Идеальный Плутоний - [52]
- Мы тебе не враги, Фрэнк. Мы... если хочешь, называй нас революционерами. Лео в разговорах упоминает нас как нестабильных элементов. Можешь и так называть. Но с недавнего времени ты, и все мы - в одной лодке. У нас...мм... одна миссия.
На миг Фрэнку показалось, что Билл немного тронут.
- Что за миссия? - спросил Фрэнк, не найдя ничего умнее в своей голове. От голода и боли он еле держался на ногах, и было тяжело воспринимать все на лету.
- Эта миссия - опрокинуть идеальное общество. Для этого есть все предпосылки. Посмотри вокруг - Город в страхе. Плутоний подобен... бомбе... накануне взрыва. Идеальное общество неизбежно настигнет идеальный крах. А кто свергает порядок? Идеальные подпольщики. Революционеры. Для этого существуем мы.
Он остановился, чтобы перевести дух. Этой секундной паузы Фрэнку хватило, чтобы задать новый вопрос.
- Ну и? Потом-то что будет?
- Когда? - опешил Билл.
- После краха.
- Ну... даже не знаю, - промямлил Билл. - А разве не...
- Существует масса вариантов, - оживился Люк. - Мы не собираемся прерывать эксперимент. То есть этот проект нужен Штатам. Просто идея оказалась в руках плохих людей - Джека Айдоу и компании.
- Он спер этот проект, - хмыкнул Герберт.
- Мы как бы... правительственные агенты. Мы тут специально, - ввязался Билл. - Мы следим за действиями Джека и пытаемся понять, к чему все это приведет.
Фрэнк жестом остановил его и устало опустился на кровать.
- Умные слова я не понимаю. Я могу быть уверенным только насчет одного. Я вам нужен больше, чем вы нужны мне. И вы пытаетесь меня сейчас вдохновить на то, чтобы стать... эээ... революционером. Но вы отказываетесь называть истинные причины вашего бунта. Так вот. Без меня вы не продвинетесь ни на шаг. Если я не захочу, вы не сможете что-то реализовать. Так что, повторяю, я диктую условия.
Люк раздраженно постукал ручкой о стол. Фрэнк ему явно не нравился, но что было делать? Первой прервала молчание Кэт.
- Хорошо. Ты нам полностью подходишь для задания. Каковы твои условия?
При этих словах Фрэнк напрягся. Ему показалось, что он готов пойти на все, чтобы увидеть и помочь любимым людям.
- Увидеть заложников. Николь и Шэннон. Прямо сейчас. И... вы должны отпустить их, - Фрэнк даже затаил дыхание в ожидании ответа. Он боялся услышать отказ. Нужно было воспользоваться этим внезапно вспыхнувшим лучом надежды.
Люк многозначительно кашлянул, но Кэт не пошла у него на поводу.
- Ладно, мы согласны. Но после встречи с ними ты примешь наши условия и сразу же приступишь к их выполнению. Время не ждет.
Кэт шла впереди. Коридор был тесным. Фрэнк остановился у одной из дверей. Оттуда доносились сдавленные стоны.
- Они там? - резко спросил он, схватившись за ручку.
- Нет! - поспешно сказала Кэт и тронула его за плечо. - Там другой человек. Следуй за мной.
Она взяла его за руку и повела дальше. Фрэнк с трудом ориентировался в темноте. Наконец, Кэт остановилась, достала ключи, и несколько секунд спустя блеснула тонкая полоска света.
- У вас ровно минута, - Кэт прикрыла дверь и посмотрела на часы.
Фрэнк долго ждал этого счастливого момента.
- Привет, Никки..., - обратился он к ней чуть не плача. Николь была привязана к стулу. Фрэнк снял с нее повязку и опустился перед ней на колени.
Она слабо улыбнулась.
- Привет.
- С тобой все хорошо? - спросил он, обнимая ее колени.
Николь смотрела на дальний угол комнаты.
Только сейчас Фрэнк заметил сидевшую там связанную маленькую девочку, и вздрогнул. Он освободил Шэннон и посадил ее на колени матери.
- Никки, прости меня, если сможешь. Это все... из-за меня, - говорил он, еле сдерживая слезы, обнимая их обоих. - Обещаю, тебя выпустят. Я заставлю их. Я...
Хрупкую идиллию прервал резкий голос снаружи:
- Время вышло.
Фрэнк встал и поцеловал Николь. Они попрощались. Кэт уже ждала его в темноте. Надеясь услышать положительный ответ, Фрэнк с замиранием сердца попросил:
- Пожалуйста, можно еще? Еще поговорить!
Она на него даже не взглянула. Бросила мимоходом:
- Нет. Пошли.
Фрэнк схватил Кэт за руку и с обидой в голосе произнес:
- Неужели ты ничего не чувствуешь? Пожалуйста. Ведь это жестоко! Ты же тоже женщина. Пойми меня, пойми Николь и Шэннон.
Она высвободила свою руку и, сверля его раздраженным взглядом, заявила:
- А почему женщина не должна быть жестокой?
Фрэнк не нашелся, что ответить. Похоже, спорить было бесполезно.
В комнате царила напряженность. Люк все же не доверял Фрэнку. Билл чувствовал себя не в своей тарелке, а Герберт с кривой ухмылкой на лице маленьким топориком рубил мясо на куски. Фрэнк встал в середину комнаты и заявил:
- Теперь осталось отпустить заложников, и я сделаю все, что скажете.
- Нет, так не пойдет! Это наш единственный козырь, - возмутился Люк. - Сначала ты поможешь нам, потом пленники будут освобождены.
- Ладно, - согласился Фрэнк. Скорей бы кончился этот кошмар, - Излагайте суть плана. У вас ведь, я так понимаю, есть какой-то план?
- Умный малый, - буркнул Герберт, теперь орудовавший кухонным ножом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…