И жених надел фату - [9]

Шрифт
Интервал

— Последнюю пару месяцев я провел немного…эээ… под стражей.

— Под стражей?

Она, казалось, не особо страстно желала услышать всю историю, но Йен чувствовал, что находиться перед ней в долгу.

— Я находился в донжоне своего врага и, засыпая, думал об Аде.

— А проснулись всего в нескольких ярдах от Джерси, — кивнув головой, промолвила Джейн. — В этом есть смысл.

Йен не был знаком с местом, которое называют Джерси, но чувствовал, что лучше его избегать. Он продолжил, стараясь собрать по кусочкам то, что должно быть произошло.

— Думаю, они приняли меня за мертвого и вытащили на свободу, — сказал он. — Возможно, они отнесли меня на наши земли и оставили там. — Он пожал плечами. — По-настоящему я не знаю, что произошло, но признателен за то, что оказался здесь. — Он улыбнулся, показывая ей, насколько велика его благодарность.

Она выглядела не особо убежденной. Может быть, она не поверила его истории. Возможно, она поверит ему, когда он найдет Джейми и тот сможет подтвердить, что все это правда.

— Донжон? — переспросила она. — Здесь, в Нью-Йорке?

— Нет, в Шотландии. В Нагорье. В 1313 году. — Он выпрямился, стараясь казаться как можно больше заслуживающим доверия. Йен и не ожидал, что она поверит ему незамедлительно, но вот со временем… или возможно, попросту сжалится над ним и поможет найти Джейми, не зависимо от того, верит ему или нет.

Если Джейми был в Будущем… Но Йен видел, как Джейми и его жена Элизабет въезжали в лес. Он даже пришел на то место, где, как он знал, находятся врата в Будущее, чтобы убедиться, что их не растерзали ни звери, ни разбойники. Но там не было никакого намека на их присутствие, и Йен понял — Джейми нашел свой путь в 1996 год.

Ему совсем не хотелось задумываться о том плачевном состоянии, в которое угодит, если окажется не прав.

— Хммм, — проговорила она, вертя в пальцах свое оружие, — 1313 год?

— Я должен найти своего кузена Джеймса Маклеода. — Да. Просто сказав это, он почувствовал себя более уверенным. Джейми должен быть здесь. Йен не примет ничего другого. Он избавиться от всех сомнений и сосредоточится на своей цели — главным образом оставаться в вертикальном положении.

— Возможно, вам сначала лучше вымыться, — возразила она. — Вы же не хотите в действительности расхаживать по округе, одетым, как сейчас; тем более что вам больше не нужно производить впечатление на Святого Петра.

Он взглянул на платье и нахмурился, увидев, что его состояние совсем не напоминает первозданный вид.

— Боюсь, я испортил платье, — виновато выговорил он.

— Забудьте. Оно все равно было у меня не самым лучшим.

Он поднял на нее глаза.

— Вашим?

— Я создала его. — Она осмотрела пещеру. — Я создала их все.

Так или иначе, но она, казалось, была не особо рада этому. Йен, тем не менее, был впечатлен. Он пересмотрел почти все платья, в поисках того, которым смог бы воспользоваться. Джейн на самом деле была прекрасной швеей, если смогла проделать такую работу.

— Их следует выставить на ярмарке, — предложил он. — Они действительно красивы.

— Для свадебного платья, — уступила она. — Теперь, — поспешно продолжив, — подумаем, что делать с вами.

Он поклонился ей так низко, как мог, не опасаясь вновь уткнуться лицом в пальцы ее ног.

— Я весь к вашим услугам, моя леди.

Он взглянул на нее из-под бровей, чтобы посмотреть, какой эффект произвели его слова. Она смотрела на него, поджав губы, и он со вздохом выпрямился. Итак, она устояла против его чар. Йен вспомнил свою поспешно произнесенную клятву, что исправится и осядет с одной женщиной. Возможно, Джейн не является той единственной, созданной для него. В конце концов, у него было целое Будущее, чтобы выбирать. Имеет смысл сначала посмотреть на всех, прежде чем сделать выбор.

