Идеальная пара …или идеальная ложь? - [102]

Шрифт
Интервал

– Дэнни, пожалуйста, мне жаль, я…

Но он не слушал меня, и в его взгляде была тьма, злоба. У меня перехватило дыхание.

– Дэнни, пожалуйста…

Он покачал головой, не сводя с меня глаз.

– Как я уже говорил, все очень банально: ты слишком много знаешь, и теперь мне придется тебя убить.

И медленно, очень медленно он убрал руку с моего лица и сунул ее в карман куртки. Он вытащил нож.

Глава 44

Хелене было не по себе от всей этой ситуации. Они наделали много ошибок, и эта мысль была для нее невыносимой. «Какой ужасный провал», – думала она. Когда экспертиза определила, что на молотке, с которым напали на Деклана Бейли, присутствуют следы ДНК Дэнни О’Коннора, все вдруг встало на свои места. Она слишком сильно была сосредоточена на Джемме О’Коннор, будучи уверенной, что эта женщина лгала им. Кроме того, множество косвенных улик указывало на Джемму: места преступлений рядом с ее домом в Бристоле и Лондоне, даже последнее нападение у станции метро «Виктория» в тот день, когда она там была; кровь в спальне. Все сходилось. Но оказалось, что Дэнни О'Коннор инсценировал нападение в спальне. И если это Дэнни совершил нападение у станции метро «Виктория», то разумно было предположить, что и остальных мужчин тоже убил он. Она не была на сто процентов уверена в этом, но процентов на девяносто точно. Она не могла понять, почему он вдруг решил убивать похожих на него людей. Было очевидно лишь то, что Дэнни скрывал это от всех и от своей жены тоже, и она была уверена, что как только они его найдут, то вытащат из него правду. Если, конечно, найдут. Потому что они его потеряли. Этот человек был, вероятно, очень опасным серийным убийцей, а они его упустили. И это нужно было срочно исправлять…

– Пять минут, босс.

– Спасибо, Девон. Его там не будет, но мы должны проверить на всякий случай.

Она сидела на пассажирском сиденье, а Девон – за рулем. Они ехали по темным улицам Бристоля, направляясь к дому О’Конноров в Клифтоне. Охота на Дэнни была открыта всего несколько часов назад, а она уже начинала впадать в отчаяние. Им удалось сохранить это в тайне от журналистов. Но если они не найдут его, то, вероятно, к утру ей придется опубликовать обращение к общественности с просьбой помочь в его поиске. От одной мысли об этом ей становилось плохо.

Гнев ее начальства, язвительные газетные статьи – все это не заставит себя долго ждать. Она уже сейчас могла представить себе эти заголовки.

НЕКОМПЕТЕНТНАЯ ПОЛИЦИЯ ПОЗВОЛЯЕТ 
СЕРИЙНОМУ УБИЙЦЕ СПОКОЙНО УЙТИ
ЭТО САМЫЙ СЕРЬЕЗНЫЙ ПРОВАЛ 
ЗА ВСЮ ИСТОРИЮ?
СТРАХ НА УЛИЦАХ ВЕЛИКОБРИТАНИИ —
СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА УХОДИТ ОТ ПОЛИЦИИ

Единственной их удачей было то, что СМИ пока ничего не разнюхали. Хелена сделала все, что могла, за последние несколько часов, но все это было слишком поздно и малоэффективно.

В Лондоне полицейские обыскали квартиру Куинна О'Коннора, посетили места, где он обычно проводил время, – местные бары и фаст-фуды, пытаясь найти кого-то, кто может знать местонахождение Куинна или Дэнни. В Ирландии местные полицейские проверили дома братьев, а также навестили их друзей и родственников на случай, если беглым кузенам О'Коннорам каким-то образом удалось пересечь Ирландское море, несмотря на оповещение всех портов. Связались с друзьями Дэнни и его бывшими коллегами.

Хелена сама звонила Джемме несколько раз за последние полчаса, чтобы предупредить о том, что ее муж теперь объявлен в розыск по подозрению в нескольких убийствах, но ответа не последовало.

– Наверное, празднует свое освобождение, – предположил Девон. – Я бы именно этим сейчас занимался на ее месте. Либо спит. В этой камере было не очень-то комфортно. Кровати похожи на деревянную лежанку.

