Ибица круглые сутки - [20]
И так было гораздо меньше шансов, что ей причинят боль.
Но была ли это ее истинная сущность? Она знала, что в глубине души не хочет быть сама по себе. Может, пришло время попробовать еще раз?
Она вышла из ванной, взяла сумку, достала клочок бумаги и некоторое время смотрела на него.
– Какого черта… почему бы нет? –Она взяла мобильный и набрала номер.
– Hola, Бартоло, это Марина…
Глава 10
Дэкс застонал и поскреб голову, раскалывающуюся после вчерашнего. Черт, как же ее звали?
Это была странная и очень, очень долгая субботняя ночь.
Дэкс и Люк пришли в «Тибурон» как раз вовремя, чтобы увидеть, как их обезумевший друг сигает в море, во все горло выкрикивая «Маньяна!». Когда Коннор вылез из воды, улыбаясь до ушей, они подумали, что он слетел с катушек, а когда он сообщил о своем решении остаться на Ибице на все лето, друзья утвердились в своем мнении.
Отправившись вместе в другой бар, они некоторое время обсуждали нелогичное и импульсивное решение Коннора. Хотя его мотивы так и остались неясны, позже Дэкс и Люк сошлись во мнении, что в первый раз за долгое время их друг казался счастливым и беззаботным.
Общее настроение еще больше поднялось, когда они втроем направились в «Атлантис», Дэкс отыграл сет и получил место диджея. Чтобы отметить это событие, было предложено устроить экскурсию по барам, но Коннор участвовать отказался; завтра утром он первым делом собирался позвонить мистеру Кингу и уволиться, так что ему было необходимо обдумать основные моменты предстоящего разговора.
Дэкс и Люк устроили немыслимую попойку, следствием чего явилось неуклюжее тело, которое теперь лежало на второй половине кровати Дэкса. Он посмотрел на часы у кровати. Было почти четыре утра. События предыдущего вечера начали постепенно вставать перед его мысленным взором.
Друзья обошли все бары в Уэст-Эиде и в каждом выпивали по паре рюмок разнообразных крепких напитков. Наконец они забрели в клуб, оформленный в стиле восьмидесятых. Там на Люка набросилась девица, раза в два больше него, причем набросилась так энергично, словно он был последним пирожком с креветками на свадебном столе. А Дэкс обжимался в темном углу с ее подругой, изо всех сил удерживаясь, чтобы не сблевать.
Дэкс припоминал, что его поразило, как при той технике заглотного поцелуя, которой пользуется крупная девица, Люку удается дышать и при этом избегать серьезных повреждений гортани. Правда, обхватить ее Люк так и не смог, и в конце концов оказался прижатым к стене и беспомощно размахивал руками. В какой-то момент Дэксу показалось, что девица пытается не поцеловать Люка, а сожрать его целиком. К счастью, когда они приехали к девушкам домой, прожорливая подруга обнаружила на столе батончик «Марс», и это спасло Люку жизнь.После этого они почти до восьми сидели в испанском баре, и когда наконец приехали на такси домой, Коннор как раз проснулся и собирался звонить мистеру Кингу. Несмотря на тревожные мысли, Коннор не смог сдержать смех, увидев, в каком состоянии его друзья и их новые подруги.
Дэкс подумал, что не мешало бы узнать, чем закончились переговоры Коннора. Он тихонько окликнул девушку, потом потряс ее за плечо. Она что-то недовольно пробурчала сквозь сон.
– Встаем-встаем. Уже почти четыре.
Она открыла глаза и хотела было прижаться к Дэксу.
– Прости, но придется тебя выгнать, мне пора на работу, –соврал он.
– Где ванная? –пробормотала девушка. Дэкс махнул рукой в нужном направлении, и
она, собрав в охапку вещи, медленно побрела прочь. Услышав голоса, доносившиеся из гостиной, Дэкс натянул шорты и пошлепал туда.
В гостиной с невинным видом сидел Люк. Его партнерша устроилась рядом с тарелкой кукурузных хлопьев.
Через пару минут из ванной появилась партнерша Дэкса, свежий макияж сделал ее почти неотличимой от подруги. Люк и Дэкс переглянулись.
– Ну что, валим? –спросила девушка.
Ее подруга закинула в рот последнюю ложку хлопьев и встала с дивана. Больше не было сказано ни слова, никаких предложений встретиться еще раз, ни прощальных «увидимся как-нибудь». Для них это был знакомый сценарий, все было понятно.
Как только за девушками закрылась дверь, Дэкс и Люк разразились хохотом.
– О боже, –сказал Дэкс, –вот мы набрались. Это самая страшная девица, с которой я спал.
– По сравнению с моей она просто королева красоты.
– Жаль, что Коннор их видел –теперь он нас с говном съест! Кстати, где он? Не знаешь, как он пообщался со своими «Позитивными решениями»?
– Приходил и опять ушел минут десять назад. Утром он звонил, но этого урода Кинга не было на месте. Он разговаривал с коммерческим.
– Кажется, эта должность светила Коннору? Люк кивнул.
– Ага. И он сказал Коннору перезвонить в четыре. Обещал, что попросит мистера Кинга подумать над новым предложением для него и все такое.
Дэкс нахмурился.
– И как думаешь, он вернется? И что нам тогда делать с той квартирой, которую вчера Кайл предложил снять нам троим?– Все равно согласимся, отказываться глупо. Цена отличная, у каждого будет отдельная комната. Если Коннор уедет, предложим кому-нибудь другому войти в долю.
– Да, если квартира в порядке. До завтра нас туда не пустят. –Дэкс взглянул на часы. –Я, пожалуй, соберу вещи. Если эта ночь будет такой же, как прошлая, не думаю, что мне захочется заниматься этим с утра.
Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.
Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.