– Да, Элисон. Думаю, нам следует подняться в твою комнату и обсудить всё там. – Джейн повернулась к родителям Элисон и Джонатану. – Извините нас.
Кармен встала и пошла с ними.
– Куда это ты собралась? – спросила Элисон. – Тебя что, внезапно повысили?
– Вообще-то, Элисон, мне бы хотелось, чтобы Кармен пошла с нами, если, конечно, ты не имеешь ничего против, – сказала Джейн.
Элисон пожала плечами.
– Хорошо.
Когда они вчетвером входили в лифт, Элисон стало любопытно, почему Кармен пошла с ними. Она была удивлена, что ее не предупредили, но решила, что ничего серьезного не случилось.
Войдя в комнату, Элисон и Джейн сели. Кармен и Том остались стоять. Элисон почувствовала в воздухе напряжение и снова подумала о том, что же такого натворила Кармен.
Джейн посмотрела на Тома, тот кивнул. Она заговорила.
– Всё, Элисон, игра закончена.
– Что?
– Мы знаем о том, что здесь происходит. Джейн выдержала паузу, чтобы посмотреть на реакцию Элисон, которая не понимала, какое именно нарушение она имеет в виду.
– Извини, Джейн, но я не понимаю, о чем ты.
– Весь сезон ты отмывала деньги Фелипе, чья афера состояла в том, чтобы заключать контракты с гостиницами на суммы, отличные от указанных в инвойсах, приходящих на имя компании. Ты лгала о количестве людей, посещающих бары, и о суммах, которые барами выплачивались. Мы также серьезно подозреваем, что это ты, а не Брэд украла экскурсионные деньги. – Джейн слегка подалась вперед. – Ты управляла курортом с потрясающей некомпетентностью. Честно говоря, тебе вообще не следовало бы давать эту работу, и если бы не твоя связь с Фелипе – да, мы знаем о «Чемберлен-клиник», – то я уверена, что ты бы ее никогда и не получила. Однако, как говорится, если дать кому-то достаточно веревки, то этот человек повесится. Это просто трагедия – то, как ты испортила для многих людей этот сезон. Твой эгоизм просто за пределами понимания. Элисон была поражена:
– Я не понимаю, о чем ты. Клянусь, что не брала экскурсионные деньги.
– Мы были во всех заведениях и сказали хозяевам, что в следующем сезоне не будем работать с ними, если они не расскажут правду. Рассел из «Энглера», Джимми из «Стар», Ноел из «Сержанта Пеппера», даже твой дорогой Тревор – все рассказали нам, чем ты тут занималась, – вступил Том.
– Я вам не верю. Вы не сможете ничего доказать. – Элисон повернулась к Кармен. – Кармен!
Кармен подошла к коробкам стирального порошка и сунула в одну из них руку.
– Кармен, что ты делаешь? – спросила в ужасе Элисон.
Кармен вытащила из каждой коробки пластиковые мешки и вывалила их содержимое на стол: миллионы песет и кипы изобличающей Элисон документации.
– Элисон, – сказала Джейн, почти улыбаясь, – я бы хотела познакомить тебя с Кармен Уорд. Она сделала паузу, чтобы до Элисон дошло то, что она сейчас сказала.
– Что?! – спросила медленно Элисон, глядя в потолок. – Скажи мне, что это шутка.
– Боюсь, что нет, – ответила Кармен. – Я ее сестра уже… целую жизнь. А здесь я собирала улики против тебя. Долгое время я не могла найти место, где ты прячешь деньги. Жаль, что ты понимаешь выражение «отмывать деньги» настолько буквально. Я поражаюсь тому, как легко ты врешь, – лично я ненавидела то, что мне приходилось делать.
– Это уже не имеет особого значения, – сказала Джейн. – Понятное дело, мы хотим получить все деньги до пенни обратно. Для начала мы заберем это. – Она передвинула деньги, лежавшие на столе, в свою сторону. – Мы также знаем, что твои родители и твой бойфренд собираются вывезти для тебя в Англию кое-какую сумму, так что, если не хочешь, чтобы это сделала я, лучше возьми ее у них обратно сама.
– Полагаю, мы можем устроить задержание на таможне, – добавил Том.
– Ладно, ладно, – сказала Элисон, подняв руки, – но я хочу заявить, что не брала эти экскурсионные деньги.
– А это покажет расследование. Мы не смогли купить тебе билет на сегодняшний рейс, – сказал Том, – но ты улетаешь завтра утром, в одиннадцать часов. Решение о судебном преследовании напрямую зависит от суммы, которую нам удастся вернуть. Еще тебя может спасти свидетельствование против Фелипе.
Элисон выглядела перепуганной.
– Ну вот и всё пока, – сказала Джейн. – Думаю, тебе будет интересно узнать о том, что мы хотим попросить Хетер временно управлять курортом. И еще у нас есть кандидатура, которая, как нам кажется, будет эффективной заменой тебе. Ты помнишь Лоррейн?
Элисон молча кивнула.
– Поэтичная справедливость, не правда ли? – сказал Том. – Она и так была очень счастлива, когда мы ей предложили, но еще больше обрадуется, когда узнает, что ты не ее начальница.
Джейн поднялась.
– На твоем месте, Элисон, я бы пошла и поговорила с родителями. Том, собери всех гидов в пустой комнате в конце коридора. – Она посмотрела на Кармен. – И, Том, не забудь про одного молодого человека. Он определенно заслуживает, чтобы ему всё объяснили.
Фелипе пытался дозвониться до Луиса на Ибицу весь день. Потом он с тем же успехом пытался дозвониться в любой из офисов «Вьяхес диаманте». Он понял – что-то не так. Джейн и Том были за границей, Себастиан и Хоторн-Блайт целый день на совещании. Сначала он запаниковал, но потом понял, что ему некуда бежать. Со спокойствием приговоренного, который принял свою участь, он покинул квартиру компании и сел в большой комнате своего дома в Далвиче, готовясь к неизбежному, – по крайней мере, ему не хотелось терять лицо.