Ифигения - [9]

Шрифт
Интервал

Ахилл, Ифигения, Эрифила, Дорида,

Ахилл

Вот неожиданность! Ужель вы вправду здесь?

В том уверял меня ахейский лагерь весь,

Но Агамемнон счел приезд ваш невозможным

И так настаивал на противоположном.,,

Ифигения

Отбудем мы домой уже к исходу дня,

Своим присутствием вас, царь, не бременя!

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Ахилл, Эрифила, Дорида.

Ахилл

Исчезла! Не глядит и словно избегает!

Уж не во сне ли я? Все это повергает

Меня в отчаянье. Скажите, я могу

Просить вас?.. Или мне, как лютому врагу,

Вы не поможете и в малости ничтожной?

Ведь я вам помогал... Ответьте, если можно,

Уж не случилась ли нежданная беда?

Зачем царевна вдруг приехала сюда?

Эрифила

А кто, как не Ахилл, скучая по невесте,

Просил ее сюда прибыть с царицей вместе

И свадьбу...

Ахилл

Я просил? Не верю я ушам!

Я только что ступил на эту землю сам. {32}

Эрифила

Но сказано в письме, доставленном в Микены,

Что вы желаете царевну непременно

Здесь видеть... Или ваш охладевает пыл?

Ахилл

Я пламенней влюблен, чем до разлуки был,

И если бы я мог, - по правде вам отвечу

Уже давно бы сам помчался им навстречу.

Но вот мы свиделись - и вдруг бежит она!

Чем вызван гнев ее, и в чем моя вина?

Все смотрят на меня враждебными очами,

А Нестор и Улисс туманными речами

Корят меня за пыл и тщатся мне внушить,

Что брак с царевною я должен отложить.

Здесь сети странные вокруг меня плетутся.

Быть может, за спиной все надо мной смеются?

Нет, я заставлю их ответить напрямик!

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Эрифила, Дорида.

Эрифила

Какой убийственный удар меня постиг!

Она любима им и все же недовольна.

О, унижение! Как горько мне, как больно!

К опасной, может быть, я подхожу стезе,

Но ясно чувствую, что скоро быть грозе.

Да, туча темная вдруг небосвод закрыла.

Здесь все царевне лгут, таятся от Ахилла;

В большой тревоге царь - боится он за дочь...

Ах, если б я могла их недругам помочь,

Мне это было бы хоть малым утешеньем...

Расстаться с жизнью? Пусть. Но - насладившись мщеньем!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Агамемнон, Клитемнестра.

Клитемнестра

Поспешный наш отъезд был уж совсем решен:

Рыдала горько дочь; мой дух был возмущен

Изменой жениха и низменным обманом.

Но в этот миг, сочтя такое бегство странным,

Весьма встревоженный, явился к нам Ахилл

И, в верности клянясь, остаться умолил.

Он жаждет, чтоб сейчас, немедля, состоялось

То, с чем он медлил сам, как это нам казалось,

Грозится раздавить железною пятой

Тех, кто его чернил столь гнусной клеветой,

И, если он найдет виновника злословья...

Агамемнон

Ну что ж, его слова на веру взять готов я.

Меня смутивший слух ошибкой признаю

И с вашей радостью соединю мою.

Коль Ифигению его любовь пленила,

Пусть жрец Калхас введет в мою семью Ахилла.

Царевну к алтарю я сам препровожу,

Но нечто важное я раньше вам скажу.

Прошу вас, о моя супруга и царица,

Окинуть взором то, что в лагере творится:

Толпятся лучники, гребцы и моряки,

Звенят готовые к сражению клинки,

Все дышит яростью, все ждет кровопролитья...

Желал бы женщин прочь отсюда удалить я.

Мы - воины, мужи. Но недостойно вас

Являться зрелищем для любопытных глаз;

Пусть дочь проследует до алтаря со свитой,

А вы останьтесь здесь, от праздных толп сокрытой.

Клитемнестра

Нет, что-то, кажется, я поняла не так.

Оставить дочь одну перед вступленьем в брак?

Пуститься в странствие до берегов Авлиды,

Чтоб материнской тут лишить ее эгиды?

А кто ж, по-вашему, как не царица-мать,

Дочь в руки жениха обязан передать?

Кто тут ей ближе всех, кто даст совет мудрее?

Агамемнон

Поймите же, вы здесь не во дворце Атрея,

А в стане воинов...

Клитемнестра

Где все для вас - рабы,

Где вы - единственный вершитель их судьбы,

Властитель всех земель, а не одной Авлиды,

И где войдем в родство мы с отпрыском Фетиды.

В каком дворце, какой правитель бы обрел

Триумф блистательней и ярче ореол?

Агамемнон

Во имя тех богов, кем был наш род основан,

Я внять моим словам вас призываю снова.

На то причины есть!

Клитемнестра

Послушна я богам,

Но ради дочери и я взываю к вам.

Упорствуете вы в решенье слишком скором.

Агамемнон

Царица, вижу я, вы глухи к уговорам:

От мыслей пагубных я вас не смог отвлечь,

Не убедила вас супружеская речь,

В отцовской просьбе мне вы отказали сразу

Так повинуйтесь же монаршему приказу!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Клитемнестра.

Клитемнестра

Что б это значило? И почему царю

Не хочется, чтоб дочь вела я к алтарю?

Быть может, новый сан, его вознесший ныне,

Исполнил дух его невиданной гордыни,

И пред ахейцами стыдится он меня,

Затем что ветреной Елене я родня?

Иль Клитемнестру он считает недостойной?..

Но все равно должна я с виду быть спокойной.

Роптать не следует - приказ супруга свят.

А свадьбе, как и я, он, полагаю, рад.

О, Ифигения! Ты счастье заслужила,

И сами небеса дарят тебе Ахилла.

Но вот он...

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Клитемнестра, Ахилл.

Ахилл

Мне судьба в стремлении моем

Благоприятствует. Я встретился с царем.

Не хочет он вникать в расследованье дела,

Но к алтарю велел вести царевну смело

И молвил коротко, что вскоре будет там.

Царица, до сих пор не рассказали вам,

Что ваше здесь одно с царевной появленье

Нам тотчас принесло богов благоволенье?


Еще от автора Жан Расин
Британик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Федра

Трагедия, сюжет которой заимствован Расиным у Еврипида. Трагедия, первоначально носившая заглавие «Федра и Ипполит», была впервые представлена в Бургундском отеле 1 января 1677 г. Шедевр Расина окончательно утвердил свои права на парижской сцене. Тогда же вышло и первое издание пьесы. Заглавие «Федра» появилось лишь в собрании трагедий Расина в 1687 г.


Андромаха

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Береника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гофолия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Театр французского классицизма

Настоящий том содержит лучшие и наиболее характерные произведения двух французских драматургов — Пьера Корнеля (1606–1683) и Жана Расина (1639–1699) — которые являются наиболее влиятельными представителями классицизма в театре XVІІ века.


Рекомендуем почитать
Яновский Юрий. Собрание сочинений. Том 3. Пьесы и киносценарии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кастручча [= Дневники королевы Оливии]

В «Кастручче» (1966, опубл. в 1988) автор создаёт условный мир, некое мифическое государство, где культ королевы-девственницы Оливии порождает страшную инфекцию, «каструччу», болезненное состояние общества вследствие запрета на человеческое живое чувство. «Кастручча» трагически прерывает жизнь прекрасной рыжей Роситы, а через двадцать лет — её дочери Дагни.Пьеса-антиутопия предупреждает о губительности любых средств насильственного подавления личности: разрушение старых и возведение новых идолов ничего не изменяет в жизни простых людей.


Отелло, венецианский мавр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вариации на смерть Троцкого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Аншлаг (История одного покушения)

События чеховской «Чайки» происходили в конце ХIХ века. А ныне, уже в ХХI веке, оказалось, что настроения, страсти и судьбы людей того времени удивительно злободневны и актуальны сегодня. В эпоху олигархов и гламура, в эпоху переоценки ценностей и новых взглядов на привычные, казалось бы, будни…Спектакль «Аншлаг» по пьесе одного из наиболее популярных на постсоветском пространстве драматурга-одессита Александра Марданя как раз и воплощает в себе все то, что неразрывно связывает век позапрошлый с веком нынешним.


Том 2. Драматические произведения

Алексей Константинович Толстой (1817–1875) — классик русской литературы. Диапазон жанров, в которых писал А.К. Толстой, необычайно широк: от яркой сатиры («Козьма Прутков») до глубокой трагедии («Смерть Иоанна Грозного» и др.). Все произведения писателя отличает тонкий психологизм и занимательность повествования. Многие стихотворения А.К. Толстого были положены на музыку великими русскими композиторами.Второй том Собрания сочинений А.К. Толстого содержит драматические произведения.http://ruslit.traumlibrary.net.