Идеальный порядок - [29]

Шрифт
Интервал

У нее не получилось.

— Да, он как-то упоминал о ней. — Я кивнула, и озвучила мысль, стучавшую в моей голове. — Фрейя рыженькая, да?

Бринн уставилась ледяным взглядом на Хенрика, но тот не обратил на это внимания.

— Да. Длинные волосы, около шести футов ростом, ноги от ушей. Настоящая baben.

Baben — прозвучало достаточно очевидно, и не требовало перевода.

— Боги, ну ты тупой! — Бринн взорвалась.

Хенрик посмотрел на мое постное выражение лица, и пошел на попятный.

— Нет, Тир на нее никогда так не смотрел. Честно, Миа. Она ему как сестра.

— Так как давно настоящая baben в городе? — пискнула я.

— Три недели. — Хенрик пожал плечами.

Три недели. Тир пробежался со мной последний раз, и затем практически пропал.

— Фан-долбанная-тастика, — пробормотала я.

— Не списывай его, Миа. Фрейя не то, что кажется. — Попыталась успокоить меня Бринн.

— Я в этом убеждена, — пробормотала я. Мелкие кусочки собирались вместе, и полученная картинка выглядела для меня не радужно.

Не то, чтобы я об этом беспокоилась. У меня есть дела поважнее, чем переживать о каком-то там парне.


***

В четверг вечером была моя очередь готовить, поэтому, закончив в лаборатории, я отправилась в продуктовый магазин, собираясь приготовить такой замечательный ужин, чтобы забыть о Тире и baben, по крайней мере, на пару часов. Поскольку я не говорила с братом почти неделю, я позвонила Джейсону по пути, и, когда он ответил, переключила на громкую связь.

— Ну и ну, да это же мозговой центр семьи.

Улыбка Джейсона была слышна даже в телефоне.

— Привет, Джесс. Как ты там в своей башне из слоновой кости?

— Учусь в поте лица. Как на счет Математического клуба? Вы, ребята, уже в беде? — хмыкнул Джейсон.

— А то.

— Как дела с тем парнем, которого ты упоминала в прошлый раз?

У Джейсона память, как стальной капкан. Надо же ему было заговорить о единственной вещи, которую я не хочу обсуждать.

— А, Тир. С ним ничего не вышло. — Я постаралась не показывать обиду в голосе.

Джейсон изобразил соответствующее негодование.

— Если хочешь, я приеду и выбью из него все дерьмо.

— Спасибо, Джесс, я а порядке. Вперед и вверх, верно?

— Эй, это мое выражение.

— Все свои лучшие выражения я позаимствовала у тебя, — поддразнила я. — Ладно, мне нужно в магазин. Я просто хотела поздороваться. Скучаю по тебе, большой брат.

— Я тоже по тебе скучаю. Передавай привет деревьям от меня.

— Обязательно. Обними маму с папой, когда увидишь их на выходных.

Я зарулила на парковку.

— Заметано. И, Ми? — добавил Джейсон.

— Ммм?

— Не переживай из-за этого лузера. Ты умная, красивая и просто классная девчонка. Правильный парень обязательно найдется.

— Спасибо, Джи. — Иногда он может быть таким милым.

— Но только скажи, и я надеру ему задницу. Пока, Миа.

Джейсон отключился.

Я напевала про себя, когда заходила в магазин, цокая каблуками по линолеуму. Джейсон всегда знал, как заставить меня улыбаться. Я взяла корзинку и шла по проходу с овощами, пока не нашла первый номер в моем списке. Спаржа была уже почти в моих руках, когда я услышала знакомый голос.

— Hei, Миа.

Я развернулась и уперлась взглядом в грудь Тира. На нем были потертые джинсы и черная кожаная куртка, а характерная полуулыбка поднимала уголок рта.

Мое сердце оборвалось.

— Ты повсюду.

— Начинает казаться, что да.

— Конечно же. Ладно, увидимся, — я бросила пучок спаржи в корзину, которую несла, и ушла.

— Ты злишься на меня?

Серьезно?

Тир пошел за мной по проходу, где я взяла две упаковки спагетти, банку куриного бульона и кулинарное вино Марсала.

— Неа. — Я наклеила свою лучшую фальшивую улыбку и поспешила в следующий проход. Я бросила в корзину базилик, орегано, и проверенную морскую соль, держа улыбку, пока мои челюсти не свело, когда я, уже одна, направилась к выходу. Сохраняй спокойствие. Ты уйдешь отсюда прежде, чем успеешь понять.

Тир выгнул бровь.

— Ты странно себя ведешь.

— Я просто тороплюсь. Сегодня моя очередь готовить ужин.

Тир стоял на следующей кассе и сканировал свои продукты. Три замороженных пиццы и бутылка средства для мытья посуды… не то, чтобы я смотрела. Закончив, он вытащил черную карточку «Американ Экспресс» из бумажника и провел ею по аппарату.

— Это же…

Он убрал карту в бумажник, прежде чем я успела закончить.

— Хочешь, донесу твою сумку? — предложил он.

— Что? Эээ, нет. Спасибо.

Я поспешила из магазина широкими шагами. Тир следовал за мной. Ну, конечно, его мотоцикл был припаркован через два парковочных места от моей ауди. Он и в самом деле был повсюду.

— Миа, подожди, — позвал он, пока я забрасывала свою сумку и пакет с покупками в машину.

— Прости, я должна ехать. Ужин.

Я сильно хлопнула дверью и выехала с парковки. Все это было ужасно неловко. Я, может, и наивна в отношении парней, но моего опыта хватает, чтобы понять, что я попала не по адресу, когда до этого доходит.


ГЛАВА

7

Застряв на обочине, я призвала на помощь всю благопристойность, которую вложила в меня мама, и не заорала, хотя мне очень хотелось. Глупый олень! Если бы он не выскочил на шоссе прямо перед моей машиной, я бы не дернула руль вбок, и не попала колесом в выбоину. А если бы я не попала в выбоину, не шина бы не лопнула. Снова. Теперь я застряла на грязной обочине с пакетом припасов, которые могут не успеть превратиться в супер-вкусный ужин.


Рекомендуем почитать
Возрождение Евы

Когда любовь возвращается домой… Двенадцать месяцев назад Хэл потерял любовь всей своей жизни и с тех пор пребывает в агонии. Он весь год ждал той особенной ночи, когда души ушедших возвращаются домой, и лелеял надежду, что свеча укажет путь той, кто исцелит его разбитое сердце. Но для этого ему придется использовать запрещенные заклинания, которые могут не только призвать великое зло, но и поставить под угрозу большее, чем его собственную душу…


Вероломное сердце Рейзора

Кали Паркс — воин-призрак в войне между двумя группировками, сражающимися за контроль над Чикаго. Она родилась и выросла на улице, и сейчас безмолвным стражем стоит за спиной брата, воющего за контроль над городом. Она сделает всё возможное, чтобы принести мир тем, кого обещала защищать всю свою жизнь, включая борьбу с существами, которые пришли на их планету шесть лет назад. Рейзор, Верховный канцлер Альянса, отправлен на Землю для наблюдения за оставшимися там войсками Триватор. Он должен убедиться, что переход планеты под власть Альянса пройдет гладко.


Тёмная радуга

Сегодня на планете Земля мало кого можно удивить существованием двойников, параллельных пространств и прочих внеземных цивилизаций. И то, правда, — что мы летающих тарелок не видели? Да каждый день по три раза. Ну, даже если не каждый и по одному, все равно дело привычное. А вот стать двойником самой, да не на Земле, а в параллельном измерении Церра, периодически натыкаясь при этом на двойников своих друзей, и попадая в их компании в разного рода магические катаклизмы… Естественно, ни о каких параллельных мирах Алиса и не думала, поскольку и в этом мире проблем хватало, но, как говорится, мы предполагаем, а судьба располагает…


Изменившаяся

Изабель и Мак пытаются устроить новую жизнь вместе, но весь мир как будто против этого. События в Коммуне Зеленой Земли принимают все более и более странный оборот, пока они оба уже не могут это игнорировать. Нечто темное ждет в сердце маленького сообщества, но ни один из них не догадывается о смертоносной правде. Но когда экстрасенс и профайлер ФБР работают вместе, их личная жизнь замирает. Риск прочесть Мака слишком глубоко нависает новой опасностью, которую ни один из них не предвидел. Когда их отношения подходят к грани, Изабель и Мак не могут больше отрицать — им нужно оставаться вместе или же расстаться, потому что пути назад нет.


Певчая: Ярость

Море близко. Мы близко. И мы потопим всех вас. Люси может песней управлять ветром и водой, она может покорять королевства. Люси овладела силой, и король Генрих держит ее близко, восстанавливая Англию. Она — его лучший союзник, постоянно работает на него. И теперь он просит ее исследовать покушение на убийство: его люди заявляют, что их чуть не убила… русалка. Вода наступает, люди пытаются защититься от воды и чудищ, что появляются на улицах. Растет недоверие к магии Люси, и король надеется, что Нат, возлюбленный Люси, сможет исправить ситуацию.


Fleurs d'orange

Bonjour, ma chère! Мое имя — Элеонор МакАртур (И упаси вас Всевышний назвать меня Флёрдоранж… Я предупредила!), и в моей жизни все наперекосяк! В 8 лет дети бьют коленки и расстраиваются из-за потерянных игрушек. Я в 8 лет потеряла семью и друзей. В 18 лет приличные леди выпускаются из пансиона, в первый раз целуются и влюбляются. А мой первый поцелуй был украден каким-то разбойником (Да, он красавчик, но все же!), а потом я ввязалась в движение отступников и все перевернулось с ног на голову… Но вы сейчас только запутаетесь… Так что, начнем по порядку? Добро пожаловать в Старый-Новый мир, держитесь крепче, мы объявляем войну и не боимся влюбляться.