И здрасте вам через окно! - [13]

Шрифт
Интервал

– Ви интеллигентный человек, и мине интересно ваше мнение.

– Ну, тогда я имею пару слов по этому вопросу. Холст, конечно, не первой свежести, но дамочки на нем очень даже аппетитные, как все, что лежит у них на столе. Пейзаж позади застолья видел и покрасивее. Можете мне поверить как бывшему учителю географии. А вот рама – щикарная вещчь. Такую можно только в музее увидеть, поэтому вставьте в нее зеркало и впечатляйтесь себе на здоровье всю оставшуюся жизнь.

– Сема, ты же знаешь, что я не могу спуститься без твоей помощи, – вновь дала о себе знать тетя Сара. – Разверни шедевр мине лицом, и я буду спокойна, за что идет разговор. Коленки у меня болят в последнее время, Зиновий Аркадьевич! Возраст! – переключилась она вновь на соседа. – Ви хочите уже ее продать или просто похвалиться?

– Я желаний таких не имею, но обещаю подумать. Добочка, риба моя! – обратился Зяма к жене. – Взгляни на то, что держит Сема, и не экономь слов. Хотя можешь уже не говорить, потому что твой муж видит, как сердце стучит наружу через красивую грудь. Несите, уважаемый Семен, эту композицию и поскорей возвращайтесь. У меня еще есть чем вас порадовать.

* * *

После картины Зиновий извлек из люльки увесистый сверток, который оказался не чем иным, как немецким дождевиком. Черное двубортное пальто из брезента на каучуковой основе было таким тяжелым, что девятилетнему Яшке пришлось перекинуть его через плечо, чтобы унести подарок в дом.

– Тащи, сынок. Специально для тебя вез. Сам не надевал, чтобы из винтаря кто-нибудь по ошибке в меня не стрельнул, приняв за беглого немца. Завтра же отдадим его дяде Гуле. Он из него сошьет добротную куртку. До конца школы носить будешь: сносу этой ткани нет.

– Пап, дядя Гуля не захочет фашистскую одежду перешивать.

– Почему?

– Немцы его семью расстреляли. Мама сказала: «Он теперь каждый день водку пьет».

– Стало быть, беда не обошла стороной их дом. Сынок, к вечеру беги до дяди Гули и пригласи его в гости. За куртку не переживай, сами пошьем. Твой папа сказал и сделал. Папа из Германии швейную машинку привез и иголок запасных целый мешок.

– Зиновий Аркадьевич, если мой слух миня не обманывает, ви говорили за швейные иголки? Так я бы была рада, если бы ви продали самую маленькую коробочку. Конечно, их можно и на базаре купить, но имейте жалость к моим ногам. Ви думаете, Семена можно одного туда посылать? Задумайтесь на минуточку! Барыги враз его обманут и подсунут вместо швейных патефонные. Кстати, а патефонных у вас случайно нет? Есть! Золотой ви наш человек, шоб ви были нам всегда здоровы. Семочка, не смотри на меня так. Я уже замолчала и не мешаю переезжать из коляски в дом.

Когда основную часть вещей перенесли, Зиновий извлек из люльки швейную машинку.

– Вот, Добочка, теперь она твоя. Прошу освоить и полюбить заграничную красавицу. Это тебе не от «Singer и Попов», которые ломаются после каждой строчки. Это качество, Доба, и долговечность. Думаешь, она не возьмет этот прорезиненный брезент? Жена, она его прошьет, как шелк, и не споткнется на складке.

Дебора с осторожностью приняла подарок и поставила на землю. Погладив полированный футляр, она повернула торчащий сбоку резной ключик и сняла крышку, обнажив чугунное тело машинки. Расписная платформа плавно сливалась с корпусом, образуя с ним одно целое и восхищая всяк смотрящего совершенством формы и предполагаемыми возможностями. Горизонтальную стойку рукава украшала золотая надпись «Singer», а у основания вертикального рукава красовался блестящий железный жетон с тисненым изображением челнока и нитки. Вся эта красота была обрамлена деревянным корпусом под цвет футляра.

Дебора нерешительно дотронулась до ручки и крутанула ее пару раз. Маховик плавно тронулся с места и привел в движение зубчатое колесо. От вращения иголка бесшумно вошла в отверстие стежечной пластинки и, захватив в челноке нижнюю нить, с легкостью вытянула ее на поверхность, замерев в верхнем положении. Увидев, как ровно работает машинка, Дебора улыбнулась.

