Ибица - [9]

Шрифт
Интервал

Когда Брэд спустился, перед Элисон стоял ряд стульев. Он сел рядом с Майки и рассказал ему о приключениях с Сэмюэлем Закатеком, о том, как в конце концов он покинул его утром, когда тот впихивал в джип мешок с травой. Краем уха он уловил конец истории, которую рассказывал Марио: «… я ее спрашиваю, в чем, мол, дело, а она мне: „Ты назвал меня дурой“, а я ей: „Нет, идиотка, я сказал, что оттрахаю тебя до одурения“. После этого Марио громко расхохотался над собственной шуткой, хотя она вызвала лишь вежливые смешки среди слушателей. Майки взглядом показал Брэду, что именно он думает о Марио. Лоррейн, однако, не стала особенно церемониться:

– По-моему, она действительно дура, раз решила тебе дать.

Это вызвало более оживленный отклик. Она повернулась к Майки и с утрированным северным акцентом спросила:

– Слышь, Майки, а это правда, что говорят про черных?

– Это в смысле того, что из нас очень хорошие адвокаты, бухгалтеры, политики…

– Да нет, тупица, что у вас всех хрены здоровые.

– Даже если бы у него был как у Кинг-Конга, Лоррейн, и он бы его тебе в рот засунул, то все равно ты могла бы трепаться, не заметив разницы, – отвесил Брэд. – Мой наверняка тоже влез бы.

– Ага, щас. Если твоя штучка мне и понадобится, то только в качестве зубочистки. – Ответ Лоррейн вызвал у Хетер еще один приступ ее отвратительного смеха.

– Господи, представьте, как можно трахать это? – подал голос Марио, указывая на Хетер и передразнивая ее смех. – Она всегда такая?

– Нет. Только когда видит итальянские болтишки, – ответила Лоррейн.

У Хетер от смеха по щекам уже катились слезы.

– Ну ты-то, Хетер, их насмотрелась достаточно, – решил присоединиться к веселью Грег.

– О, а ты еще и говорить умеешь, – сквозь смех и слезы выдавила Хетер. – Ты со своим триппером всех докторов здесь достал. Скольких трахнул в прошлом сезоне? Восемьдесят? Девяносто?

– Иди в задницу, кошелка драная! Кончай трепаться.

– Да ладно! Сколько?

– Шестьдесят четыре.

– Что-о-о?! За сезон? – недоверчиво спросил Марио, глядя на Грега и думая, что если уж у такого заморыша получилось, то он-то точно в этом году от него не отстанет.

– Господи! – воскликнул Майки. – Ты хоть предохранялся?

– Я никому не оставлял своего телефона.

– Ради бога! – завопила вдруг Элисон, – Вы можете говорить о чем-нибудь еще, кроме секса?!

Послышалось извиняющееся бормотание, и все притихли.

– Понимаешь, на ум ничего, кроме этого, не идет, – подал голос Грег.

– Ой, ну вот этого мне не надо. Должно же быть у вас что-то общее.

– Например?

– Да мне плевать. Поговорите хотя бы о погоде, что ли…

Грег посмотрел в окно, глянул на небо, потом перевел взгляд на Элисон и усмехнулся:

– Хорошая погода, чтобы потрахаться.

После собрания и практики с автобусным микрофоном Элисон привела всех в бар «Кокни прайд», который, как и большинство баров в Сан-Антонио, был чуть больше гаража. На вывеске во втором слове отсутствовала одна буква [5] .

Элисон познакомила всех с хозяином бара Тревом – типичным англичанином, переселившимся на Ибицу и открывшим собственное дело.

Трев проставился. Майки заказал себе брендиоранж и жареный арахис, заранее зная, что это будет отвратительно на вкус, но ради развлечения он тем не менее это сделал. Поболтав немного с Тревом, Майки решил, что тот не очень-то любит черных, – во всяком случае желтых он терпеть не мог («Сраные паки всю Англию заняли. Табачные лавки, бакалея, газетные киоски – везде они»). Минут через десять Элисон и Трев пересели, к немалому облегчению Брэда и Майки, которые уже устали от его тупых высказываний.

Брэд вышел в туалет. Когда он вернулся, то застал Грега, что-то объясняющего Марио и Майки.

– Ну как? Вы уверены, что всё поняли?

– Думаю, да, – ответил Марио.

– А ты, Майки?

– Не-а. Мне это в хрен не стучало.

– Ну что же, тогда ты выбрал не ту работу, дружище, – ухмыльнулся Марио. – Только вот что, Грег. Ты бы еще раз повторил, чтобы я всё точно запомнил. Значит, одно очко, если тебе подрочат…

– Верно. Одно очко за дрочку, два – за отсос и три – за полный секс. – Грег с ухмылкой отхлебнул «Сан Мигеля». Наконец-то все поняли правила игры.

