Ибица круглые сутки - [15]

Шрифт
Интервал

– Так ему и надо, –сказал Люк, посерьезнев. –Этот ублюдок чуть не засадил нас обоих. О чем он думал? И что он собирается делать теперь –просто пойдет через таможню с этим мешком?

– Нет. Утром прилетит кто-то из его парней и заберет товар.

– Он, наверное, сумасшедший, –заметил Люк. Некоторое время они молча прихлебывали

напитки и смотрели, как Бастер шарит в машине. Наконец он вынырнул оттуда и поднял вверх большие пальцы.

– Слава яйцам, –вздохнул Дэкс. –Мы перед тобой в долгу, приятель.

– Я это запомню, –ответил Коннор.

– Ну что, –Дэкс сменил тему, –держу пари, ты с удовольствием остался бы здесь, а? –Коннор промолчал. –Что будешь делать дома?

Коннор погонял тапас по тарелке. – Вернусь на работу. Помирюсь с Джиной. Думаю, нам с ней стоит попробовать еще раз. Люк и Дэкс переглянулись. Тут к ним снова присоединился Бастер.

– Вроде очередь на паром до Ибицы начала двигаться. Коннор, я сниму для нас номер вон в том отеле и заныкаю товар. Думаю, ты захочешь помахать приятелям ручкой на прощание, так что встретимся в баре.

Бастер побрел на другую сторону улицы. Коннор брезгливо проводил его взглядом.– Тут он прав, –сказал Дэкс. –Похоже, нам пора.

Они обнялись.

– Не позволяй этим ублюдкам тобой помыкать, –сказал Люк.

– Не буду. Удачного вам сезона.

– Увидимся, когда настанут холода, –засмеялся Дэкс.

Они с Люком направились к машине. Коннор опять сел за столик и налил пива в бокал. Люк повернулся и помахал ему рукой. Через минуту парочка уже выезжала к терминалу.

Коннор остался сидеть в одиночестве и, потягивая пиво, старался отогнать мысли о предстоящем вечере в обществе Бастера Серля и перелете домой.

Коннору нравились испанские кафе. Они напоминали ему кафе в Ибица-тауне, где он пил карахильо и поплевывал на весь мир. Такое расслабленное, беззаботное состояние он любил больше всего и сейчас вдруг вспомнил, как ему этого не.хватало в последнее время.

Может, это именно то, что ему нужно. Немного передохнуть, вспомнить, что жизнь –это не только деловые звонки, планирование продаж и остальное дерьмо. Все равно он должен быть дома в понедельник, а сейчас только вечер пятницы.

Он посмотрел на кассу, в которой продавали билеты на паром, потом на часы.

Почему бы и не вернуться на Ибицу на пару деньков… какой от этого может быть вред?

Три товарища, улыбаясь, смотрели на приближающийся остров с борта парома Барселона –Ибица. Солнце встало всего пару часов назад, легкий бриз напоил морской прохладой чудесное майское утро. Постепенно белые точки в густой зелени превратились в здания. Паром входил в порт Ибица-тауна.

У Коннора зазвонил телефон, и он отошел в сторону.

–Да, Люк, я, конечно, обалдел, увидев, как он заходит в бар на верхней палубе, –сказал Дэкс.

– Если бы мне предстояло провести хоть одну лишнюю минуту с Бастером Серлем, я бы отправился на Ибицу вплавь. –Они оба посмотрели на Коннора. –Что думаешь, скажем ему?

– Не хотелось бы, но кто-то ведь должен это сделать. Особенно сейчас.

– И, видимо, кто-то –это я? Коннор вернулся к ним, улыбаясь.

– Порядок. Завтра вечером вылетаю с Ибицы в Гатвик. –Он насторожился, почуяв неладное. –Я думал, вы обрадуетесь мне.– Мы и радуемся, –промямлил Люк. Он взглянул на Дэкса.

– Просто, –сказал тот, –мы собирались кое-что тебе сказать.

Повисло молчание.

– Ну так давай, выкладывай, –потребовал Коннор.

Дэкс взялся за перила.

– Ну, ты вроде говорил, что хочешь помириться с Джиной? –Коннор кивнул. –На твоем месте я бы не стал тратить на это время.

– Почему?

Дэкс с сомнением посмотрел на Люка.

– Она вроде как трахается с Руфусом, тем парнем из спортзала, который работает с ее братьями.

– Что значит «вроде как трахается»?

– Ну да, трахается, –сказал Дэкс, безуспешно попытавшись придумать замену этому слову.

– И давно?

– На самом деле они уже сто лет то сходятся, то расходятся. Думаю, она пыталась положить этому конец, но ты же знаешь, каковы женщины. Им всегда трудно послать кого-то, особенно если этот парень вставляет им как следует. Хотя последние несколько недель она с ним, кажется, не встречалась, –добавил он, стараясь подсластить пилюлю.

– А раньше нельзя было сказать?

– Мы не хотели влезать в ваши отношения, –сказал Дэкс. –К тому же Руфус по размерам как оба Серля, а я знаю, какие шутки выкидывает твой темперамент, если ты рассвирепеешь. Так или иначе, не думаю, что ты серьезно к ней относился.

Коннор перегнулся через поручни, и у него вырвался долгий вздох.

– Не знаю. Пожалуй, я всегда понимал, что она не то самое Большое Приключение. И у меня всегда было такое мерзкое чувство… будто она просто использовала меня.

– Ты собираешься звонить ей?

– Я хотел разобраться с нашими отношениями, но теперь… –Он покачал головой. –Было ясно, что рано или поздно мы разойдемся. Наверное, лучше не устраивать скандала –особенно учитывая, что собой представляют ее братцы.

Вся троица некоторое время молча смотрела на приближающийся остров.

– Слушай, друг, –сказал Люк, –то, что ты сделал для нас, приехал сюда, чтобы нас не забрали, и все такое… Просто хочу еще раз сказать, что мы благодарны тебе за это.

Коннор кивнул, потом огляделся по сторонам.

– Есть что-то особенное в этом месте, вы не находите? Кажется, что оно может изменить твою судьбу. Я давно не испытывал такого.


Еще от автора Колин Баттс
Ибица

Если в таком месте, как молодежный курорт Ибица, собираются общительные и жадные до впечатлений ребята-гиды, то, учитывая, что они практически одного возраста с клиентами туркомпаний, это не может не привести к невероятным ситуациям и необычным отношениям. Английский писатель Колин Баттс рассказывает об этом на редкость откровенно и очень увлекательно.


Ибица - это глагол

Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».


Рекомендуем почитать
Плановый апокалипсис

В небольшом городке на севере России цепочка из незначительных, вроде бы, событий приводит к планетарной катастрофе. От авторов бестселлера "Красный бубен".


Похвала сладострастию

Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».


Брошенная лодка

«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.