Идеальная пара …или идеальная ложь? - [101]
Он сделал еще один шаг ко мне и протянул руку, нежно провел пальцем по моей щеке, глядя мне в глаза. Я взглянула на Альберта, и он тихонько зарычал, приподнявшись. Он сделал несколько шагов к нам, и я с трудом проглотила слюну, стараясь не вздрогнуть. Дэнни продолжал гладить меня по щеке.
«Мне нужно, чтобы он ушел, чтобы добраться до телефона, – в отчаянии думала я, – и как можно скорее. Выдворить его отсюда и позвонить в полицию. Давай, Дэнни. Уходи. Пожалуйста».
– Итак, у нас все хорошо, Джемма? Я тебе все рассказал, и все кончено, правда? И я обещаю, что никогда не сделаю ничего подобного снова, Джем. У нас же все хорошо? Ты пообещала ничего не говорить, ты ведь не скажешь? Ты сдержишь свое обещание? – он подошел еще ближе, его губы коснулись мочки моего уха, а голос понизился до шепота: – Куинн колесит по округе, ждет меня. Я позвоню ему через минуту, и он приедет и заберет меня, и мы с ним уедем в аэропорт, – сказал он. – Только вы вдвоем знаете, что произошло за эти несколько месяцев. И я могу доверять Куинну. Он моя семья. Он решил остаться со мной, и я знаю, что бы ни случилось в будущем, он никогда не расскажет то, что он знает. Он ненавидит то, что я сделал. Но теперь он соучастник. Он всегда был и будет моей опорой. И ты тоже будешь, Джем, не так ли? Ты тоже моя семья, и мы все еще любим друг друга, правда? Вопреки всему! Так что пообещай мне еще раз. Обещай мне еще раз, что ты ничего не расскажешь, что ты забудешь о том, что я тебе только что рассказал. Пожалуйста. Обещай мне. А потом я уйду.
Какое-то время я стояла, оцепеневшая, испуганная, полная сомнений. Да, я обещала никому не рассказывать его маленький секрет, но это было раньше, тогда я думала, что секрет в том, что он встретил другую женщину или что-то в этом роде… что-то глупое, несущественное. Не такое. Нет, это ужасно! Неужели он думал, что я буду молчать об этом? Кто бы стал молчать?
Внезапно меня охватила ярость. Я выставила руки вперед и толкнула его в грудь с такой силой, что от неожиданности он чуть не упал.
– Нет! – закричала я.
Его глаза расширились, на лице отразилось недоумение:
– Что?
– Нет! – снова закричала я. – Нет, я не буду молчать об этом! Что, черт возьми, с тобой, Дэнни?
Он открыл рот, чтобы заговорить, шагнув ко мне, но я подняла руку.
– Держись от меня подальше, Дэнни.
– Но…
– Держись от меня подальше!
Мои мысли путались. «Как включиться в эту игру? Он должен знать, что я не буду молчать. Я бы этого не сделала. Но как далеко он зайдет, чтобы остановить меня? Он убивал людей, он только что рассказал мне об этом. Смог бы он причинить мне боль? Он только что сказал мне, что любит меня…» – я глубоко вздохнула, я приняла решение.
Он все еще стоял в нескольких метрах от меня, молчал, ждал.
– Я хочу, чтобы ты ушел из этого дома сейчас же! – сказала я, удивляясь, насколько ровным и спокойным был мой голос. – После этого я позвоню в полицию. Мне жаль. Но когда я давала тебе обещание, я и понятия не имела… но я даю тебе шанс, Дэнни. Ради нас, ради всего, что у нас было, я дам тебе возможность уйти, прежде чем позвоню в полицию. Ты все еще можешь уйти, ясно? Сколько тебе нужно – пятнадцать, двадцать минут? Так что звони Куинну, пусть приезжает и забирает тебя. А я немного подожду, а потом позвоню.
Я, конечно, лгала. Я позвоню в полицию сразу, как только за ним захлопнется дверь.
– Хорошо, Дэнни? Это справедливо, не так ли?
