И станешь ты богом - [84]
И, когда проводник, низко поклонившись Кудыме, указал рукой на открывшиеся с высокого скалистого берега просторы Перми Великой, было видно, что этот человек уже попрощался с миром и теперь только ждёт, когда его тело и душу сожрёт страшный, злой дух Менк.
Невозможно описать удивление маленького остяка, когда «злой дух» сердечно обнял его, подарил ему очень дорогой меч и отсыпал, не считая, полную горсть серебряных милиарисиев[50]. И отпустил восвояси.
Когда потрясённый до глубины души проводник ушёл по проторенной дороге обратно, Кудыма объявил суточную стоянку. Следовало подсчитать скудные запасы продовольствия, наметить дальнейший путь. Чудинца волновало не столько то, что мяса осталось на один раз пожевать – иначе какой же ты воин, ежели без пищи седмицу не можешь продержаться? – а то, что люди на самом деле очень устали. Вот это была действительно проблема! Они поистине измотались сверх меры по бесконечным подъёмам и спускам. Короткие суточные стоянки были не в счёт. Да и что за отдых у костра под открытым небом! Вот и у остяков не удалось передохнуть по-человечески.
Прикинули, как двигаться дальше. Кудыма согласился со Щукой, что, если идти в обычном военном темпе, то до ближайшей крупной заставы от этих мест – восемь дней пути. Есть неподалёку два небольших секрета по три человека, но те воины живут в шалашах. Да и смысла к ним наведываться нет. От них всё равно до заставы целых два дня бежать. Правда, воины так или иначе ватагу приметят и пошлют гонцов – одного на заставу, другого – в крепость. Третий останется наблюдать.
Обдумав это, решили переполох не поднимать. Зачем? Значит, надо выходить, не таясь, к ближайшему секрету. Воины Щуку знают и уважают. Ещё и человека отправят с ними, чтобы проводил ближайшими тропами до крепости.
Было ещё темно, когда ватажники тронулись в путь. Бежать по берегу было легко: вода спала, обнажив широкие пологие полосы плотного, глинистого песка. Справа угрюмо нависали громады скал, левый берег был в основном пологий. Но перебраться на него возможности пока не представлялось.
Иногда скалы подходили к берегу вплотную. Приходилось огибать их по ледяной воде – иногда по пояс, иногда по грудь. По засохшим лохмотьям водорослей над головой, по искорёженным, зацепившимся за выступы скалы остаткам деревьев была видна истинная мощь водной стихии. Вода в свой пик поднималась на уровень в четыре человеческих роста, не меньше. Даже трудно было представить, что здесь творилось.
Погода опять установилась по-летнему жаркой. Развеялись мрачные тучи, ярко светило на голубом небосклоне солнце, дул лёгкий, не по-осеннему тёплый, ветерок. Воздух стал прозрачен. Берёзы и осины щедро осыпали землю жёлто-красной листвой. Лиственницы ещё держали свой наряд, но местами иголки уже порыжели. Остро пахло речной водой, смолой разогретых сосен, сладковато дурманящим лапником пихты, пряным ароматом еловых игл. Повсюду в вышине раздавалась перекличка улетающих на зимовку в дальние края птиц, косяки и стаи которых тянулись нескончаемой плотной чередой.
Установление хорошей погоды обрадовало ватажников. Что-что – а голодать теперь уж точно не придётся. Набьют себе уток на стоянке, или ещё какой-нибудь дичи.
Но случилось совсем не так, как думали и предполагали. За очередным выступом, который они преодолели вброд по колено в воде, открылась большая поляна и широко раскинувшееся на ней становище. Вдруг забрехали псы. Ватажники присели, затаились. Вскоре всё стихло, лишь изредка до ватажников доносились голоса взрослых и детей. Вот заплакал младенец, донеслась невнятная песня. Судя по говору, это были башкиры. Кудыма махнул рукой, и воины отступили обратно за скалу. Никто из становища пока не догадывался о притаившейся неподалёку ватаге.
Решили послать разведку. Щука разделся донага и, зажав в зубах нож, бесшумно, без единого всплеска, погрузился в ледяную воду.
Через пару томительных часов он так же бесшумно, без всплеска, вынырнул. Зубы Щуки выбивали дробь. Ватажники бросились растирать воина, затем облачили его в сухую одежду и дали хлебнуть из баклаги крепкой медовухи.
– Радуйся, Кудыма! Знаешь, кто здесь стоит? Твой дружок Пислэг.
– Кто-о?
