Идеи о справедливости: шариат и культурные изменения в русском Туркестане - [129]
Перевод упоминаемых мною документов, находящихся у меня на руках, в Областное Правление мною уже при прошении представлен.
Перевод: По безграмотству Садыкджана Ахунджанова за него по личной просьбе расписался Садабек Нарбутабеков.
Пер. [подпись]
Подписку отобрал письмоводитель [подпись]
[31] Его Высокопревосходительству Г. Туркестанскому Генерал Губернатору
Сартянки, г. Ташкента, Сибзарской части, махали Кахабита, Майрам биби Турабаевой
Родной мой отец Бай-баба Турабаев назад тому 10 лет помер, оставив после себя имущество, состоящее из пяти лавок в Сибзарской части и одной лавки в Кукчинской части, деньгами 110 руб. и кроме того разного имущества на 300 руб. Всему вышеизложенному имуществу я прихожусь прямой наследницей, но между тем наследство не могу получить до сего времени, по той причине, что будто бы Казий Сибзарской части Мухитдин при смерти отца моего составил документ, что имущество отец мой завещал в вакуф, который документ я считаю вымышленным в силу того, что при совершении документа Казием, отец мой находился не в своей памяти и не в здравом уме, а находился совершенно на одре смертности, чему у меня имеются свидетели, жители одной со мною [31 об.] части [имена], если понадобится могу представить многих других.
Казий Мухитдин в течении 7 лет собирал доход с лавок и куда оный он употреблял – я не знаю; но за последнее время в течении трех лет во время казия Азизляр Хана собирал доходы сын мой Закирджан Ахунджанов, но затем по наступлению Казия Мухитдина на должность, этот … (?) собирают доход с моего имущества в свою пользу.
Докладывая о сем Вашему Высокопревосходительству, имею честь покорнейше просить назначить по этому делу дознание и переданное мне по наследству имущество немедленно вернуть мне и взыскать с Казия за 7 лет полученной арендной платы с моего имущества – 840 руб; и Казия привлечь к законной ответственности по общим русским законам на общем основании за злоупотребление. Июня 7 дня [32] 1891 года. К сему прошению вместо просительницы неграмотной по просьбе ее подписался Коллежский Асессор [подпись]
[33] Настоящее прошение по приказанию г. Военного губернатора препровождается г. Начальнику гор. Ташкента для выяснения: а) действительно ли народный судья Мухутдин с имущества просительницы собирал доход в свою личную пользу и б) действительно ли отец просительницы завещал свое имущество вакуфу и в чем ведении состоит оно в настоящее время, а также было ли это дело в рассмотрении подлежащего суда и в утвердительном смысле, какое последовало со стороны суда определение?
Июня 24 дня 1891 года. Город Ташкент.
Советник [подпись]
[33 об.] С представлением настоящей переписки имею честь донести Сыр-Дарьинскому Областному Правлению, что изложенная в прошении Майрам-биби Турабаевой жалоба, есть повторение без всяких изменений жалобы ее двоюродного брата Садыкджана Уста Ахунджанова. Означенный туземец домогается назначения его мутавалием вакуфа, оставленного умершим Байбаба Турабаевым в пользу двух мечетей махалли Максы-дуз Сибзарской части. Между тем прав на это назначение, по содержанию вакуф-наме, Садыкджан никаких не имеет. Прошение Садыкджана Уста Ахунджанова рассматривалось уже Съездом Народных Судей вверенного мне города, восходило на рассмотрение Г. Военного Губернатора Сыр-Дарьинской области и, в последний раз, претензия эта поступила ко мне при предложении Сыр-Дарьинского Областного Правления 6 Апреля сего года за № 439/3072, которым требовалось доставить дополнительные сведения по прошению. Вследствие этого распоряжения мною было поручено Помощнику моему произвести по делу подробное дознание, которое и было представлено со всей перепиской в Сыр-Дарьинское Областное Правление 4 июня сего года за № 1793.
Ввиду вышеизложенного, по настоящему прошению Майрам биби не представляется возможным доставить каких-либо новых сведений о вакуфе Байбаба Турабаева, не заключающихся в представленном уже по этому делу дознанию Садыкджана Уста Ахунджанова, недобившись ус[34]пеха. Подавая несколько прошений от своего имени, очевидно, прибегает теперь к уловкам, выставляя в лице двоюродной сестры своей Майрам биби Турабаевой новую претендентку к пожертвованному в вакуф имуществу, состоящему из 6-ти лавок на Азиатском базаре. Июня 27 дня 1891 года.
Начальник города Ташкента,
Артиллерии полковник [подпись]
[39]
Перевод
Выписка из Шариатских книг
Если подтвердится, что завещание Байбабая относительно отказа своих лавок в вакуфное пользование сделано им на смертном одре, будучи не в здравом уме и памяти, то в таком случае вакуф этот по мусульманскому законоположению должен считаться недействительным и потому отказное имущество подлежит разделу между прямыми наследниками завещателя.
