Игра без правил - [14]
— Будто ты хочешь поглотить её с головы до самых ног и убьёшь любого, кто встанет на твоём пути.
Джейсон фыркнул. Затем, для ровного счёта, фыркнул ещё раз.
— Нет, не хочу.
— Да, хочешь.
— Ты все придумываешь.
— Как скажешь, — ответил легко Брэд, тем самым разозлив Джейсона ещё больше.
Он не хочет Хейли. И не рассматривает её как кого-то особенного. Она же его друг, кореш, приятель, и Джейсон не видит в ней какой-то лакомый кусочек, который хочется поглотить. Ну ладно, да, Хейли горячая, а из-за этих своих очков выглядит весьма мило. Ещё Джейсон заметил, что у неё действительно красивые ноги и большая грудь, на которую, как он был уверен, с удовольствием положил бы свою голову. Но кто бы не заметил этого? Также Хейли невысокая, что вызывает в парне желание защищать. И Джейсону нравится обнимать её, потому что так приятно ощущать её у себя под боком. Она идеально подходит его руке. И что? Это не означает ничего кроме дружбы.
— Ох, а вот и объект твоего желания, — посмеиваясь, сказал Брэд.
— Заткнись! — резко произнёс Джейсон, прежде чем переключить своё внимание на Хейли, одетую в новую шёлковую зелёную блузку и тёмную юбку. Похоже, она собирается на работу, а не оттягиваться в воскресенье. Перед собой девушка держала прикрытую фольгой тарелку.
— Хорошо выглядишь. Куда-то собираешься? — спросил Брэд.
Хейли вздохнула.
— На барбекю.
Оба мужчины вздохнули, когда внимательно осмотрели её.
— Ты в этом собираешься на барбекю? — спросил Брэд.
Кто в таком виде ходит на барбекю? Что случилось с джинсами и футболкой или топом? Очевидно, им придётся поработать ещё.
— Семейное барбекю, даже не спрашивайте, — сказала Хейли, прежде чем перевести своё внимание на Джейсона. — Ты все ещё злишься на меня?
Тот поворчал, прежде чем уйти.
— Ох, да ладно! Я же в конце концов отпустила тебя! — Он, не оборачиваясь, показал ей средний палец. — Да ладно! Это пирожное и наполовину не было таким вкусным, как выглядело. Я объелась и ощутила дискомфорт! — крикнула она, заслужив от Брэда смешок и ещё один палец от Джейсона.
— Что у тебя там? — спросил Брэд.
Хейли вздохнула и отодвинула фольгу, показывая огромную стопку шоколадного печенья.
— Я приготовила их для большого ребёнка. Чтобы он прекратил свою маленькую детскую истерику.
— Вау, выглядят очень вкусно! Можно взять одно?
Она пожала плечами.
— Конечно, ребёнок же не хочет.
Брэд взял печенье и поднёс ко рту. Оно находилось уже в сантиметре от его губ, когда его выхватила огромная загорелая рука. Джейсон вырвал тарелку из рук Хейли, прежде чем убийственно посмотреть на Брэда.
— Как ты смеешь трогать моё печенье, ублюдок! — с абсолютным отвращением в голосе произнёс Джейсон, прежде чем закинуть печенье себе в рот и направиться к своему дому.
— Чёрт, они выглядят аппетитно, — проворчал Брэд.
Хейли вздохнула.
— Не волнуйся. У меня на стойке есть вторая тарелка.
Едва эти слова сорвались с её губ, Джейсон резко сменил курс и направился к дому девушки.
— Ну, была, — сказала Хейли, наблюдая, как Джейсон вошёл в её дом, словно тот принадлежит ему. Через минуту парень вышел, неся обе тарелки и галлон молока, которое стояло у неё в холодильнике. Он направился обратно к своему дому, но прежде внимательно посмотрел на Брэда.
— Ты — ублюдочный воришка печенья, — услышали они его бормотанье.
Фыркнув, Брэд закатил глаза.
— И люди ещё удивляются, как я похудел. Этот парень же был моим соседом в колледже.
Хейли только посмеялась, затем заперла дом и направилась к машине. На мгновение она забыла, какой её ожидает ад.