Ответа не последовало. Дэнни все еще стоял неподвижно и смотрел на меня, и я не могла понять, что за выражение было на его лице. Вдруг Альберт зарычал, тихо и угрожающе. Дэнни повернулся и посмотрел на него, рычание стало громче. Мой муж оглянулся на меня еще раз, и его глаза сузились. Затем он повернулся, схватил Альберта за холку и потащил к кухонной двери. Он открыл дверь и вытолкнул собаку в коридор. Рычание Альберта стало громче, а затем, когда Дэнни захлопнул дверь, сменилось громким, яростным лаем.
Дэнни повернулся ко мне, подходя ближе, его лицо стало спокойным. Лай за дверью усиливался. Было слышно, как Альберт бросается на дверь с той стороны и скребет когтями по дереву.
– Так-то лучше. А теперь я отвечу на твой вопрос. Нет, Джемма. Так не пойдет. Ты дала мне обещание, а теперь ты его нарушаешь, так получается? Это неправильно и несправедливо. Вообще несправедливо, – его голос был нежным, его рука снова ласкала мою щеку.
– Дэнни, послушай…
«Неужели я сыграла неправильно?» Я отпрянула от него, но он другой рукой схватил меня за талию, его пальцы больно впились в мою кожу. Я набрала немного воздуха, пытаясь сохранить спокойствие. Мне просто нужно было выставить его, заставить его уйти.
– Тсс. Я доверял тебе, Джемма. Я бы ничего не рассказал тебе, если бы это было не так. Я доверял тебе, а ты меня подвела. Это так банально… – сказал он и еще крепче сжал мою талию.
Я с трудом сглотнула слюну, и воздух в комнате внезапно показался мне густым, тяжелым, мне было тяжело дышать. «Вот черт! Черт! Черт! Черт! Я ошиблась, не так ли? Совершенно недооценила его, я не разглядела, что он не в себе. Неужели он посмеет? Он этого не сделает. Не со мной… так что думай, Джемма, думай…»
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Реалити-шоу «Место» – для тех, кто не может найти свое место. Именно туда попадает Лу́на после очередного увольнения из Офиса. Десять участников, один общий знаменатель – навязчивое желание ковыряться в себе тупым ржавым гвоздем. Экзальтированные ведущие колдуют над телевизионным зельем, то и дело подсыпая перцу в супчик из кровоточащих ран и жестоких провокаций. Безжалостная публика рукоплещет. Победитель получит главный приз, если сдаст финальный экзамен. Подробностей никто не знает. Но самое непонятное – как выжить в мире, где каждая лужа становится кривым зеркалом и издевательски хохочет, отражая очередного ребенка, не отличившего на вкус карамель от стекла? Как выжить в мире, где нужно быть самым счастливым? Похоже, и этого никто не знает…
Таня живет в маленьком городе в Николаевской области. Дома неуютно, несмотря на любимых питомцев – тараканов, старые обиды и сумасшедшую кошку. В гостиной висят снимки папиной печени. На кухне плачет некрасивая женщина – ее мать. Таня – канатоходец, балансирует между оливье с вареной колбасой и готическими соборами викторианской Англии. Она снимает сериал о собственной жизни и тщательно подбирает декорации. На аниме-фестивале Таня знакомится с Морганом. Впервые жить ей становится интереснее, чем мечтать. Они оба пишут фанфики и однажды создают свою ролевую игру.
Считается, что первыми киевскими стартаперами были Кий, Щек, Хорив и их сестра Лыбедь. Они запустили тестовую версию города, позже назвав его в честь старшего из них. Но существует альтернативная версия, где идеологом проекта выступил святой Андрей. Он пришёл на одну из киевских гор, поставил там крест и заповедал сотворить на этом месте что-то великое. Так и случилось: сегодня в честь Андрея назвали целый теплоход, где можно отгулять свадьбу, и упомянули в знаменитой песне.
Существует ли идеальная жизнь? Жизнь Лауры настолько близка к совершенству, что это почти невероятно. Но автокатастрофа меняет все. Внезапно Лаура оказывается прикованной к инвалидной коляске и больше не может заботиться о своих детях, как раньше. На помощь приходит семья ее мужа. Но что, если люди, которым ты вынуждена довериться, на самом деле преследуют совсем иные цели?.. Говорят, что дети меняют все. И это правда.