Игра без правил - [15]

Шрифт
Интервал

Хейли не собиралась стоять здесь и спорить с мужчиной.

— Где она?

Ещё одно фырканье.

— Мадам на заднем дворе. Она очень измождена. Она день и ночь работала над этим барбекю, встала с первыми лучами солнца и ещё не отдыхала!

— Ну-ну, — рассеяно произнесла Хейли, проходя мимо огромного количества незнакомых людей. Смешно, что семейные барбекю в её семье означают присутствие всех, кого её родители хотят поразить или с кем можно посплетничать. Кажется, она единственная, кто не привёл с собой свиту. У неё есть друзья, о которых Хейли действительно заботилась и которых могла привести. Но именно потому, что девушка о них заботилась, она не могла навязать им такое.

— Хейли, рад тебя видеть! — сказал её кузен Джейкоб. — Ты должна приехать этим летом в Виньярд и остановиться в моём новом коттедже. Он замечательный, тебе понравится! — сказал кузен достаточно громко, чтобы привлечь к себе внимание. Учитывая то, что Джейкоб ненавидел её, Хейли не сомневалась, что это представление было разыграно для окружавшей его толпы. Возможно, это было связано с тем, что, когда они были детьми, она добавила в его шампунь крем для депиляции. Но неважно.

Хейли просто натянула фальшивую улыбку, которой научила её мама, и прошла на задний двор, где обнаружила свою родительницу, усердно попивающую мартини и болтающую с её сёстрами, несколькими тётями и бабушкой, подрёмывающей в кресле-каталке в нескольких метрах под зонтиком.

Отец Хейли, сводные братья, несколько дядей, кузенов и мужчин, которых она не узнала, сидели на другой стороне огромного патио из кирпича, который простирался на всю длину особняка. На лужайке профессиональная обслуга готовила барбекю на огромных газовых решётках, в то время как остальные выставляли еду на столы и стулья вокруг столов, которые занимали ни много ни мало — сорок тысяч квадратных метров заднего двора.

Девушку не удивило, что на семейном барбекю не присутствовали дети, потому что привести сюда детей — означает вывести её маму из себя. Это ни капельки не удивительно, если учесть, что её мать определённо была королевой публики. Она почти не присутствовала во время их детства. «Зачем это делать, когда можно заплатить кому-то ещё», — таков был лозунг её матери. До десяти лет Хейли, её братьев и сестёр воспитывали няни и горничные, а потом детей отправили в закрытую круглогодичную школу заграницу. И с тех пор в этом доме они были только гостями.

Некоторые могли бы подумать, что такое воспитание безнадёжно, и, кстати, Хейли бы с этим согласилась. Потому что её родители принимали детей за аксессуар, им до них не было никакого дела. Такое детство было бы ужасным, если бы её бабушка с дедушкой в первую же неделю не купили дом рядом с её школой и не забрали бы Хейли к себе. Благодаря им, у Хейли было замечательное детство. Ей нравилась та жизнь, которую они ей дали, и именно поэтому в восемнадцать лет она взяла эту самую жизнь в свои руки и решила следовать своим собственным мечтам, а не идти по стопам своей семьи.

— Ох, Хейли! Ты здесь, дорогая! — весело сказала её мама. Она пыталась улыбаться? Ага, очевидно, снова вколола ботокс. Её лицо казалось полностью замороженным.

— Привет, мама, — произнесла Хейли, слегка чмокнув мать в щёку в ответ на её поцелуй.

— Присаживайся, дорогая!

Родительница указала на место рядом с собой. Её сестры, Марта и Роуз ухмыльнулись ей, подняв стаканы и взмахнув своими волосами, пытаясь показать, какие новые безделушки им купили мужья или, вероятнее всего, секретари мужей.

— Рада видеть тебя, Хейли, — с холодной улыбкой сказала Роуз, тряхнув бриллиантовым браслетом.

— Я тоже рада тебя видеть, Роуз. Как дети? — спросила Хейли.

Роуз посмотрела на неё достаточно мягко.

— Откуда мне знать?

Хейли открыла рот, чтобы подчеркнуть, что, фактически, это её дети, но решила этого не делать.

Марта наклонилась, пытаясь выглядеть тактичной. Но тот факт, что она повысила голос, почти разрушил весь эффект.

— Бедняжка! Вижу, диета не помогла. — Она надула губы. — Ты снова получила отставку? — Она покачала головой, будто ответ не имел значения, и достала визитку, которую наверняка подготовила для этого случая. — Вот имя хорошего доктора, который творит чудеса, убирая жир и делая косметическую хирургию.

Все ещё улыбаясь, Хейли взяла визитку. Учитывая плоский живот и тот факт, что она за последние пару недель потеряла несколько килограмм, Хейли точно не считала себя толстой. Но она прекрасно понимала, что её сестра была деликатной как никогда, указывая на то, что Хейли не худая словно щепка, как все остальные. Судя по всему, плоская грудь и худоба в моде. Девушка просто оставила визитку на столе, потому что никогда не будет выглядеть как свои сестры. Да ей этого и не хочется.

У Хейли не было проблем с внешним видом. Ей нравились свои изгибы. Фактически, у неё был тот же тип телосложения, что и у бабушки, когда та была молодой. Той самой бабушки в кресле-каталке, которую все здесь, кроме неё, боялись злить. Она могла вести себя как маленький хулиган. Все присутствующие здесь смотрели свысока на бабушкины манеры среднего класса, забывая, что именно из-за её усиленной работы и жертв их семья стала такой, как сегодня.


Еще от автора Р Л Мэтьюсон
Адский медовый месяц

Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.


Без сожалений

Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.


Высокий, Загадочный и Одинокий

Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.


Рекомендуем почитать
Путеводитель по жизни Элис К.

В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.


Секретарша для мистера Колдера

Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.


Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Негры во Флоренции

В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.


Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.