– Пислэг. Однако давай всё по порядку. Значит, так. Вынырнул я из воды и прополз по краешку поляны, вдоль скалы, до леса. Залез на ель, осмотрелся. Благо, ветер дул на меня, псы не учуяли. Поляна очень большая. Со стороны реки она ограничена скалами. Скалы отвесные. Нам повезло, что вода сейчас самая малая. А так бы не добраться. Пляж – шагов двести. До леса – шагов семьсот. В лесу, похоже, трясина. Посередине поляны – невысокая, в человеческий рост, стена из камней, обмазанных глиной. Скорее всего, стена эта во время половодья просто сдерживает воду, и весной служит заграждением. В противоположной от нас стороне стоит кошара. Отара овец большая. Пасут их стая кобелей. Вожаком у стаи – сучка, что гораздо опаснее, чем если бы был кобель. Что ещё усмотрел? Два раба в чане месят ногами глину, три юрты. Пять женщин разного возраста, три младенца, пять ребятишек. Взрослых мужчин – четверо, один из них недавно только из отроков вышел. Живут, по всей вероятности, скрываясь от всех. Уж больно место уединённое. Ни с какой стороны не подобраться, не увидеть. Как они сами сюда забрались? Да ещё с отарой? Живут беспечно, безбоязненно. Вот, вкратце, всё.
«Рагнарек» — это повесть-фэнтези из времен далекого прошлого (порядка 10 тыс. лет назад) германцев-асов, славян, литвы и кельтов-ирландцев (ванов), иранцев и индийцев (ариев). Повесть написана на основе исследований мифологии этих народов и их современных языков. События повести происходят после окончания последнего европейского оледенения, когда, вскоре после него многие из племен переселились обратно в Европу.
В книге вы не найдете сахарной любви, только суровая и жестокая реальность бытия девяностых и восьмидесятых лет. Пророчество, убитое дитя, выброшенное, как кусок мяса, в чужой мир. Выжить и вернуться, чтобы спасти тех, кто убивал. Но прежде – выжить. Выжить любой ценой в чужом и враждебном мире, когда тебя преследует Голлем, созданный магами, чтобы закрыть память, закрыть дорогу в свой мир, лишить самых дорогих людей. Взросление героя, борьба за выживание в чужом социуме, преодоление судьбы.
Габриэль происходит из семьи потомственных ведьм. Погибая на своём чёрном венчании с Князем тьмы Аратроном, вследствие внезапного нападения религиозного сообщества экзорцистов, назвавших себя Орденом очистителей веры, она возрождается вновь, попадая при этом в семью графа Баугмер, одного из основателей Ордена очистителей веры. Появившись в образе маленького ребёнка-подкидыша, которого подкидывает к дверям семейства Баугмер горгулья Бетор, в прошлом одна из рыцарей самого Князя тьмы Аратрона, которая теперь несёт свою главную миссию охранять жизнь перерождённой Габриэль.
Джордано шел вперед, к месту своей казни, выискивая в толпе собравшихся знакомое лицо. Черный камень, что он сжимал в руке, казался горячим, готовым вспыхнуть огнем. Встретившись взглядом со старым другом, Джордано незаметно выронил камень, который тут же был подобран мальчишкой, молнией пробежавшим мимо, а затем исчезнувшим среди сотен людей. Костер под ним вспыхнул и медленно разгорался. Люди ждали криков боли и страха, а он лишь смотрел в изумрудные глаза египтянина и видел в них не отражение души, а целый мир, творимый невидимыми монадами.
Начало семнадцатого века. В руки дочери князя Турчинова попадает медальон, владеть которым могут только избранные. Обладая даром от рождения и получив силу медальона, Даше предстоит стать первой среди равных, но хочет ли она этого? Неужели это ее судьба? Она сама этого еще не знает, но интриги уже плетутся и смертельно опасные игры уже втягивают ее в водоворот событий.
После долгих лет ужаса и террора в Альбионе настал Золотой век, эпоха мира и процветания. Страной правит королева Глориана, чья империя охватывает большую часть известного мира. Ее любят подданные, перед ней преклоняются иностранные послы, но чудовищное прошлое не отпускает ее, и призрак правления ее отца, безумного короля Герна, незримо витает над совершенной страной, отравляя страхом все вокруг.Хрупкое равновесие мира поддерживает канцлер королевы, творец новой просвещенной эпохи лорд Монфалькон. Он еще не знает, что, допустив лишь одну ошибку, приведет в действие зловещий план, способный погрузить Альбион в хаос и отчаяние, не подозревает, что сплетенная им изысканная паутина интриг и шпионажа вскоре обернется против государства, а его самый блестящий шпион, капитан Квайр, злодей без страха и упрека, пойдет против собственного хозяина.