Ибица - [109]

Шрифт
Интервал

Брэд посмотрел на Кевина и понял, что тот не шутит.

Для Брэда сезон закончился.

Глава семнадцатая

Кармен положила матрас обратно на кровать. Три коробки презервативов так и остались в углу, что вызвало у нее смешок. Она нашла несколько групповых фото. «Вот он, Брэд», – подумала она. Она много о нем слышала, и он был ей интересен. На фото он выглядел не менее интересно. Для Кармен все произошло внезапно. Еще недавно она была в Глазго, в каких-то отношениях с Риком, потом этот звонок, встреча, базовая тренировка – и вот она на Ибице. Натали приехала в «Уэртас», где работала с Хетер и Марио. Майки жил в «Дельфине». Телефона там не было, и потому он до сих пор не поговорил с Брэдом. Единственным человеком, пообщавшимся с ним, была Натали. Она рассказала всем, что Брэда уволили из-за украденных пятнадцати тысяч экскурсионных денег. Никто не хотел в это верить, хотя Грег и Натали знали, что Брэд был умен и не чужд идеи левого заработка. Он рассказывал им о своих махинациях в Англии, которые вряд ли можно было назвать законными.

Даже у Майки были сомнения. По секрету он рассказал Грегу о деньгах, которые видел у Брэда. Грег по секрету рассказал об этом Хетер. Хетер по секрету – Натали. Натали же по секрету рассказала Марио. А Марио – Элисон. Элисон улыбнулась.

Фелипе увидел отражение Тома в окне через приоткрытую дверь и стал говорить чуть громче.

– Да, я слышал об этом, Элисон. Он украл пятнадцать тысяч, не так ли? Что ты говоришь? О боже! Ну, спасибо за звонок. Увидимся. Пока.

Том направился в кабинет Себастиана и вошел без стука. Там была Джейн, они наслаждались столь редкими на работе поцелуями.

– Ты не знаешь о том, что надо стучать?

– Я стоял около кабинета Фелипе, когда он разговаривал с Элисон, – проигнорировал его Том. – Из всего, что он говорил, выходит, что Брэд действительно украл деньги.

– А что именно он сказал? – спросила Джейн.

– Знаешь, Майки тоже считает, что он это сделал, а ты знаешь, как они были близки. Кроме того, он, похоже, ничего не знает, или ему просто неинтересно.

– Ну, я бы… поставила на то, что это все проделки Элисон, – сказала Джейн.

– Похоже, твое шестое чувство в этот раз тебя подвело, – сказал Себастиан, но, увидев взгляд Джейн, поспешно добавил: – Теперь это все равно не имеет значения. Брэд – история.

В этот момент зазвонил телефон.

– Хантер, – ответил Себастиан, прежде чем передать трубку Джейн.

Джейн кивнула и сказала «О’кей» пару раз, прежде чем повесить трубку.

– Это снова Брэд. Хочет со мной встретиться.

– Прошло уже четыре дня, не так ли?

Несмотря на то что Брэд все объяснил Джейн и несмотря на то что она ему верила, сделать она все равно ничего не могла.

– Слушай, мне очень жаль. Вряд ли можно еще что-то сказать по этому поводу. Ты можешь отрицать всё, но конверты нашли у тебя в комнате. Ты можешь сказать, что это Элисон тебя подставила, но без доказательств я ничего не могу сделать. В любом случае вчера на курорт прилетела твоя замена.

Брэд почувствовал сосущую пустоту в животе, когда понял, что в качестве гида «Молодых и холостых» на остров ему не вернуться.

– Не могу в это поверить, – все, что он мог сказать. – Я был так уверен, что вернусь обратно, что даже машину там оставил. Правда, я все равно бы ее сюда не попер, но тем не менее… Я был уверен, что из всех людей именно ты мне поверишь, Джейн.

– Извини, Брэд, но даже если бы я тебе и поверила – а я не говорю, что это так, – то все равно не смогла бы ничего сделать.

– Ну а моя замена? Какой он? – спросил он, сворачивая разговор.

– На самом деле это она. Ее зовут Кармен.

– О! – У Брэда не было желания продолжать этот разговор. – Я так понимаю, что сказать нам друг другу больше нечего, не так ли?

Джейн пожала плечами.

– Мне очень жаль, Брэд, что все это так заf кончилось.

– Мне тоже жаль, Джейн.

– Какие у тебя планы? – спросила она, вставая, чтобы открыть ему дверь.

– Не знаю. Надо привести в порядок голову и подумать.

Джейн стало его очень жалко, и на прощание она чмокнула его в щеку. Когда Брэд ушел, ее шестое чувство снова дало о себе знать.

Элисон открыла одну из огромных коробок «Персила», стоявших под раковиной у нее в номере. Сунув пальцы примерно на дюйм в глубину, она достала пластиковый пакет. Банковские заявления и документы, которые он содержал, были быстренько разложены на столе вместе с деньгами, полученными ею за последнюю неделю. Она кайфовала, глядя на них. Элисон ухмыльнулась. Увольнение Брэда было самым лучшим событием за весь сезон. Это было даже лучше, чем трахнуть Марио.

Хотя Том и не мог слышать то, что говорят на другом конце провода, он тем не менее мог прекрасно слышать все, что говорил Фелипе. Приятель Тома дал ему телефонный адаптер со спрятанным микрофоном, и он подменил им адаптер в кабинете Фелипе. Теперь все возможное время он тратил на прослушивание телефонных разговоров. Два дня прошли впустую, потому что Фелипе редко появлялся в офисе. Том понимал, что он уже ничем не сможет помочь Брэду, но для собственного спокойствия хотел узнать, как все было на самом деле.

В пятницу во второй половине дня Том подключился в очередной раз, безо всякой надежды на то, что Фелипе будет в офисе, так что когда услышал, как тот говорит по телефону, то был приятно удивлен. Через некоторое время стало ясно, что на другом конце была Элисон.


Еще от автора Колин Баттс
Ибица круглые сутки

Действие третьей книги английского писателя Колина Баттса снова разворачивается на Ибице. На этот раз его герои не только пытаются найти на острове свое счастье, но и становятся участниками запутанной истории, связанной с торговлей наркотиками...


Ибица - это глагол

Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».


Рекомендуем почитать
Записки бродячего врача

Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


Что мужчины думают о сексе

Мальчишки всегда останутся мальчишками. Правда, как выясняется, мужчины - тоже мальчишки, но игры, в которые они играют, уже недетские. Роман английского писателя Марка Мэйсона по праву считается достойным ответом мужчин любительницам «Секса в другом городе».


Курорт

Знаешь, что им сейчас нужно? То же самое, что и тебе, – отдохнуть и оттянуться. Монстр вечеринок Пастернак, юный романтик Мэтт, развеселые голландские девчонки, молодая семейная пара на грани развода – все они устремляются на пляжи Коста-дель-Соль, чтобы горячее испанское солнце растопило их страхи и зажгло любовь.


Модельное поведение

Известный репортер Коннор Макнайт добился в жизни многого. Действительно, есть чему позавидовать: работа в популярном глянцевом журнале, общение с голливудскими звездами, дружба со знаменитостями, невеста — фотомодель. Но почему же Коннор ненавидит свою жизнь?


Девочка по вызову

Реальные события, реальные люди. Вечная тема, муссируемая не одно тысячелетие: девочки но вызову и отношение к ним со стороны общества. И взгляд изнутри: автор книги Джаннетт Энджелл, в прошлом - девочка из эскорта, предлагает окунуться в ее мир, мир представительниц древнейшей профессии.