Идеальный мужчина - [8]

Шрифт
Интервал

По телевизору доктор Фил буквально терроризировал исхудавшую депрессивную женщину.

— Как вы могли оказаться настолько глупой, чтобы решить, что вы интересны вашему мужчине? — кричал он, а женщина нервно всхлипывала и вытирала слезы.

— Да, но… Я просто хочу узнать, — она всхлипнула, — почему он перешагнул через меня?

Доктор Фил не замечал ее слез.

— Через вас нельзя перешагнуть, если вы не лежите, — поучал он.

Джин больше не могла сдерживаться.

— Замолчи, ты, лысый идиот! — завопила она на экран. — Бедняжка же на грани самоубийства! — Из-за арахисового масла во рту речь ее звучала невнятно.

— СА-МО-У-БИЙ-СТВО, — проговорила Зоуи.

Как ни неприятно чувствовала себя Холли, но она все же попыталась отвлечь Джин.

— Мама, это Эмми, — представила она подругу.

Джин даже не взглянула на гостью. Она с ненавистью смотрела на доктора Фила.

— Она пришла позаниматься, — продолжала Холли.

Джин лишь кивнула.

— И она останется на обед, — добавила Холли.

Джин опять кивнула.

— А потом мы ограбим пару банков.

Еще кивок.

Холли пожала плечами и направилась в свою комнату.

Когда дверь за ними закрылась, Эмми пустилась в расспросы.

— Твоя мама всегда такая? — поинтересовалась она.

— Нет, — ответила Холли. — Только когда у нее СГР.

Эмми кивнула, будто знала, о чем идет речь. Но все-таки спросила:

— Это как ПМС?

— Синдром глубокого разочарования, — объяснила Холли, — мое специальное название депрессии. — Она села на кровать и взяла последний номер журнала «Роллинг Стоун».

— А из-за чего у нее депрессия? — полюбопытствовала Эмми.

Холли вздохнула.

— На прошлой неделе она разместила объявление на сайте знакомств.

Эмми села на кровать рядом с подругой.

— И кто-нибудь ответил?

— Она получила около сотни ответов, — сообщила Холли.

Она подошла к компьютеру и нажала несколько клавиш. Затем жестом пригласила Эмми взглянуть.

— Этот парень сидит в тюрьме, — сказала она, указывая на экран, — так же, как и этот… и этот… и эта женщина… и этот парень.

Эмми внимательно вгляделась в последнее фото.

— Выглядит классно, — покачала она головой.

— Он убил свою жену, — сообщила Холли. Она открыла новую страницу с фотографиями. — Этот такой толстый, что ему трудно выйти из дома. — Щелк. — Этот хочет купить себе жену. — Она быстро пролистывала фотографии. — Этот парень из Юты, ему нужна жена, которая ужилась бы с остальными его женами.

Эмми не знала, что ответить.

— Ну, по крайней мере, ей ответили.

Усталая, Холли закрыла ноутбук, плюхнулась на кровать и высказала то, о чем уже давно думала:

— Я думаю, что мама может найти подходящего мужчину, только если не будет его искать.

Глава 5

ПРИХОДИТЕ ВСЕ! ОБЩЕЕ СОБРАНИЕ РОДИТЕЛЕЙ И УЧАЩИХСЯ!

Красочное объявление содержало множество восклицательных знаков, словно чтобы убедить читающих, что данное мероприятие очень увлекательное.

Холли уже знала все наперед.

Но все же она позволила Джин уговорить себя на посещение его «семьей». Иначе говоря, они втроем решили тихонько пробраться в зал, надеясь, что никто не заметит их десятиминутного опоздания, вызванного проблемами с тортом в кондитерской.

Директор Кэмпбелл уже выступала с речью, рассказывая об основных правилах, за ужесточение которых она боролась.

— И если кто-то из учащихся принесет в школу сотовый телефон, — говорила она, — он будет изъят, независимо от того, насколько «крута» на нем мелодия звонка.

По другую сторону зала Холли заметила Эмми с родителями. За несколько рядов перед ней сидел Адам с матерью. Холли слегка помахала Эмми, когда они с Зоуи пробирались следом за Джин к свободным местам на заднем ряду.