Но это не меняет того, что Джейн заслуживает с его стороны самого галантного обращения. Поскольку только это он и мог предложить, учитывая его нынешнее состояние.

* * *

Непродолжительное время спустя он обнаружил, что едет, запертый как в ловушке, в том, что Джейн назвала лифт. Все, что он понял, так это то, что пол уходил у него из-под ног, и что он может опозорить себя, закричав. Чтобы отвлечься от нескончаемой поездки, он начал дотрагиваться пальцами до пуговиц плаща, который ему был дан, чтобы скрыть остатки пледа. Его ноги были обнажены, а меч завернут в белую ткань. Даже он понимал, что очень глупо расхаживать с обнаженным оружием, не будучи хорошо знакомым с современной обстановкой.

Он был очень горд тем, что пережил пытку в виде небольшой спускающейся коробки, когда оказался перед обиталищем мисс Петронии, стоя на странной земле, немилосердно обжигающей его ступни. От твердой почвы волнами поднималось такое тепло, что пот рекой полился по его телу, а сам он подумал, что скончается прямо на этом самом месте.

— Вы уверены, что это не Ад? — спросил он Джейн, вытирая свой грязный лоб.

Она положила пальцы в рот и свистнула так громко, что он закрыл уши руками.

— Да, — сказала она, когда он очень осторожно отнял руки. — Добро пожаловать в Нью-Йорк в разгар лета. Жарко, как в аду, но место совершенно иное.

А затем Йен заметил все остальное. Здесь были те маленькие коробочки на колесах — нет, автомобили, о которых он столько слышал. Он с удивлением рассматривал их, пораженный их скоростью и, похожими на ослиный рев, криками, когда они двигались одна за другой. Их водители высовывались из них, крича и ругаясь. Он даже подпрыгнул, услышав, как одна с визгом остановилась всего лишь на расстоянии пальца от задней части другой.


Еще от автора Линн Керланд
Романтические мечты

Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет.


Глазурь на торте

Он писатель, работающий над своим новым романом, попутно выпекая свадебные торты. Она — большой любитель дикой природы Аляски, более привычная давать отпор медведям гризли, нежели мужчинам. И ей еще предстоит открыть радость от возвращения домой.


Замок ее мечты

Когда американка Женевьева Баченэн узнает, что получила огромное наследство, она совсем этому не рада. Завещание содержит одно условие: наследница должна переехать жить в Англию.Череда неожиданных событий приводит к тому, что Женевьева меняет свое решение.Ее наследство представляет собой ни больше ни меньше, как огромный замок. Да вдобавок ко всему замок этот имеет собственное привидение, и не какое-нибудь, а в виде красавца-рыцаря из 13-го века, впрочем, довольно грубого и неотесанного.Проделки привидения поначалу пугают Женевьеву, потом пробуждают интерес, а в конце снова пугают.


С каждым вздохом

Сердце Саншайн Филипс принадлежит Шотландии, краю дождя, легенд и опасно красивых Высокогорных лордов. Она страстно желала назвать это место домом, но после дня, включающего подбитый глаз развратного босса и смена спустившего колеса под холодным весеннем ливнем, она с удовольствием бы довольствовалась проведя вечер сидя перед огнем с чашкой чая. Но то, что хочет Сани, не то что она получит…Когда Роберт Камерон громко стучал в дверь Сани, он не наносил светский визит. Один его брат убит в сражении, а другой борется за свою жизнь.


Путешественница

…Однажды, давным давно жил рыцарь, который дал клятву, он торжественно поклялся всем сердцем и душой защищать женщин от любой опасности, защищать детей, защищать и охранять каждую деву, которая попала в беду и особенно ту, которая попала в самую безвыходную ситуацию… оказалась в самой страшной беде….


Рекомендуем почитать
Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Ад отменяется

Прервавшаяся в нашем мире жизнь найдет свое продолжение в другом мире. Героиню ждут приключения и любовь.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.