И станешь ты богом - [83]
Шаман растерялся. Он попытался приблизиться к людям, но те упорно отползали от него и плача, умоляли:
– Не губи нас, Великий Дух! Мы не знаем, зачем тебя послал к нам Пайрахта, но мы принесём вам всем богатые дары и даже принесём в жертву нескольких человек!
– Да что с вами! Какой дух? Это я – Кудыма! Князь, ты не узнаешь меня?
Кудыма сделал несколько шагов по направлению к Йолгызы. Князь, на карачках, торопливо просеменил от шамана и спрятался, дрожа, за перевёрнутой юртой.
Пока остяки ползали на коленях возле ног Кудымы, ватажники поднялись в городок.
– Ничего себе, отдохнули с бабой под боком! – удивлённо присвистнул Ингрельд.
– Слышишь, Кудыма, чего это они у тебя в ногах ползают? – Волчий хвост был удивлён не менее Ингрельда. – Благодарят, что ли, за помощь?
– Ах, если бы! – Кудыма отпихнул очередного, залитого слезами, остяка коленом от полы волчовки, за которую тот судорожно цеплялся. – Они меня за злого духа принимают. Боятся, что теперь я всех их уничтожу.
Шаман, в окружении ватажников, прошествовал в направлении, куда скрылся князь. Заглянул за поваленную юрту. Йолгызы припал к земле, зажмурил глаза, а потом ещё дополнительно закрыл их своими узкими, грязными ладонями. Остяки с криками отчаяния разбежались по городку, пытаясь спрятаться за руинами юрт.
– Тьфу! – Кудыма со злостью сплюнул. – Ну что ты будешь тут делать? Князь, мать твою, очнись! – шаман присел и попробовал развести руки Йолгызы в стороны.
– Ай-яй-яй! Ой-ёй-ёй! – заблажил остяк.
Наконец Кудыме удалось оторвать ладони от лица остяцкого князя. Однако, заглянув в его белые от ужаса глаза, окончательно понял: разговора не выйдет. Тогда он решил ему просто приказать и жёстко, выделяя каждое слово, произнёс:
– Если ты хочешь мира для своего народа и для себя, то сейчас же, не медля ни мгновения, укажешь мне на человека, который очень хорошо знает эти места. И отдашь его мне. Тебе понятно?
– Да, да! Мы принесём тебе в жертву этого человека!
– Не в жертву. Что с ним делать – я сам решу. Просто укажи на него.
– Гында все тропки знает. Забирай его, Куль, в жертву. И передай Пайрахта, что мы чтим богов и духов. Пусть Пайрахта, в свою очередь, поклонится от нас Великому Богу Туруму. Если нужны ещё человеческие жертвы, укажи, кто нужен.
– Хватит и Гынды. Эй! Кто из вас Гында!
С земли поднялся длинноволосый, грязный человечек в кухлянке. На его сморщенном личике блестели две дорожки от льющихся из его узких глаз слёз – он уже попрощался с белым светом.
– Значит так, Гында, ты, самой короткой дорогой, проведёшь нас в Пермь Великую. Понял? Не тяни оленя за яйца, собирайся в дорогу.
Перепуганный остяк побоялся даже спросить о своей дальнейшей участи после того, как он проведёт ватагу на земли Перми Великой – сожрёт ли его злой Менк живьём или сперва поджарит на костре.
Он безропотно нашёл пальму, засунул за пояс топор, покидал в тощую котомку кремень, кресало, пару лепёшек хлеба из пресного теста. Обречённо вздохнув, окинул взглядом окрестности, мысленно прощаясь с родными местами.
– Я готов.
– Ну, раз готов, пошли.
Когда ватага, во главе которой шествовал Гында, скрылась в тайге, остяки облегчённо вздохнули. И начали восстанавливать разрушенный городок.
XV
До границы с Пермью Великой от остяцкого городка шли пять дней горными тропами. В горах неожиданно выпал глубокий снег. И эти пять дней все вспоминали с ужасом. Над головой постоянно висели тяжёлые, мрачные тучи. Иногда сыпал крупными хлопьями густой сырой снег, и постоянно дул пронизывающий до костей ледяной ветер.
Два дня, увязая по колено в снегу, люди упорно пробивали себе тропу через невысокие перевалы. На третий день начался длинный, монотонный, тягучий подъём через основной хребет. По краям тропы, вздымавшиеся на высоту в несколько человеческих ростов заснеженные выветрелые останцы гор, были похожи на торчащие клыки неведомого страшного зверя. Могучие, в три охвата сосны, кедры и ели застыли в глухой угрозе к непрошеным гостям. Воины изрядно устали. Дальний, почти без отдыха, поход давал о себе знать.
