Ибица круглые сутки - [21]

Шрифт
Интервал

Дэкс поплелся в свою комнату. Пол в ней был завален одеждой и журналами. Дэкс начал убираться и, подобрав с кровати полотенце, с удивлением обнаружил под ним использованный презерватив. Он улыбнулся, довольный, что не забыл надеть его, несмотря на бессознательное состояние.

Суетившиеся вокруг муравьи, кажется, тоже были рады.

Коннор сделал глубокий вдох и снял трубку. На этот раз ему ответил сам мистер Кинг.

– А, неуловимый малыш Коннор. Ну, и как там Ибица?

– Нормально.

Более оригинального ответа он придумать не смог.

– Насколько я понимаю, ты решил остаться, малыш. И что ты собираешься там делать, ради всего святого?

– Ну, я пока не знаю.

– Прошу прощения? Я что-то прослушал? Я думал, ты подцепил поп-звезду, или выиграл в испанскую лотерею, или получил долю в баре, или, на худой конец, –мистер Кинг не мог больше сдерживать раздражение, –тебе предложили работу!

Коннора подмывало просто повесить трубку; разговор оказался еще неприятнее, чем он ожидал.

– Давай-ка, я подведу итог. Ты решил отказаться от потрясающей карьеры, не говоря уже о двенадцати тысячах в год, новом «мерседесе», гарантированной прибавке в течение последующих шести месяцев… Сколько зарабатывает бармен на Ибице?

– Не очень много.

– Не очень много, –медленно повторил мистер Кинг.

Глава 11

– Эй, Шафф, как я тебе в этой футболке? Из ванной выглянул симпатичный парень

лет двадцати четырех, его белая шевелюра была при помощи геля превращена в подобие ежовых колючек.

– Грант, ты выглядишь отвратительно.Грант улыбнулся в ответ, и Шафф опять скрылся за дверью. Грант еще некоторое время разглядывал себя со всех сторон в настенное зеркало. Обычно он себе нравился, но, сравнивая свои черты с классической красотой Шаффа, он мог без колебаний сказать, что из них двоих любая девушка предпочтет не его. Он швырнул ярко-зеленую футболку на кровать, в кучу одежды, отвергнутой ранее.

– Наверняка эти две цыпочки не будут против, если мы пару дней поживем у них, что скажешь? –Из ванной не ответили, и Грант продолжал: –Если сегодня ничего не выйдет с работой, придется всерьез подумать о возвращении в Штаты.

– Ни в коем случае, –отрезал Шафф. –Мы не вернемся. Чувак, да у нас там куча людей даже не слышала про Ибицу, не говоря уж о том, чтобы приехать сюда на летние заработки, особенно в Сан-Ан-тонио. Мы полны сил и отлично устроимся.

– Да, наверное.

– И ты думаешь, я позвоню своим предкам и попрошу выслать мне денег на обратный билет, после того как они приложили все усилия, чтобы меня сюда не пустить…

Шафф вышел из ванной, вытирая хлопья пены для бритья с мускулистого загорелого торса. Грант как раз натянул очередную темно-синюю футболку с логотипом пожарного департамента Нью-Джерси.

– Что скажешь?

– Да, ничего, девочки любят пожарников. Но все равно, на Ибице это как-то не смотрится.

Грант напялил следующую футболку –красную, в обтяжку.

– Да, чувак, это уже лучше.

Грант надел очки в металлической оправе.

– Жаль, что клубы еще закрыты, –сказал Шафф. –Мы две недели проторчали в этих чертовых молодежных кемпингах –а мы не за этим приехали на Ибицу. Ты ведь знаешь, как я ждал этого лета. Давай, приятель, кончай портить мне настроение.

Грант пожал плечами.

– Ладно. Главное, чтобы сегодня все получилось с работой.