Приложены четыре печати
Перевел Надворный Советник [подпись]
Справка: Просительница Майрам биби Турабаева, представляя эту выписку его Высокопревосходительству, жаловалась на медленное производство ее дела; из дела же Канцелярии Генерал-губернатора видно, что прошение Турабаевой, согласно резолюции г. Главного Начальника Края, отправлено на заключение г. Военного Губернатора Сыр Дарьинской области 15 Июня 1891 года за № 3602.
В 60–70-е годы XIX века Российская империя завершила долгий и сложный процесс присоединения Казахской степи. Чтобы наладить управление этими территориями, Петербургу требовалось провести кодификацию местного права — изучить его, очистить от того, что считалось «дикими обычаями», а также от влияния ислама — и привести в общую систему. В данной книге рассмотрена специфика этого проекта и многочисленные трудности, встретившие его организаторов. Участниками кодификации и — шире — конструирования знаний о правовой культуре Казахской степи были не только имперские чиновники и ученые-востоковеды, но и местные жители.
В монографии показана эволюция политики Византии на Ближнем Востоке в изучаемый период. Рассмотрены отношения Византии с сельджукскими эмиратами Малой Азии, с государствами крестоносцев и арабскими эмиратами Сирии, Месопотамии и Палестины. Использован большой фактический материал, извлеченный из источников как документального, так и нарративного характера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На основе многочисленных первоисточников исследованы общественно-политические, социально-экономические и культурные отношения горного края Армении — Сюника в эпоху развитого феодализма. Показана освободительная борьба закавказских народов в период нашествий турок-сельджуков, монголов и других восточных завоевателей. Введены в научный оборот новые письменные источники, в частности, лапидарные надписи, обнаруженные автором при раскопках усыпальницы сюникских правителей — монастыря Ваанаванк. Предназначена для историков-медиевистов, а также для широкого круга читателей.
В книге рассказывается об истории открытия и исследованиях одной из самых древних и загадочных культур доколумбовой Мезоамерики — ольмекской культуры. Дается характеристика наиболее крупных ольмекских центров (Сан-Лоренсо, Ла-Венты, Трес-Сапотес), рассматриваются проблемы интерпретации ольмекского искусства и религиозной системы. Автор — Табарев Андрей Владимирович — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. Основная сфера интересов — культуры каменного века тихоокеанского бассейна и доколумбовой Америки;.
Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
В апреле 1920 года на территории российского Дальнего Востока возникло новое государство, известное как Дальневосточная республика (ДВР). Формально независимая и будто бы воплотившая идеи сибирского областничества, она находилась под контролем большевиков. Но была ли ДВР лишь проводником их политики? Исследование Ивана Саблина охватывает историю Дальнего Востока 1900–1920-х годов и посвящено сосуществованию и конкуренции различных взглядов на будущее региона в данный период. Националистические сценарии связывали это будущее с интересами одной из групп местного населения: русских, бурят-монголов, корейцев, украинцев и других.
Коллективизация и голод начала 1930-х годов – один из самых болезненных сюжетов в национальных нарративах постсоветских республик. В Казахстане ценой эксперимента по превращению степных кочевников в промышленную и оседло-сельскохозяйственную нацию стала гибель четверти населения страны (1,5 млн человек), более миллиона беженцев и полностью разрушенная экономика. Почему количество жертв голода оказалось столь чудовищным? Как эта трагедия повлияла на строительство нового, советского Казахстана и удалось ли Советской власти интегрировать казахов в СССР по задуманному сценарию? Как тема казахского голода сказывается на современных политических отношениях Казахстана с Россией и на сложной дискуссии о признании геноцидом голода, вызванного коллективизацией? Опираясь на широкий круг архивных и мемуарных источников на русском и казахском языках, С.
Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.
В начале 1948 года Николай Павленко, бывший председатель кооперативной строительной артели, присвоив себе звание полковника инженерных войск, а своим подчиненным другие воинские звания, с помощью подложных документов создал теневую организацию. Эта фиктивная корпорация, которая в разное время называлась Управлением военного строительства № 1 и № 10, заключила с государственными структурами многочисленные договоры и за несколько лет построила десятки участков шоссейных и железных дорог в СССР. Как была устроена организация Павленко? Как ей удалось просуществовать столь долгий срок — с 1948 по 1952 год? В своей книге Олег Хлевнюк на основании новых архивных материалов исследует историю Павленко как пример социальной мимикрии, приспособления к жизни в условиях тоталитаризма, и одновременно как часть советской теневой экономики, демонстрирующую скрытые реалии социального развития страны в позднесталинское время. Олег Хлевнюк — доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник Института советской и постсоветской истории НИУ ВШЭ.