Игра без правил - [17]
— Такое ведь есть в твоём доме, не так ли?
Хейли кивнула.
— Да.
Фактически, её морозилка и кладовка под завязку забиты продуктами для барбекю, потому что летом она живёт только ради него. Возможно, это связано с тем, что воспитывала её бабушка. Женщина буквально жила ради барбекю.
— Хорошо, — резко произнесла бабуля, махнув Крису, её помощнику. Мужчина уже разменял пятый десяток, но все ещё усиленно работал, заботясь о бабушке.
— Пойдём, Крис.
Тот кивнул, покорно подошёл и начал толкать коляску бабушки, обходя дом. Не оборачиваясь, она произнесла:
— Пойдём, Хейли!
Хейли встала.
— Пойдём куда?
— К тебе. Куда же ещё? А теперь поторапливайся, пока эти паразиты не попытались испортить нашу вечеринку.
Хейли спрятала улыбку, когда покорно проследовала за бабушкой на выход. Неудивительно, что девушка так обожает эту старую женщину.
Глава 6
— Я голоден, — проворчал Джейсон, внимательно рассматривая пустые тарелки на маленьком кофейном столике.
Брэд застонал.
— Ты съел практически две тарелки с печеньем. Какого чёрта ты голоден?
Джейсон пожал плечами, устроившись на своём стуле, чтобы посмотреть игру.
— Просто голоден. Блин, отвали от меня. Я растущий организм, чёрт побери!
— Ага, растущий тридцатиоднолетний организм, — пробормотал Брэд.
— Я все ещё расту, чёрт побери. Поэтому заткнись, блин, и накорми меня!
— Закажи что-нибудь и прекрати скулить! — резко произнёс Брэд.
— Сам что-нибудь закажи. Я слишком слаб, чтобы двигаться.
Брэд закатил глаза.
— Не знаю, как Хейли терпела тебя последние несколько недель. Я бы тебя уже убил.
— Хейли души во мне не чает, — фыркнув, сказал Джейсон.
— Ага, конечно, — произнёс Брэд, посмеиваясь. — Именно поэтому она встречается с другими мужчинами и прикалывается над тобой, только чтобы посмеяться.
— Точно.
Брэд посмотрел на него.
— Ты серьёзно облажался, чувак, да?
— Возможно, — беззаботно ответил Джейсон.
— Я так и думал.
Их внимание привлёк тихий стук в дверь. Брэд съёжился.
— Это же не ещё одна из твоих подружек, которая пришла мстить, да?
Джейсон закатил глаза, вскочив на ноги.
— Думаю, называть их моими подружками значит немного преувеличить. Я бы скорее приклеил им ярлык-обращение «женщины, которые решили хорошо провести время без обязательств и которые очень злы из-за того, что мне наскучило и я ушёл от них к кому-то погорячее».
— Вау, это важное высказывание, — пробормотал Брэд. — И удивительно, как никто из них ещё тебя не убил.
— Действительно, — согласился Джейсон.
Парень открыл дверь, зная, что никаких злобных бывших любовниц за ней не будет. Прошло много времени с тех пор, как он приводил женщину в постель, и, насколько ему было известно, все предыдущие женщины его уже отчитали. Поэтому, по крайней мере, в этот момент он был готов.
Снаружи стояла Хейли, одетая в симпатичные обрезанные джинсовые шорты и топик. Её волосы сзади были затянуты в растрёпанный пучок, а некоторые пряди выбились и подразнивали заднюю часть шеи. Её не портило даже то, что из-за этих очков она выглядела как сексуальный маленький библиофил.
Девушка ласково улыбнулась.
— Я так рада, что ты здесь!
Он не смог скрыть улыбку от такого заявления. Может, настало время простить её? В конце концов, было очень весело, и эти печеньки оказались чертовски вкусными, не говоря уже о том, что от улыбки девушки Джейсон становился по-настоящему счастливым.
— Брэд, как думаешь, ты можешь мне помочь? Мне на несколько минут нужна мужская сила.
У Джейсона отвисла челюсть. Он слышал, как Брэд пытался подавить смех.
— Если тебе нужен мужчина, то я прямо здесь! — резко произнёс Джейсон.
Хейли моргнула, а затем моргнула ещё раз.
— Ох, извини, я о тебе не подумала. Мне нужен парень с мышцами, а ты... — Её голос оборвался, пока она рассматривала парня, а потом пожала плечами. — Ну, ты знаешь, — произнесла она невинно.
— Знаю что? — спросил Джейсон.
Хейли проигнорировала его и снова сосредоточилась на Брэде.
— Так что, можешь мне помочь? У меня компания, а я сама не могу достать барбекю. Оно тяжёлое.
Брэд усмехнулся и подошёл к двери.
— Конечно. Я как раз собирался домой, но могу помочь тебе, потому что здесь нет никого такого же сильного, кто может тебе помочь, — изумлённо произнёс он с огоньком в глазах.
— Хрен ты поможешь! — сказал Джейсон, схватив Хейли за руку и практически потащив её к дому. Она через плечо подмигнула Брэду, который все ещё смеялся и в неверии качал головой.
Брэд прошёл к машине, в то время как Джейсон читал Хейли лекцию о его мужественности и ещё говорил что-то о том, что она была плохим кузнечиком, что бы это, чёрт побери, ни значило. Парень оглянулся как раз вовремя, чтобы заметить, как Джейсон оценивающе посмотрел на попку Хейли, не прерывая при этом свою лекцию. Может, его приятель ещё и не знал, но в лице этой девушки он встретил свою половинку. Если какая-нибудь женщина и может поставить Джейсона на колени, так именно Хейли.
************
— Этого не хватит, — усмехнулся Джейсон, когда Хейли попыталась убрать упаковку замороженных котлет для гамбургеров и хот-доги.
— Нас только трое. Как думаешь, сколько еды нам надо? — спросила она, пытаясь обойти парня, чтобы убрать еду. Джейсон забрал у неё упаковки и достал ещё еды.
Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?