*************
Хейли проигнорировала внимательный взгляд парковщика, когда подъехала к особняку родителей и припарковала свою машину. Она старалась не закатывать глаза, но просто не могла сдержаться. Оставим это для родителей, которые перегнули палку с семейным барбекю.
Она бы никогда не узнала, почему они так заморочились. Разве оставшаяся часть их семьи не знала, что они богаты? Разве они не такие же богатые? Её родители всегда пытаются доказать, что они самые лучшие и самые богатые. Если спросить Хейли, то, по её мнению, они просто жалкие, но никто, конечно, её не спрашивает. От неё ждут появлений на семейных вечерах, идеальной игры и того, что она будет держать язык за зубами. Ага, в следующие четыре часа будет очень весело. В это время её мама сказала бы Хейли, что ей непременно нужно остаться, или она закатила бы истерику, чтобы девушка перестала капризничать. Хейли принимала бы жалостливые взгляды по поводу своего семейного положения, бездетности, работы и внешнего вида. Ага, будет замечательно. Просто великолепно.
Почему её чёртова верная машина не могла опрокинуться по пути сюда или, ещё лучше, чтобы в ней закончился бензин, и Хейли осталась бы одна в затруднительном положении, во власти диких животных, которые растерзали бы её и спасли от этого ада. Неужели она слишком многого просила?
Хейли провела рукой по блузке, приглаживая её, пока приближалась ко входной двери. Дверь открылась прежде, чем она смогла постучаться. Джейсон, их сопливый лакей за последние десять лет, неприятно смотрел на неё свысока.
— Ваша мама ждала вас ещё полчаса назад, мисс Блэйн, — сказал он, фыркнув. Не осталось незамеченным то, что её сестёр он называл по именам и даже улыбался при этом.
Джейсон любит Хейли больше жизни, и, когда она наконец-то принадлежит ему, он решает, что настало время узаконить их отношения. И ради этого он готов похитить её, увезти в другой штат, а потом не спускать с неё глаз, пока не прибудут гости.
Для Медисон наконец-то всё прояснилось. После нескольких лет борьбы за выживание она получила работу своей мечты, наконец-то смогла внести приличный залог за жильё и может перевести брата и сестру в настоящий дом. Ничто не предвещало беды. Когда оставившая их несколько лет назад мать внезапно объявляется и перевозит детей в Нью-Гэмпшир, у Медисон не остаётся иного выбора как отправиться с ними, иначе она потеряла бы брата и сестру. Снова позабыв о своих мечтах, Медисон пытается влиться в эту жизнь, но всё сложно: её пятнадцатилетняя сестра ведёт себя как начинающая проститутка, окружающие люди ведут себя как-то странно, её начальник – настоящий придурок, Медисон чувствует себя аутсайдером, лучшим другом оказывается шестнадцатилетний панк, а невероятно красивый парень, снимающий комнату по-соседству, ведёт себя как свинья, по три раза на дню принимая душ и оставляя Медисон холодную воду.
Крис Уильямс привык чем-то жертвовать. Многие годы он выполняет свой долг, служа своей семье и призванию, и ждет единственного человека, который предназначен ему. Когда она, наконец-то, появляется в его жизни, то совершенно не похожа на женщину его мечты. Вместо воина, готового помочь ему защищать семью и человечество, под опекой Криса оказывается... Хакер по имени Изабелла, каким-то образом, умудрилась попасть в хит-лист каждого Мастера. В одну минуту она понимает, что совершила дурацкую ошибку, а в следующую - ее похищают, и она становится заложницей кучки сумасшедших, отобравших у нее шоколад; Изабелла уверена, что всему виной ее программа, от которой она не планировала отказываться в ближайшее время.
Всю свою жизнь она жила ради кого-то – матери, друзей, карьеры. А жизнь неумолимо шла мимо. И вот судьба делает ей подарок – долгожданную свободу. Свободу выбора и возможность жить в свое удовольствие. Но хочется простого женского счастья – найти свою опору, каменную стену за спиной. То сильное плечо, которое всегда будет рядом, без раздумья способное и в огонь, и в воду… И что остается? Сотворить счастье своими руками…
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.
Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..