Идеальный мужчина - [10]

Шрифт
Интервал

— Я не против, — ответила Холли. — То есть я и сейчас не против. То есть… — Ах, она прекрасно все понимала. Ей явно, абсолютно, определенно, до смерти надоели переезды. Одна мысль о том, что надо снова собирать вещи, приводила ее в отчаяние. Она глубоко вздохнула: — Я просто приехала сюда, — выговорила она наконец. Она настолько углубилась в свои мысли, что ей понадобилось какое-то время, чтобы понять, что Эмми уже остановилась у входа в ресторан. Холли взглянула на название. — «Ривер Бистро»? — спросила она.

Эмми повела пораженно озирающуюся по сторонам Холли в ресторан, который посещают топ-модели со своими друзьями-миллиардерами, здесь все выглядело на высшем уровне. Конечно, в тот момент ресторан был практически пуст, и официанты в белых фартуках готовились к дневному наплыву посетителей.

— Что мы здесь забыли? — зашипела Холли на Эмми. — Я не могу себе позволить и близко подойти к подобному заведению, не говоря уж о том, чтобы заказывать здесь еду.

Эмми рассмеялась.

— Успокойся. Все под контролем. Мой дядя Бен — владелец ресторана. — Она указала на открытую кухню на другом конце зала, где привлекательный, темноволосый мужчина — на вид приблизительно одного с Джин возраста — разговаривал по телефону и одновременно расставлял на решетке кастрюли и сковороды.

— Сколько ты заставил ее ждать? — выспрашивал Бен у своего собеседника по телефону, когда Холли и Эмми приблизились к нему. Заметив Эмми, он подошел, чтобы поцеловать ее в щеку, продолжая разговор. — Час? — спросил он. — Она права. Ты точно — свинья.

— Это Холли, — шепнула Эмми дяде.

Бен кивнул и повел их к низкому холодильнику, где начал сервировать для них мороженое.

— Единственное, что еще может тебя спасти, — между делом говорил он в трубку, — это цветы. — Он поставил розетку с шоколадным мороженым перед Эмми и повернулся к Холли. Слушая своего собеседника по телефону, он посмотрел на нее. — Фисташковое, верно? — спросил он шепотом.

Холли, не задумываясь, кивнула. Она всегда любила фисташковое мороженое, скорее всего, если не фисташковое, она бы и вовсе отказалась от мороженого. Но как же он догадался?

— Как он узнал? — спросила она Эмми, когда Бен начал готовить для нее мороженое.

— Он знает женщин, — ответила Эмми, отправляя в рот ложку мороженого и закрывая глаза от удовольствия.

Продолжая свой телефонный разговор, Бен подал Холли полную до краев розетку и ложку.

— И не гонись за дешевизной, — посоветовал он своему собеседнику, — самые лучшие, целую охапку и с длинными стеблями.

Холли попробовала мороженое и улыбнулась. Теперь она внимательно прислушивалась к тому, что говорил Бен.

— Конечно, сработает, — уверял он, — розы всегда действуют.

Холли закатила глаза. Как примитивно.

— Он же не верит в то, что говорит, правда? — спросила она Эмми.

Эмми лишь пожала плечами и взяла еще ложку мороженого. Но Бен слышал ее вопрос. Он слегка улыбнулся Холли, завершая свой разговор.

— В любое время, приятель, — ответил он. — Пока!

Он нажал клавишу отбоя на телефоне и убрал его в карман. Потом наклонился к Холли.

— Нет, я верю, маленькая леди, — сказал он девочке. — А ты нет?

— Что розы всегда действуют? — спросила Холли. — Нет. Если парень неудачник, розы тут ничем не помогут. Они же просто цветы. — Она не видела повода ходить вокруг да около.

Бен взглянул на нее повнимательнее.

— Не слишком ли ты молода, чтобы говорить так цинично?

Эмми встрепенулась.

— Она не верит в любовь, — сообщила она дяде.

Бен, кивая, взглянул на Холли.

