Идеальная невеста - [41]
Винсент Бьюмонт вновь сверился с часами: до выхода Сильвии оставалось еще целых шесть минут! Время словно остановилось. Тони Локхарт наигрывал на рояле что-то бравурное, «разогревая» публику, но сейчас Винсент отнюдь не был склонен восхищаться талантами певца. Его волновало одно: как бы дать понять Сильвии, что он пришел сюда только ради нее!
Причем пришел не в одиночестве, а в сопровождении всей семьи, демонстрируя родным и близким, а также всему миру, кому принадлежит его сердце. Отнюдь не Оливетт Колдуэлл, нет! Для него Оливетт Колдуэлл просто перестала существовать. Именно так он и заявил бывшей невесте накануне вечером — прямо и недвусмысленно. Более того, пригрозил подать на нее в суд, если она еще раз попробует воспользоваться его кольцом якобы для подтверждения правомерности своих притязаний. И вот теперь Винсент Бьюмонт с замирающим сердцем ждал появления Сильвии.
Сильвия Морено должна, просто обязана понять: ни о какой случайной интрижке речь не идет. Он, Винсент, представит ее родственникам и даст ей понять, что его тетя, Патриция Эсперанса Джермейн Бьюмонт, знает об их отношениях и всецело их одобряет. Все это равносильно публичному объявлению о помолвке. Конечно же этот недвусмысленный жест поможет развеять сомнения, зароненные Оливетт Колдуэлл.
Патриция Эсперанса, в свою очередь удобно устроившись за столиком, внимала виртуозной игре Тони Локхарта. Играл он превосходно, что и говорить. Но его баритон в сочетании с аккомпанементом арфы обещал доставить сидящим за столиками ни с чем не сравнимое удовольствие. Почтенной даме не терпелось услышать, что приготовили для собравшихся Тони и Сильвия. Хотя главный сюрприз вечера конечно же ждал всех по завершении выступления.
Мисс Джермейн Бьюмонт видела, как напряжен ее племянник, и понимала, что прочих родственников снедает жгучее любопытство. Винсент в кои-то веки попросил своих близких о поддержке, и они пришли, еще не зная, что от них требуется. Лукаво переглядывались темнокудрые Клара и Грасиана. Вопросительно изогнула брови Сандра Пратчетт, младшая сестра Патриции Эсперансы.
Хотя большинство представителей клана Джермейнов Бьюмонтов слышали игру Сильвии в прошлую субботу, никто даже не подозревал о том, что арфистку и Винсента что-то связывает. Известие о расторжении помолвки с Оливетт Колдуэлл стало громом среди ясного неба. И теперь все горели нетерпением узнать, для кого предназначен огромный букет алых роз в руках Винсента. Уж не обзавелся ли он новой дамой сердца, да еще так быстро?
Патриция Эсперанса с удовлетворением думала о том, что Оливетт сама, своими стараниями лишила себя последней надежды на примирение с Винсентом. А вчерашняя ее попытка манипулировать Сильвией и Винсентом до какой-то степени оправдывала саму мисс Джермейн Бьюмонт с ее маленькими интригами. Впрочем, у кого повернется язык назвать интриганкой тетю, пекущуюся о счастье любимого племянника!
Но что, если Сильвия изберет карьеру профессионального музыканта, ведь для этого у нее есть все данные? Будет ли она при этом хорошей женою для Винсента?
Возможная женитьба племянника и связанные с ней проблемы по-прежнему беспокоили мисс Джермейн Бьюмонт, однако куда меньше, чем когда его невестой была Оливетт Колдуэлл. Сегодня Патриция Эсперанса готова была довольствоваться достигнутым и терпеливо следить за развитием событий.
Сильвия стояла за кулисой, дожидаясь приглашающей реплики Тони. Она несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоить нервы. Где-то в зале сидят и ее родители. Они специально приехали издалека, чтобы полюбоваться на дочь в час ее триумфа. И старший брат с женой тоже здесь. Все они искренне переживают за исполнительницу. И у них будет повод гордиться мною, твердо решила Сильвия. Сегодня никаких фальшивых нот! Никаких ошибок! Сегодня она сыграет как никогда!
По залу из конца в конец прокатилось эхо последнего звучного аккорда, и слушатели взорвались аплодисментами. Тони встал, поклонился, прошелся по сцене с микрофоном в руке, приготовившись объявить «новую восходящую звезду». Изящно и непринужденно — о, как завидовала Сильвия его спокойствию! — Локхарт взмахнул рукой, призывая партнершу, и одарил собравшихся в ресторане ослепительной белозубой улыбкой.