– Зиновий, – обратилась она к мужу, – ты знаешь, что я тебя очень сильно люблю, но с этой минуты я люблю тебя еще больше. После тебя и Яшеньки – это самое лучшее, что у меня есть. Мне кажется, машинка похожа на нашу жизнь. Посмотри, как она работает. В ней все взаимосвязано. Верхняя нитка не сделает строчку без нижней, а шов никогда не будет красивым, если натяжение ниток разное. Так и мы с тобой. Я не могу без тебя, а тебе без нас плохо. Зяма, это называется гармонией. Понимаешь?

– Еще как понимаю, – произнес Зиновий, обнимая жену.

– Дебора Казимировна, – раздался голос тети Сары, – я вам больше скажу! Гармония у мужчин начинается с платьев, в которые мы одеты. Они же лучше всякой машинки прошивают их глазами. Можете мине поверить. Вот ещче чего хотела сказать. Обязательно проверьте остроту иголочки перед тем, как начнете шить, а иначе она испортит ткань. Машинка не новая, все может быть. Если иголка тупая, ваш муж, Добочка, должен взять шлифовальный камешек и сделать по нему иголочкой несколько раз туда-сюда. Не отходите в этот момент далеко от него и наблюдайте, чтобы он не переточил ушко. Если оно сильно заострится и начнет резать нитку, то не огорчайтесь. Тетя Сара снова вам поможет. Пропитайте ниточку маслом и посыпьте ее наждачной пылью. Поводите ей взад и вперед, взад и вперед, и ушко снова сделается гладким. Ну, не буду вам мешать, а пойду поставлю тесто. Вечером будут пироги, милости просим.


Еще от автора Елена Александровна Роговая
Лувр делает Одесса

Мама дорогая, что началось во французской столице после покупки золотой тиары скифского царя Сайтаферна! Париж бурлил, обсуждая новость. Толпы любопытных ринулись в Лувр, чтобы посмотреть на чудо древнегреческого искусства – шедевр, стоивший государству четверть миллиона франков. И только Фима Разумовский, скромный ювелир из Одессы, не подозревал, что его творение, за которое сам он получил всего две тысячи рублей, оценено так высоко… Не знал он и того, что мировой скандал вот-вот накроет его с головой.


Большой бонжур от Цецилии

Избалованная вниманием публики солистка оперного театра уходит на заслуженный отдых. Вслед за первым ударом следует второй – кончина любимого мужа. Другая бы сдалась и скучно старела в одиночестве, но только не Цецилия Моисеевна! Она и в судьбе соседей примет горячее участие, и в своей судьбе еще допишет пару ярких глав…


Рекомендуем почитать
В аптеке

ОЛЛИ (ВЯЙНО АЛЬБЕРТ НУОРТЕВА) — OLLI (VAJNO ALBERT NUORTEVA) (1889–1967).Финский писатель. Имя Олли широко известно в Скандинавских странах как автора многочисленных коротких рассказов, фельетонов и юморесок. Был редактором ряда газет и периодических изданий, составителем сборников пьес и фельетонов. В 1960 г. ему присуждена почетная премия Финского культурного фонда.Публикуемый рассказ взят из первого тома избранных произведений Олли («Valitut Tekoset». Helsinki, Otava, 1964).


Мартышка

ЮХА МАННЕРКОРПИ — JUHA MANNERKORPI (род. в. 1928 г.).Финский поэт и прозаик, доктор философских наук. Автор сборников стихов «Тропа фонарей» («Lyhtypolku», 1946), «Ужин под стеклянным колпаком» («Ehtoollinen lasikellossa», 1947), сборника пьес «Чертов кулак» («Pirunnyrkki», 1952), романов «Грызуны» («Jyrsijat», 1958), «Лодка отправляется» («Vene lahdossa», 1961), «Отпечаток» («Jalkikuva», 1965).Рассказ «Мартышка» взят из сборника «Пила» («Sirkkeli». Helsinki, Otava, 1956).


Полет турболета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подарочек святому Большому Нику

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сведения о состоянии печати в каменном веке

Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.


Продаются щенки

Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.