс». Меня зовут Элизабет. Чем я могу вам помочь? — спросила их женщина, призывно глядя на Джейсона и давая ему понять, что сегодня он может получить гораздо больше, чем просто ужин.
Парень посмотрел на Хейли, задаваясь вопросом, увидела ли девушка этот взгляд, и что насчёт него подумала. Не то чтобы он хотел её ревности. Джейсон улыбнулся, поймав тоскливый взгляд Хейли, брошенный на знак выхода.
— Все будет не так уж и плохо, — произнёс он, и чтобы снова удержать её от побега, взял за руку.
— Нет, не будет, — вздохнула она жалостливо.
Джейсон обратил всё своё внимание на женщину-администратора, которая теперь нахмурилась, увидев их переплетённые руки.
— Нас пригласили на званый вечер семьи Блэйн к шести часам, — сказал он, усилив хватку на руке Хейли, когда почувствовал, что она пытается вырваться.
— Сюда, пожалуйста, — с натянутой улыбкой произнесла женщина.
Проследовав за ней по богато обставленной комнате, Джейсон не мог не задуматься, почему же Хейли выбирает лузеров, когда так очевидно, что она привыкла к чему-то большему. В течение нескольких лет он видел не одного неудачника, с которыми она встречалась, и сомневался, что они раскошелились бы на что-то более дорогое, чем «Denny's»[8], и даже на этот случай у них бы имелся купон на скидку.
Хейли должна встречаться с тем, кто будет лезть из кожи вон, чтобы показать ей, как много она для него значит. Джейсон поработает с ней над этим, но позже. Прямо сейчас он должен сосредоточиться на том, чтобы тащить её следом за собой.
***************
— Что ты делаешь? — взглянув на Хейли и усмехнувшись, спросил Джейсон.
— Ничего, — быстро ответила она, резко пытаясь сместиться таким образом, чтобы Джейсон прикрывал её с левой стороны.
— Не похоже на ничего, — заметил Джейсон и ускорил шаг, тем самым раздражая её ещё больше.
— Ничего, — выдавила она сквозь сжатые зубы, едва поспевая за ним. Девушка сдвинулась немного вправо и целиком спряталась за огромным телом Джейсона.
Осмелившись выглянуть из-за спины Джейсона, она тут же расстроено вскрикнула, когда пара так знакомых ей дымчато-серых глаз встретилась с её взглядом. Хейли вежливо улыбнулась и сделала всё, что было в её силах, чтобы проигнорировать этот полный решимости взгляд, которым уставился на неё мужчина.
— Кто это? — спросил Джейсон, пока они продолжали следовать за администратором через просторные проходы вокруг огромных столов, окружавших небольшой танцпол.
— Никто, — солгала Хейли. Сегодняшний вечер обещает быть довольно сложным. Ей совсем не хотелось проблем с бывшим парнем, который до сих пор воспринимал её отказ от секса с ним как задачу, которую Роберт определённо был намерен решить, и неважно сколько лет спустя.
Этот мужчина — самопровозглашённый плейбой, искренне верящий, что может поиметь любую женщину, которую захочет. Но он не всегда был таким. В пятнадцать лет, когда они только начали встречаться, Роберт был скромным, милым и простым. Он начал меняться в выпускной год, когда его кожа стала чистой, он накачал мышцы и, конечно же, когда получил в наследство от бабушки тридцать миллионов долларов.
Из милого парня, с которым она могла смотреть фильмы про Индиану Джонс, он превратился в парня, что болтался рядом с каждой фифой, которую только мог найти. Когда Хейли открыто заявила ему об этом, он всё отрицал, пока наконец не сдался и не обвинил во всём её. Они остались друзьями или кем-то вроде того, и с этого времени каждый раз, когда Роберт видел её, он изо всех сил пытался затащить Хейли в постель. Когда они встретились в прошлый раз, он бросил свою невесту за два дня до свадьбы, лишь бы добиться Хейли.
Его безумная идея затащить её в постель не имела ничего общего с любовью. Все это лишь потому, что она, по его словам, — единственная женщина, которая всегда отказывала ему. Роберт был готов сделать всё, чтобы заняться с ней сексом. А сегодня Хейли это явно не нужно. У неё имелось достаточно других причин для волнений.
И уж точно она не радовалась тому, что её смутят и унизят перед Джейсоном. Хотя все это и не входило в десятку самых любимый дел на вечер пятницы, Хейли с радостью пришла бы сюда, чтобы составить бабушке компанию и изо всех сил игнорировать все еле заметные оскорбления. Но она не могла вынести даже мысль о том, что Джейсон станет свидетелем того, как мало она значит для своей семьи.
— Мистер Блэйн, прибыли ваши гости, — вежливо улыбаясь, сказала Элизабет, останавливаясь перед огромным круглым столом, за которым сидели её родители, сестры и их мужья. Хейли нахмурилась, когда не увидела бабушку.
— Спасибо, — произнёс Джейсон, к удивлению Хейли, проигнорировав призывный взгляд женщины. Его равнодушие к женщинам, которые практически бросались на него, когда они выходили в свет, всегда удивляло Хейли. «Не такой уж он и плейбой», — подумала она и натянула для семьи улыбку.
Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
После смерти мужа героиня романа намерена сдержать слово, которое дала у постели умирающего. Чтобы сохранить уникальное поместье и продолжить род Гэлбрейтов (собственных детей у них не было), он взял с нее обещание выйти замуж за его племянника, который, согласно завещанию, имеет право на свою долю наследства лишь в случае женитьбы на молодой вдове. Герои встречаются, обсуждают условия завещания… и жизнь обоих круто меняется. Вступают в действие непредвиденные факторы, они и определяют развитие событий.
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.