Игра 14.0 - [123]

Шрифт
Интервал

Прежде чем выйти на опушку, Айрис остановилась и попыталась еще раз всё обдумать и понять, как такое могло случиться. Симон в самом деле здесь, и был тут, наверное, всё это время. Но ни разу не попался ей на глаза.

Как же так? Должна же быть какая-то связь между ним и случившимися с ними несчастьями, но какая? Девушка ничего не понимала.

Озарение пришло внезапно, и тут же всё внутри у нее налилось свинцовой тяжестью. Неужели Симон знает, что Бастиана посадили в подземную темницу? Видимо, да. Возможно, он даже побывал у него…

До поляны, где находился лагерь, оставалось еще метров сто. Быстро темнело — раньше, чем она рассчитывала.

Айрис в последний раз оглянулась и прошмыгнула на опушку леса. Промчалась по лугу, метнулась к могилам, прыгнула во вторую слева.

Там был лаз. Туннель.

Она собиралась всё время радостно кричать, распевать громкие песни, чтобы Бастиан как можно раньше ее услышал, чтобы знал, что она идет к нему. Но теперь Айрис на это уже не решалась.

Включить фонарик. Яркий луч света выхватил растрескавшиеся каменные стены. Громадная многоножка, напуганная светом, поспешила спрятаться в щель. Айрис посветила себе под ноги. Ровная площадка — такой она ей и запомнилась. И все-таки туннель сейчас выглядел жутко — не то что раньше, когда его освещало пламя факела. В холодном свете карманного фонарика он казался страшной пастью, ненасытной глоткой, в которой она вот-вот исчезнет.

Айрис бросилась вперед. Надо добраться до Бастиана, и тогда всё будет хорошо, тогда она будет не одна. Скоро и Пауль окажется здесь, вместе с Кариной и Ларсом. Может, и Варце придет. Ждать осталось недолго, и они всё сделают.

Луч света, подрагивая, плясал на стенах туннеля. Когда же будет проем, который ведет наверх? Он должен находиться с левой стороны, примерно на уровне ее плеч.

Вот оно, черное пятно, темнее окружающих стен. Она нашла проем. Зажав зубами фонарь, Айрис вскарабкалась по стене и подтянулась. Сделать это оказалось нелегко и удалось не с первой попытки, однако она помнила, что там, снаружи, в лесу, был Симон и он когда-нибудь однозначно здесь появится. Мысль об этом заставляла девушку торопиться.

Забравшись наверх, она осветила свод подвала лучом фонарика. Сориентировалась. Здесь были остатки первого костра, который они разожгли; там, наверху, находилась шахта. Она посветила гуда, осмотрела камень, преградивший им выход.

Отыскав нужный проход, она побежала по нему, перелезла через завал. Перед ней простиралось большое подземелье. С нишами. Со склепом.

Очутиться один на один с останками людей, убитых во время давней резни, неожиданно оказалось страшнее, чем ожидала Айрис. Однако нужно миновать склеп, если она хочет добраться до Бастиана.

— Привет, Тристрам, — прошептала девушка. Звук собственного голоса вселил в нее мужество. — Прости, что я снова нарушаю твой покой. Подобное больше не случится, обещаю.

Сумка с арфой стояла возле стены, у входа в старинную часовню. Сквозь кожу футляра Айрис почувствовала гладкую древесину резонатора и перекинула сумку через плечо. Уверенность понемногу к ней возвращалась.

Луч света скользнул по останкам убитых людей. А вот скелет того парня с отрубленной ногой. Разве он не лежал чуть по-другому? Да нет, ерунда.

Айрис замедлила шаг. Что, если она сейчас войдет в темницу, а там уже никого нет? Если с Бастианом что-то случилось? Если там, внизу, ее ожидает еще одна ужасная сцена?

Спокойно, спокойно, спокойно. Она облизала пересохшие губы. Ничего ужаснее тех сцен, которые она и так прокручивала в голове, быть уже просто не могло.

Девушка крепче сжала фонарик и решительно зашагала между каменными саркофагами. Ничего не случилось, конечно, ничего; она не даст ужасающему антуражу себя запугать.

Могильная плита, которая загораживала вход на винтовую лестницу, все еще была отодвинута в сторону. Повезло. Никто не потрудился вернуть ее на место.

Она спустилась по лестнице, осторожно переступая со ступеньки на ступеньку. Пахло плесенью и влажными камнями; на стенах росли зеленоватые грибы.

Оказавшись внизу, Айрис остановилась. Вокруг царила оглушительная тишина, словно она была здесь совершенно одна.

— Бастиан? — Девушка прошептала это так тихо, что сама едва себя услышала. Еще раз, громче: — Бастиан?

— Айрис?

Луч ее фонарика отыскал решетку, закрывавшую яму. Айрис подбежала к ней, опустилась на колени и посветила внутрь.

— С тобой всё в порядке? Мы правда нашли выход, скоро ты тоже выйдешь на свободу. Мне жаль, что это заняло столько времени, но…

Бастиан поднялся, чуть покачиваясь, и оперся о стену.

— Будь осторожна, — перебил он девушку. — Здесь кто-то есть. То есть был. Голос. Тебе надо беречься.

— Я знаю.

Айрис протянула руку сквозь решетку. Бастиан схватил ее, сцепил свои пальцы — холодные, как льдинки, — с ее.

— Остальных сейчас должны забрать из базового лагеря, но Пауль, Ларс и Карина вернутся сюда и помогут тебе выбраться. Я просто чуть их опередила.

— Значит, ты здесь совершенно одна?

— Да.

Бастиан вдруг выпустил ее руку.

— Немедленно сваливай отсюда!

Айрис вздрогнула, словно он дал ей пощечину.

— Что?

— Тебе надо уходить! Я же сказал, здесь кто-то был, и думаю, что это Симон. Я не видел его, но он со мной разговаривал — точно так, как ты описывала: медленно, протяжно, как человек, который пробуждается от наркоза.


Еще от автора Урсула Познански
Эреб

Ник увлекся «Эребом» — секретной компьютерной игрой.Правила ее строги: у человека есть лишь один шанс сыграть, при этом он должен быть в одиночестве; говорить об «Эребе» запрещено. Если игрок нарушает правила или не справляется с заданием, он вылетает и никогда больше не возвращается в игру.Самое удивительное в том, что задания, которые дает «Эреб», нужно выполнять в реальной жизни. Так причудливым образом переплетаются вымысел и действительность.Но однажды игра приказывает Нику убить человека…


Рекомендуем почитать
Генетика убийцы

История может быть предсказанием. Ибо, я доверяю своим снам.Большинство персонажей реальны.


Восемь Фаберже

Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.


Соборы пустоты

Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…


Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло

Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.


Бангкокская татуировка

Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.


Жизни нет. Только боль.

Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.