— Что мы здесь делаем? — спросила она, протискиваясь мимо уже сидящих детей и их родителей. — Будто здесь я проучилась уже больше четырех месяцев.

— Холли, — снисходительно заметила Джин, — не надо так думать.

Она проскользнула мимо тучного мужчины к трем свободным местам, Холли села между матерью и Зоуи.

Директор Кэмпбелл представляла какого-то престарелого хиппи, которого Холли раньше никогда не видела.

— А теперь я хотела бы представить завуча, доктора Чарльза Фитча.

Внешне доктор Фитч совсем не соответствовал своей должности: тощий, с длинными волосами и в непонятных ботинках, напоминающих ортопедическую обувь. Размашистым шагом он подошел к микрофону. И тут Холли почувствовала, как оживилась Джин. Мужчина! Говорило ее внутреннее чутье.

— Приветствую, — обратился доктор Фитч к собравшимся. — Рад вас всех видеть. Позвольте сказать несколько слов о том, как я строю свою работу. Я применяю политику открытых дверей, которая означает, что в любое время вы можете зайти ко мне в кабинет. — Он оглядел зал, пытаясь установить зрительный контакт с как можно большим числом учащихся. — Я также применяю политику свободного изъявления мнения: глупых вопросов не существует. Поэтому, пожалуйста, если у вас есть какие-то идеи, просто постучите ко мне в дверь…

И тут Джин подняла руку.

Доктор Фитч не мог этого не заметить и слегка удивился. Он не намеревался сразу же отвечать на вопросы, но почему бы и нет?

— …или поднимите руку, — закончил он. — Дама в заднем ряду, пожалуйста.

Джин говорила чистым сильным голосом.

— Вы не думали о том, чтобы вместо подобных ежегодных встреч организовывать ежемесячные собрания, на которых преподаватели и учащиеся могли бы обмениваться мнениями? Они помогли бы укрепить взаимопонимание и преодолеть разногласия.


Рекомендуем почитать
Поезд до станции детство

Жизнь детей, лишенных родительского тепла и ласки, сама по себе непроста. Единственное, что у них есть, — это дружба, крепкая, нерушимая. Они называли себя «обоймой», в которой семь патронов сидят вплотную друг к дружке, и никакая сила не может их разлучить. Кроме магии… Под впечатлением таинственного рассказа и влекомые любопытством, семеро друзей отправляются на поиски неизвестного, где трое из них бесследно исчезают. Лишь через пятнадцать долгих лет четверо оставшихся друзей решают отправиться на поиски пропавших.


Что за чертовщина

Лайла приглашена на дюжину свадеб и почти столько же девичников. Вся ее жизнь отныне подчинена чужим праздникам, причем каждый из них похож на дикий, фееричный сон, который привидеться может разве что в горячке. Заодно Лайла пытается наладить собственную жизнь, но ее бойфренд Уилл почему-то вечно недоволен, и даже любимая бабушка Франни, стоящая во главе «Лиги старых перечниц», обеспокоена ее активностью. Что за чертовщина происходит вокруг? Лайле придется разобраться.


Вероника Стейнбридж покидает зону безопасности

В этом городе белые стены - потому что "виар" очки нарисуют на них любое изображение. В этом городе улицы закрыты стеклом - потому что его жители не выносят ультрафиолета. В этом городе нет несчастных и забытых людей - потому что есть группы поддержки, в которых тебе всегда помогут. В этом городе живет Верóника. Она выходит на улицу - и видит величественные ветви, прорастающие внутрь квартир, толстые стволы, преграждающие путь трамваю, который мчится на уровне вторых этажей, пробегая росчерком тени по пыльной поверхности стекла.


Поколение влюбленных

Чудом выжившая в страшной автокатастрофе, Саша Рокицкая приобрела после случившейся с ней трагедии странный дар — она не просто видит чужую ауру, но и способна понять, что носитель этой ауры приближается к трагической смерти… Она не ошибалась еще ни разу. Но как же ей хочется ошибиться теперь, когда она точно знает, что ее возлюбленный Илья обречен! Саша оказывается перед нелегким выбором: опустить руки и сдаться — или до последней минуты бороться за жизнь дорогого ей человека. Пока остается хотя бы один шанс, остается и надежда переломить закон Судьбы…


Отныне и навеки

«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».


Дом сбывшихся надежд

Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?