И здрасте вам через окно! - [63]
Мирав терпеливо выслушала претензии мужа. Видя, что прекрасный вечер безнадежно испорчен, она набралась храбрости и произнесла речь, от которой Саву слегка парализовало на несколько секунд.
– Поцелуй меня в зад, дорогой муж! Культура – превыше всего! Не заставишь меня вернуться к прошлой забитой жизни! А Кармен меня простит за задержку дойки, когда узнает, что я на ее оперу ходила. Теперь я знаю, почему тетя ей такое имя подобрала. Шибко боевая цыганка в спектакле была – вылитая наша козочка. За прочитанную лекцию прошу не благодарить. Понимаю, сама когда-то темная была и в операх понятия не представляла.
– Мирочка, свершилось! Мои вам аплодисменты и пожелание вечного счастья в культурной и общественной жизни! Долой пережитки прошлого! Щоб ви, уважаемый сосед, всю оставшуюся жизнь вот так на стуле тихо с подойником в руках сидели в ожидании жены. Ой, ви слышали сейчас щелчок? Жаль. Это, уважаемый сосед, серебряный нимб, горящий холодным лунным светом над вашей головой, лопнул. И ничего мине в ответ не говорите, все равно я вас уже не услышу, – выпалила на одном дыхании тетя Сара и закрыла окно.
– Тьфу, бабы дуры! Несут невесть что. Ты посмотри, прям лезут друг за дружку заступаться, и мужья им уже не указ, – выругался Савелий и, погрозив пальцем в сторону Сариного окна, зашел в квартиру.
Мирав ликовала. Первый раз в жизни она дала отпор мужу, и ей ничего за это не было. Правильно говорила тетка Гала: «Нельзя молчать и терпеть». Оказывается, нужно разговаривать спокойно и уверенно, а еще – нельзя показывать, что боишься. Почему она сама до этого раньше не додумалась? Столько лет жила, как парализованная, не имея своего мнения, оправдывала хамство и грубость мужа в глазах Менделя, выполняла приказы «повелителя», а он еще больше искал к чему придраться. Самое противное – обязательно находил какую-нибудь мелочь для сброса «пара». «Папа всегда прав!» Как же! Держи карман шире! Наличие штанов еще не дает разрешения угнетать женщину. В книгах так и написано.
Лето подходило к концу, уводя за собой ранний рассвет и долготу дня. Ночи стали заметно прохладнее, а утро – с влажными капельками хрустальной росы на зелено-желтой траве. Птицы выкормили птенцов, поставили их на крыло и отпустили в самостоятельную жизнь, оставив себе немного времени для линьки и подготовки новых перышек к зиме. Восход солнца уже не сопровождался громким пересвистом заботливых зарянок, да и пронырливые дрозды перестали оглушительно горланить во время поиска пропитания. Найдя на земле ленивую улитку, они уже не торопились улетать в гнездо, а, зажав добычу в клюве, садились на первую попавшуюся ветку и, вздернув хвостик вверх и похлопывая крылышками, то и дело отвешивали поклоны, словно благодарили матушку-землю за преподнесенный дар. В садах ветки фруктовых деревьев ломились от урожая. На склонах долин обильная виноградная лоза терпеливо ждала заботливых рук сборщиков. Южный теплый ветер с радостью вбирал в себя фруктовые запахи, смешивал их в небесной выси и полученным божественным амбре разбавлял въедливые запахи контрабандных духов, витающих по всему побережью. Обманчива осенняя тишина. Природа, впитавшая в себя благодать солнечного лета, не спала. Она наслаждалась своим совершенством и обретенным покоем.
Как и ожидалось, Давид оправдал надежды заботливых родственников и соседей. К концу лета он сделал Гале официальное предложение. Произошло это во время прогулки по берегу моря, когда дневная жара уже спала, и солнце медленно уходило за горизонт.
– Галечка, птичка моя волшебная, – интригующе произнес он, расстилая на песке покрывало, – присаживайся-ложись немножко. Я тебе уставшие ножки разомну, а ты гляди-отдыхай на море.
Гала с удовольствием улеглась на подстилку и протянула уставшие ноги Давиду. Прежде чем начать массировать стопы, он заботливо стряхнул с них песок. Когда очередь дошла до большого пальца правой ноги, Гала почувствовала, как Давид что-то на него надел. Приподняв ногу вверх, она увидела перстень с изумрудом, обрамленный по кругу мелкими бриллиантами.
– Мамино колечко, – нежно произнес он. – Хочу, чтобы ты моей женой стала и носила его всегда.
– На ноге, что ли? – растерялась Галина.
– Зачем на ноге? Это сюрприз такой! На ручке своей носи! Мама немножко полная била: пальцы, как два твоих. Отнесем Хаиму, он меньше сделает. Ты согласна за меня выйти?
– Нет, – безразлично ответила Гала.
– Почему нет? Как нет? – опешил Давид.
– Замужество для меня – очень серьезно, и я не обязана сразу давать согласие. К тому же ты еще не рассказал, почему много лет назад так внезапно исчез. Откуда мне знать, что у тебя в голове на этот раз?
– Хочешь, потом поговорим?
– Нет, сейчас хочу. Муж с женой должны все друг о друге знать. Мне уже не двадцать, и еще одно потрясение я могу не пережить.
– Зачем вечер портить! Смотри какой закат!
– Не отвлекайтесь и не заговаривайте мне зубы, Давид Багратуни.
– Если потом нельзя, то согласен признаться, фея моя добрая. Галечка, я не по своей воле исчез. Я очень-очень тебя любил, а меня в тюрьму посадили.
– За что? – опешила Галина.
Избалованная вниманием публики солистка оперного театра уходит на заслуженный отдых. Вслед за первым ударом следует второй – кончина любимого мужа. Другая бы сдалась и скучно старела в одиночестве, но только не Цецилия Моисеевна! Она и в судьбе соседей примет горячее участие, и в своей судьбе еще допишет пару ярких глав…
Мама дорогая, что началось во французской столице после покупки золотой тиары скифского царя Сайтаферна! Париж бурлил, обсуждая новость. Толпы любопытных ринулись в Лувр, чтобы посмотреть на чудо древнегреческого искусства – шедевр, стоивший государству четверть миллиона франков. И только Фима Разумовский, скромный ювелир из Одессы, не подозревал, что его творение, за которое сам он получил всего две тысячи рублей, оценено так высоко… Не знал он и того, что мировой скандал вот-вот накроет его с головой.
Да выйдет Афродита из волн морских. Рожденная из крови и семени Урана, восстанет из белой пены. И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…
Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.
Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.
Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.
В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.
Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.