Невозможность связаться с женщиной обеспокоила Хелену. В конце концов она решила, что им следует поехать и поговорить с Джеммой лично. Она также должна была принести ей извинения за свое недоброжелательное к ней отношение и беспочвенные подозрения. Хотя шансы, что Дэнни вернется в свой дом в Бристоле, были минимальны, это еще одна галочка, которую нужно было поставить в его поиске.

– Мы на месте. Хотя не похоже, чтобы там кто-то был.

Девон выключил двигатель, и мгновение они оба сидели и смотрели на дом с темными окнами. Потом Хелена потянулась к ремню безопасности:

– Пошли.

Она первой поднялась по ступенькам и позвонила в дверь. Изнутри раздался топот, начала отчаянно лаять собака, но дверь не открывалась. Хелена снова позвонила, не отпуская кнопку звонка в течение двадцати секунд. Звонок звучал пронзительно и громко, он был слышен даже сквозь крепкую входную дверь. Лай усилился, но все равно никто не открывал. Хелена почувствовала легкую волну беспокойства.

– Как я уже сказал, на вечеринке или спит. Хотя она бы услышала этот резкий звук, даже если бы спала очень крепко. Может быть, ушла куда-то? – спросил Девон.

– Она бы собаку с собой взяла.

Неприятное чувство нарастало, образовывая маленький тугой узелок в животе Хелены. Что-то было не так… Джемма никогда не производила впечатление тусовщицы, особенно после всего, что ей недавно пришлось пережить. Может, она уехала на несколько дней и попросила кого-нибудь присмотреть за ее питомцем, но она не отвечала на телефонные звонки, и это беспокоило. Нужно было убедиться, что с ней все в порядке.


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Плацебо

Реалити-шоу «Место» – для тех, кто не может найти свое место. Именно туда попадает Лу́на после очередного увольнения из Офиса. Десять участников, один общий знаменатель – навязчивое желание ковыряться в себе тупым ржавым гвоздем. Экзальтированные ведущие колдуют над телевизионным зельем, то и дело подсыпая перцу в супчик из кровоточащих ран и жестоких провокаций. Безжалостная публика рукоплещет. Победитель получит главный приз, если сдаст финальный экзамен. Подробностей никто не знает. Но самое непонятное – как выжить в мире, где каждая лужа становится кривым зеркалом и издевательски хохочет, отражая очередного ребенка, не отличившего на вкус карамель от стекла? Как выжить в мире, где нужно быть самым счастливым? Похоже, и этого никто не знает…


Замки

Таня живет в маленьком городе в Николаевской области. Дома неуютно, несмотря на любимых питомцев – тараканов, старые обиды и сумасшедшую кошку. В гостиной висят снимки папиной печени. На кухне плачет некрасивая женщина – ее мать. Таня – канатоходец, балансирует между оливье с вареной колбасой и готическими соборами викторианской Англии. Она снимает сериал о собственной жизни и тщательно подбирает декорации. На аниме-фестивале Таня знакомится с Морганом. Впервые жить ей становится интереснее, чем мечтать. Они оба пишут фанфики и однажды создают свою ролевую игру.


#КИЕВВКИЕВЕ

Считается, что первыми киевскими стартаперами были Кий, Щек, Хорив и их сестра Лыбедь. Они запустили тестовую версию города, позже назвав его в честь старшего из них. Но существует альтернативная версия, где идеологом проекта выступил святой Андрей. Он пришёл на одну из киевских гор, поставил там крест и заповедал сотворить на этом месте что-то великое. Так и случилось: сегодня в честь Андрея назвали целый теплоход, где можно отгулять свадьбу, и упомянули в знаменитой песне.


Без поцелуя на прощание

Существует ли идеальная жизнь? Жизнь Лауры настолько близка к совершенству, что это почти невероятно. Но автокатастрофа меняет все. Внезапно Лаура оказывается прикованной к инвалидной коляске и больше не может заботиться о своих детях, как раньше. На помощь приходит семья ее мужа. Но что, если люди, которым ты вынуждена довериться, на самом деле преследуют совсем иные цели?.. Говорят, что дети меняют все. И это правда.