– И что за сексист придумал это всё? – поинтересовался Майки.

– О, амиго, скоро ты сменишь пластинку, – захохотал Грег. – Через пару месяцев вам так наскучит трахаться, что вы будете искать любой другой способ развлечься. Ни один объект в ваших комнатах не удержится на своем месте, если вы его не прибьете гвоздями.

– Эй, да ладно, Майки! Будет весело, – хмыкнул Марио.

– Так что это за соревнование и между кем? Я что-то пропустил? – вклинился в разговор Брэд, одновременно пытаясь поймать взгляд Трева, чтобы заказать себе еще выпить.

– Короче, это в основном между своими – гидами, но некоторые ребята тоже участвуют. Диджеи, фотографы, парни с пляжа…

– А как тогда насчет бонусных очков? – поинтересовался Брэд, наконец поймав взгляд Трева и показав на свой пустой стакан.

– Бонусы?

– Ну да. Типа втроем или в шоколадный глаз…

– Мы здесь не на кондитерской фабрике. Чё ты там мелешь про шоколад? – поинтересовался Марио.

– Я полагаю, молодой Брэдли имел в виду ржавую пулевую рану, – пояснил Майки.


Еще от автора Колин Баттс
Ибица круглые сутки

Действие третьей книги английского писателя Колина Баттса снова разворачивается на Ибице. На этот раз его герои не только пытаются найти на острове свое счастье, но и становятся участниками запутанной истории, связанной с торговлей наркотиками...


Ибица - это глагол

Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».


Рекомендуем почитать
Горький шоколад

Герои повестей – наши современники, молодежь третьего тысячелетия. Их волнуют как извечные темы жизни перед лицом смерти, поиска правды и любви, так и новые проблемы, связанные с нашим временем, веком цифровых технологий и крупных городов. Автор настойчиво и целеустремленно ищет нетрадиционные литературные формы, пытается привнести в современную прозу музыкальные ритмы, поэтому ее отличает неповторимая интонация, а в судьбах героев читатель откроет для себя много удивительного и даже мистического.


Тельце

Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.


Творческое начало и Снаружи

К чему приводят игры с сознанием и мозгом? Две истории расскажут о двух мужчинах. Один зайдёт слишком глубоко во внутренний мир, чтобы избавиться от страхов, а другой окажется снаружи себя не по своей воле.


Рассказы о пережитом

Издательская аннотация в книге отсутствует. Сборник рассказов. Хорошо (назван Добри) Александров Димитров (1921–1997). Добри Жотев — его литературный псевдоним пришли от имени своего деда по материнской линии Джордж — Zhota. Автор любовной поэзии, сатирических стихов, поэм, рассказов, книжек для детей и трех пьес.


Лицей 2021. Пятый выпуск

20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.


Лицей 2020. Четвертый выпуск

Церемония объявления победителей премии «Лицей», традиционно случившаяся 6 июня, в день рождения Александра Пушкина, дала старт фестивалю «Красная площадь» — первому культурному событию после пандемии весны-2020. В книгу включены тексты победителей — прозаиков Рината Газизова, Сергея Кубрина, Екатерины Какуриной и поэтов Александры Шалашовой, Евгении Ульянкиной, Бориса Пейгина. Внимание! Содержит ненормативную лексику! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Контора

Чарли Фортьюн, молодой перспективным юрист, работает в крупной фирме в Сити. Но если в ближайшее время он не станет одним из компаньонов, это будет означать крах его карьеры. Ловко закрученная интрига, романтика первой любви, мошенничество, разоблачение – все это присутствует в романс английского писателя Нила Роуза и держит читателя в постоянном напряжении.


Что мужчины думают о сексе

Мальчишки всегда останутся мальчишками. Правда, как выясняется, мужчины - тоже мальчишки, но игры, в которые они играют, уже недетские. Роман английского писателя Марка Мэйсона по праву считается достойным ответом мужчин любительницам «Секса в другом городе».


Модельное поведение

Известный репортер Коннор Макнайт добился в жизни многого. Действительно, есть чему позавидовать: работа в популярном глянцевом журнале, общение с голливудскими звездами, дружба со знаменитостями, невеста — фотомодель. Но почему же Коннор ненавидит свою жизнь?


Девочка по вызову

Реальные события, реальные люди. Вечная тема, муссируемая не одно тысячелетие: девочки но вызову и отношение к ним со стороны общества. И взгляд изнутри: автор книги Джаннетт Энджелл, в прошлом - девочка из эскорта, предлагает окунуться в ее мир, мир представительниц древнейшей профессии.