— Тогда тебе только такую, — он вынул великолепную желтую розу из букета, украшающего зал ресторана, и протянул ее Холли.

Холли уставилась на цветок, потом перевела взгляд на Бена.

— Понимаешь ли, — пояснил он, — если мужчина не оправдал надежд женщины, он подрывает не только ее веру в него, но также и ее веру в любовь. Она начинает думать, что ей следует довольствоваться чем-то второсортным.

Он протянул руку и взял у Холли розу, вдохнул ее аромат и на мгновение закрыл глаза. Открыв их, он продолжил свою речь:

— А цветок, подобный этому, совершенен. И подарить женщине букет таких цветов равносильно тому, что сказать ей: «Не сдавайся! Совершенство где-то рядом, оно ждет тебя. И ты найдешь его».

Ого. Холли не могла отрицать, что с ним трудно поспорить. Он не просто красив, он проницателен и убедителен. Но она не подала и виду, что он заинтересовал ее.

— Обо всем этом может сказать желтая роза? — скептически спросила она.

— О нет, — ответил Бен, — нет, желтые подойдут разве что для бабушки, которая лежит в больнице. — Он на секунду задумался. — Для женщины — красные. А чтоб окончательно свести ее с ума — подари орхидеи.

Теперь он заинтриговал и Эмми, она отложила свою ложку.

— Почему орхидеи? Что они обозначают?

Бен улыбнулся и посмотрел куда-то вдаль:

— Орхидеи… — начал он, — орхидеи дают женщине почувствовать, что она словно парит на облаке безграничных возможностей. А пока у нее есть такое чувство, ей не о чем беспокоиться. — Он вернул розу Холли.

Холли поднесла цветок к носу и глубоко вдохнула, ее мозг лихорадочно работал, и сладкий аромат окутал ее.

Глава 7

— Я все верну, обещаю, — уверяла Холли полчаса спустя. Они с Эмми стояли возле цветочного ларька на углу улицы, недалеко от ресторана Бена. В жестяных ведрах стояли цветы всех оттенков, наполняя воздух своими ароматами. Холли, вынув из кармана деньги, уже в который раз их пересчитывала, но как она ни старалась, на сказочно-красивую орхидею, стоящую в третьем ряду, ей все равно не хватало.


Рекомендуем почитать
Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шедевр

Девушка была похожа на Кристину Датскую, чье изображение висело тут же, на стене. Возможно, причиной сходства являлся загадочный взгляд или припухшая нижняя губа; а может, их объединяла уязвимость, присущая молодости, а также страх перед тем, что готовит будущее. Сделав еще несколько шагов, я смогла различить цвет ее глаз. Они были непередаваемого серо-голубого оттенка, с зелеными крапинками. Когда я остановилась перед ней, эти глаза взглянули на меня. Шедевр Гольбейна висел справа от нее. Искусство и жизнь находились рядом, и я тут же поняла, какое из двух произведений является более великим.


Любовь юного повесы

Ссора между отцом и сыном заканчивается настоящей трагедией. Гартмут не в силах простить отца, узнав, что мать, которую он долгие годы считал погибшей, жива. Мальчик решает убежать из дома, чтобы, вырвавшись из ежовых рукавиц, обрести материнскую любовь и долгожданную свободу. Но вместо этого вынужден десять лет вести скитальческий образ жизни, окончательно разучившись любить. Однажды случай возвращает его в родные края…


Тайна переписки

Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…


На соискание счастья

«…В такую тусклую погоду моя белая шляпа порадует многих…Обгоняя толстуху с сумками, Таша не увидела лед, поскользнулась и, взмахнув руками как подбитый фламинго, в своем розовом пальто угодила в эпицентр огромной лужи из талой грязной воды. Обнаружив свой подбородок на чьем-то чистеньком ботинке, Таша увидела, как этот же ботинок, попятившись от ее лица, впечатал в снег белоснежную шляпу, лежавшую прямо позади него…» Молодая девушка Таша знакомится с мужчиной своей мечты, когда тот достает ее из мартовской лужи.


Как соблазнить женщину

Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!