Они направились в «Атлантис», расположенный на набережной между пользующимся популярностью кафе «Мамбо» и новым заведением под названием «Побережье». Раньше этот скалистый участок берега не особенно привлекал туристов, но «Атлантис» сразу вошел в «золотой маршрут», по которому следовали любители ночных развлечений. Шесть шикарных квартир на втором этаже, над баром, были проданы еще до того, как в море появился первый волнорез. Часть первого этажа занимала школа дайвинга, вечером отделявшаяся от бара стеклянными дверьми.Проходя мимо кафе «Мамбо», ребята увидели парня с прилизанными волосами, с которым познакомились пару дней назад.

– Как сами? –спросил он. Было понятно, что имен он не помнит.

– Ничего, –ответил Шафф. Он тоже не мог припомнить имени прилизанного.

– Уже нашли работу?

– Типа того, –сказал Грант, выплевывая на набережную жвачку. –Вчера вечером мы заходили в «Атлантис», и тамошний менеджер согласился попробовать нас в качестве зазывал –как раз сейчас идем туда.

Прилизанный рассмеялся.

– Что тут смешного? –удивился Шафф.

– Это вы вчера были с теми девчонками-кокни?

– Катрин и Таша, –кивнул Шафф. –Да, опрокинули с ними по рюмашке.

– Мы думали, дело на мази, но они куда-то смылись, –улыбнулся Грант. –Может, сегодня их поймаем.

Прилизанный кивнул.

– Наверняка поймаете, если пойдете в «Атлантис». Они начали работать там около часа назад.

– Что?

– Они не могли…

– Мы сказали им, что собираемся там работать… –Голос Шаффа оборвался, когда он сообразил, что случилось.

– Здесь никому нельзя доверять, –сказал прилизанный. –Тут каждый сам за себя. –Он швырнул окурок на землю и растоптал его. –Ну, мне пора. Удачи.

Грант посмотрел на Шаффа.

– Вот сучки драные!

– Пойдем посмотрим что к чему.

Они услышали пронзительные голоса Таши и Катрин задолго до того, как увидели их.

– Давайте, девочки. Залетайте в «Атлантис». Платите за одну, идете вдвоем. Эй, красавчики, сегодня у нас куча симпатичных девчонок…


Еще от автора Колин Баттс
Ибица

Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.


Ибица - это глагол

Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».


Рекомендуем почитать
Машенька. Подвиг

Книгу составили два автобиографических романа Владимира Набокова, написанные в Берлине под псевдонимом В. Сирин: «Машенька» (1926) и «Подвиг» (1931). Молодой эмигрант Лев Ганин в немецком пансионе заново переживает историю своей первой любви, оборванную революцией. Сила творческой памяти позволяет ему преодолеть физическую разлуку с Машенькой (прототипом которой стала возлюбленная Набокова Валентина Шульгина), воссозданные его воображением картины дореволюционной России оказываются значительнее и ярче окружающих его декораций настоящего. В «Подвиге» тема возвращения домой, в Россию, подхватывается в ином ключе.


Оскверненные

Страшная, исполненная мистики история убийцы… Но зла не бывает без добра. И даже во тьме обитает свет. Содержит нецензурную брань.


Новый Декамерон. 29 новелл времен пандемии

Даже если весь мир похож на абсурд, хорошая книга не даст вам сойти с ума. Люди рассказывают истории с самого начала времен. Рассказывают о том, что видели и о чем слышали. Рассказывают о том, что было и что могло бы быть. Рассказывают, чтобы отвлечься, скоротать время или пережить непростые времена. Иногда такие истории превращаются в хроники, летописи, памятники отдельным периодам и эпохам. Так появились «Сказки тысячи и одной ночи», «Кентерберийские рассказы» и «Декамерон» Боккаччо. «Новый Декамерон» – это тоже своеобразный памятник эпохе, которая совершенно точно войдет в историю.


Черные крылья

История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков. Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке.


Город мертвых (рассказы, мистика, хоррор)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы.