Ибица - [110]

Шрифт
Интервал

Том нажал кнопку записи: «Да. Извини. Конечно же, я знал, о чем ты. Просто я заметил Тома, стоявшего около моего кабинета. Можешь не беспокоиться – все будет хорошо. Да, я скоро прилечу. Может, через недельку-другую. Я надеюсь, ты счастлива, что… как там его звали?.. Точно, Брэд. Надеюсь, ты рада, что его убрали. Ну, сейчас не имеет значения, брал он или нет, не так ли? Слушай, мне надо бежать. Скоро увидимся. Я тоже. Пока».

– Я же вам говорил, – сказал Том, снова войдя к Себастиану без стука и бросив кассету на стол. Джейн тоже была там, по той же причине, что и в прошлый раз.

– Говорил нам что? – спросил Себастиан.

– Говорил вам. что Брэд невиновен.

– Это как так? – поинтересовалась Джейн. Том дал им послушать кассету. Когда она закончилась, он спросил Джейн:

– Ну что? Мы можем снова взять его на работу?

– Ты знаешь, что мы не можем это сделать. Кармен уже там. В любом случае Фелипе не сказал, что Брэд не брал деньги. Все, что он сказал, – это то, что ему пришлось прервать разговор, когда он увидел твое отражение и понял, что ты стоишь у его кабинета.

– Но почему вы думаете, что Брэд это сделал? Его подставила Элисон, – сказал Том. – Это ведь несправедливо.

– Жизнь несправедлива, – ответил Себастиан. – Сейчас слишком поздно. Есть риск, что она учует слежку – риск небольшой, но даже этого мы не можем себе позволить.

Том посмотрел на Джейн.

– Значит, с Брэд ом всё, да?

Глава восемнадцатая

Прошло чуть больше двух недель с тех пор, как Брэд вернулся на Ибицу, и за это время жизнь Элисон превратилась в ад. Он не представлял, что будет делать, когда возвращался в Сан-Антонио. Большинство владельцев баров хорошо относятся к гидам, потому что те приводят в заведения клиентов, но, когда ты сам по себе, они теряют к тебе всякий интерес. Брэд был рад, что у него были хорошие отношения со всеми независимо от работы, и большинству владельцев и работников баров и клубов он на самом деле нравился, и не потому, что у него был значок. Это определило большинство предложений, сделанных Брэду. Он специально выбрал такую работу, где он мог бы досадить Элисон своим присутствием. Рэй устроил его диджеем в «Сержант Пеппер»; Джайлс, который занимался пляжными вечеринками, взял его фотографом для групповых фотографий и записи на видео; ирландец Бен потянул кое-какие ниточки, и Брэд получил работу вышибалы в «Стар» – две ночи в неделю, а Вудси убедил Мэнни дать ему должность вышибалы на экскурсиях. Это значило, что Брэд был везде, где бывали «Молодые и холостые», и, если появлялась Элисон, он не скрывал своего к ней отношения.

Брэду нравилось, что над ним больше не висели обязанности гида. Это значило, что он мог ходить по клубам и развлекаться намного чаще, и единственные дни, когда ему надо было рано вставать, были дни пляжных вечеринок, которые опять же начинались не раньше двенадцати. Брэду было даже жаль Майки и остальных ребят, когда он видел их, вынужденных изо всех сил развлекать пьяных клиентов, таскающихся по барам. В большинстве мест Брэду даже наливали бесплатно. До возвращения на Ибицу он думал, что будет скучать по женскому вниманию, которое обеспечивал значок гида. Но обнаружил, что отдыхающие, возможно, и не проявляют большого интереса, но другие гиды и работающие на курорте в полной мере это компенсируют. Одной из них была красотка Зена, которая призналась, что всегда думала о нем «грязно». Когда до Брэда дошло, что она не имела в виду его личную гигиену, он сделал все, чтобы соответствовать ее ожиданиям, трахая ее на крыше «Бона», связанную бельевой веревкой. Он хотел было оставить ее в таком состоянии на несколько часов, но передумал.

Брэд нашел себе жилье недалеко от «Дельфина». Он снимал его в доле с Салли, зазывалой в «Коппас-баре», парнем по имени Роли, который иногда работал с ним вышибалой, и еще с одним парнем, который вообще не работал и которого звали Хикси. У него был неприятный свистящий смех, похожий на звук струйки пара, выходящей из сломанного паропровода. Брэд хорошо ладил с Салли и Роли, но недолюбливал Хикси, которого считал бомжом.

Иногда у них пропадали вещи, и Брэд слышал, что один из странных дружков Хикси пытался продать в «Мэдхаусе» такую же точно камеру, которая пропала из комнаты Салли. Доказать ничего было нельзя, что подозрения появились. Атмосфера в переполненной квартире стала еще более напряженной, когда все больше друзей Хикси взяли себе за обыкновение ночевать у них на полу в большой комнате, причем в разной степени бесчувственности .

Предыдущие несколько дней Брэд ночевал у Майки в «Боне». Ему нужно было быть осторожным, чтобы Элисон или кто-нибудь из хозяев не узнали об этом, но Рауль, сын ночного портье, относился к этому нормально и не сдавал его. Майки переселили в «Бон» для работы с Грегом и новым гидом, Кармен. Майки успокоился, когда Брэд убедил его, что он не крал деньги. Они оба пришли к выводу, что это сделала Элисон, у которой был мастер-ключ, и только она знала, где хранятся деньги.

Ночь друзья провели в разговорах. Брэд понял, что у них сложились хорошие отношения и они многому научились друг у друга за время совместной работы на Ибице. Он рассказал Майки о своих неудачных попытках снять пятно со своей репутации дома, в Англии. Все новые гиды знали, что Брэд – голубоглазый любимчик Джейн, и поэтому новость о его увольнении распространилась по другим курортам со скоростью лесного пожара. Брэд до сих пор не понимал, почему Джейн его не прикрыла. Он показал ей докладные, которые, как утверждала Элисон, не были им написаны, в то время как именно она не отправила их. Он рассказал Джейн о том, что Элисон делала левые деньги, и даже обещал предоставить доказательства, но все было впустую. Расстроенный, он импульсивно купил билет на Ибицу и в тот же вечер улетел, боясь передумать. Когда он прилетел, аэропорт показался ему старым другом. Он вернулся томсоновским рейсом и добрался до Сан-Антонио на автобусе Келли. Диггер бросил ее, и, к облегчению Брэда, она упала со своего пьедестала. Наблюдая за ней через пару поддельных «рэй-бэнов», можно было быстрее понять, насколько она скучна, чем глядя на нее в розовом свете.


Еще от автора Колин Баттс
Ибица круглые сутки

Действие третьей книги английского писателя Колина Баттса снова разворачивается на Ибице. На этот раз его герои не только пытаются найти на острове свое счастье, но и становятся участниками запутанной истории, связанной с торговлей наркотиками...


Ибица - это глагол

Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».


Рекомендуем почитать
«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Привет, офисный планктон!

«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.


Безутешная плоть

Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


В мечтах о швейной машинке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сексуальная жизнь наших предков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что мужчины думают о сексе

Мальчишки всегда останутся мальчишками. Правда, как выясняется, мужчины - тоже мальчишки, но игры, в которые они играют, уже недетские. Роман английского писателя Марка Мэйсона по праву считается достойным ответом мужчин любительницам «Секса в другом городе».


Курорт

Знаешь, что им сейчас нужно? То же самое, что и тебе, – отдохнуть и оттянуться. Монстр вечеринок Пастернак, юный романтик Мэтт, развеселые голландские девчонки, молодая семейная пара на грани развода – все они устремляются на пляжи Коста-дель-Соль, чтобы горячее испанское солнце растопило их страхи и зажгло любовь.


Модельное поведение

Известный репортер Коннор Макнайт добился в жизни многого. Действительно, есть чему позавидовать: работа в популярном глянцевом журнале, общение с голливудскими звездами, дружба со знаменитостями, невеста — фотомодель. Но почему же Коннор ненавидит свою жизнь?


Девочка по вызову

Реальные события, реальные люди. Вечная тема, муссируемая не одно тысячелетие: девочки но вызову и отношение к ним со стороны общества. И взгляд изнутри: автор книги Джаннетт Энджелл, в прошлом - девочка из эскорта, предлагает окунуться в ее мир, мир представительниц древнейшей профессии.