Сердце Сильвии так и норовило выскочить из груди. Тем не менее она, ни разу не споткнувшись, прошла через всю сцену к роскошной арфе. Тони шагнул навстречу музыкантше, обнял ее за талию — и зал вновь зааплодировал.
— Здесь Патриция Эсперанса с племянником и прочие Бьюмонты, — шепнул Тони ей на ухо, и у Сильвии перехватило дыхание.
Винсент с семьей?
— Поддержка хоть куда, верно? Так что не робей и удачи тебе! — от души пожелал Тони.
Но потрясенная Сильвия последних его слов уже не услышала. Менее всего ожидала она от Винсента такого поступка… такого демонстративного жеста! Что это значит?
Может быть, мисс Джермейн Бьюмонт «в приказном порядке» согнала сюда своих родственников?
Но зачем? Для чего?
— Пока на свете существует любовь, пока мужчины не остаются равнодушными к чарам молодых прелестниц, а красавицы видят сны про прекрасных кавалеров, будет жить классическая оперетта! — произнес Тони Локхарт. — И мы открываем нашу программу зажигательной «Карамболиной» из «Фиалки Монмартра»! Леди и джентльмены, знакомая мелодия в новой аранжировке!
Случай сводит Роуз с Джеффом – человеком, который много лет назад нанес ей глубокую сердечную рану, не зажившую до сих пор. Роуз решает доказать себе и ему, что прошлое больше не имеет над ней власти. Однако все идет не так, как задумано: Джефф не узнал в обольстительной красавице девчонку, которая была влюблена в него много лет назад и от которой он отвернулся, а Роуз поняла, что ее чувства к нему все еще не остыли. Для того чтобы обрести любовь, Роуз и Джеффу приходится заново узнавать друг друга и учиться друг другу доверять.
Что бы ни случилось, нельзя позволять прошлому властвовать над собой, считает юная и самоотверженная Мириам, которая о превратностях судьбы знает отнюдь не понаслышке.Но по силам ли ей убедить в этом мужчину много старше себя, с холодным взглядом и бесстрастным сердцем, циничного и разочарованного в жизни? И не только убедить, но и снова научить его любить…
Николас Галанакис однажды уже столкнулся с загадочной Глорией Прайс, когда та вела для туристов развлекательную экскурсию по городу. И теперь вид горящих рыжих волос дал толчок его памяти, заставляя перенестись на десять лет назад во Флориду, в ночь перед Хэллоуином. Волей случая эта коварная и расчетливая красавица оказывается в родовом замке Галанакисов, но об ее опасных замыслах догадывается лишь только сам Николас. Однако он и представить себе не мог, сколь удивительный подарок приготовила ему судьба, и какие испытания предстоят его недоверчивому сердцу…
История о том, как рядовая служащая, серая мышка, вдруг решила стать красавицей-принцессой и преуспела в этом, достаточно распространена. Изменить прическу и цвет волос, подчеркнуть талию и грудь, удлинить стройные ножки каблуками-шпильками…И вот уже принц, не замечавший «замарашку», пылает от страсти. Но что дальше? — задумалась референт Кэт Харрис, добившаяся таким образом внимания своего босса. Была незаменимой помощницей, уважаемым партнером, а стала любимой сексуальной игрушкой… Может, стоит вернуть себе прежний облик?
Алисия Эдамс работает мастером в модном салоне красоты. Один из ее клиентов миллионер Тони Карсон предлагает ей стать его женой, но вскоре выясняется, что ему просто нужна послушная, покладистая жена и парикмахерша самый подходящий вариант. Разумеется, Алисия разрывает помолвку. Памятуя о горьком опыте с Тони, она сторонится мужчин, и, когда за ней начинает ухаживать отпрыск богатой и влиятельной семьи Мартин Стюарт, Алисия настороженно принимает знаки его внимания. Она уверена, что между нею, бедной молодой женщиной, и состоятельным благополучным Мартином ничего серьезного быть не может.
Эмили и Хэмфри встретились случайно, и страсть поразила обоих, что называется, с первого взгляда. Они проводят волшебную ночь в отеле, после чего Хэмфри делает ей предложение. Эмили колеблется. Желание ведь еще не любовь, а от человека, за которого она выйдет замуж, ей нужна была любовь, и этой любви должно хватить на всю жизнь…
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…