Спуск оказался ещё более трудным, чем подъём. Широкой полосой по эту сторону гор под снегом лежал бурелом. Кое-как за световой день преодолели и его. Слава богам, никто не напоролся на торчащий сук, не переломал себе ног и рук, не свернул шеи в этой круговерти поваленных стволов. Наконец вышли на крутой берег пограничной реки. Кудыме и Щуке эти места оказались хорошо знакомы. Каким-то чудесным образом ватаге удалось миновать все посты, секреты и пограничные заставы. По этому поводу Щука долго и недовольно ворчал. Получается, что остяки могут вторгнуться с набегом в Пермь Великую, когда захотят. И в столице об этом узнают, когда их и след простынет. Непорядок, однако!
В начале пути Гында шёл понурившись. Он даже костёр зажигал отдельно от всех. Сидел, сгорбившись у огня, потерянно вздыхал. Но в какой-то миг он осознал свою нелегкую миссию – ведь он же спасает, принося себя в жертву, свой род. И после этого словно тяжёлая гора свалилась с плеч Гынды. В его узких глазках засветилось гордое торжество. Маленький остяк распрямил плечи, даже морщины на его личике разгладились. Исчезли страх и подобострастие. Кудыма прекрасно всё это видел, но про себя только усмехался. Теперь он знал наверняка, что, проникнувшись сознанием столь важного дела, остяк не сбежит, не завертит их в глухой тайге, а выведет точно туда, куда они стремятся.
«Рагнарек» — это повесть-фэнтези из времен далекого прошлого (порядка 10 тыс. лет назад) германцев-асов, славян, литвы и кельтов-ирландцев (ванов), иранцев и индийцев (ариев). Повесть написана на основе исследований мифологии этих народов и их современных языков. События повести происходят после окончания последнего европейского оледенения, когда, вскоре после него многие из племен переселились обратно в Европу.
В книге вы не найдете сахарной любви, только суровая и жестокая реальность бытия девяностых и восьмидесятых лет. Пророчество, убитое дитя, выброшенное, как кусок мяса, в чужой мир. Выжить и вернуться, чтобы спасти тех, кто убивал. Но прежде – выжить. Выжить любой ценой в чужом и враждебном мире, когда тебя преследует Голлем, созданный магами, чтобы закрыть память, закрыть дорогу в свой мир, лишить самых дорогих людей. Взросление героя, борьба за выживание в чужом социуме, преодоление судьбы.
Габриэль происходит из семьи потомственных ведьм. Погибая на своём чёрном венчании с Князем тьмы Аратроном, вследствие внезапного нападения религиозного сообщества экзорцистов, назвавших себя Орденом очистителей веры, она возрождается вновь, попадая при этом в семью графа Баугмер, одного из основателей Ордена очистителей веры. Появившись в образе маленького ребёнка-подкидыша, которого подкидывает к дверям семейства Баугмер горгулья Бетор, в прошлом одна из рыцарей самого Князя тьмы Аратрона, которая теперь несёт свою главную миссию охранять жизнь перерождённой Габриэль.
Джордано шел вперед, к месту своей казни, выискивая в толпе собравшихся знакомое лицо. Черный камень, что он сжимал в руке, казался горячим, готовым вспыхнуть огнем. Встретившись взглядом со старым другом, Джордано незаметно выронил камень, который тут же был подобран мальчишкой, молнией пробежавшим мимо, а затем исчезнувшим среди сотен людей. Костер под ним вспыхнул и медленно разгорался. Люди ждали криков боли и страха, а он лишь смотрел в изумрудные глаза египтянина и видел в них не отражение души, а целый мир, творимый невидимыми монадами.
Начало семнадцатого века. В руки дочери князя Турчинова попадает медальон, владеть которым могут только избранные. Обладая даром от рождения и получив силу медальона, Даше предстоит стать первой среди равных, но хочет ли она этого? Неужели это ее судьба? Она сама этого еще не знает, но интриги уже плетутся и смертельно опасные игры уже втягивают ее в водоворот событий.
После долгих лет ужаса и террора в Альбионе настал Золотой век, эпоха мира и процветания. Страной правит королева Глориана, чья империя охватывает большую часть известного мира. Ее любят подданные, перед ней преклоняются иностранные послы, но чудовищное прошлое не отпускает ее, и призрак правления ее отца, безумного короля Герна, незримо витает над совершенной страной, отравляя страхом все вокруг.Хрупкое равновесие мира поддерживает канцлер королевы, творец новой просвещенной эпохи лорд Монфалькон. Он еще не знает, что, допустив лишь одну ошибку, приведет в действие зловещий план, способный погрузить Альбион в хаос и отчаяние, не подозревает, что сплетенная им изысканная паутина интриг и шпионажа вскоре обернется против государства, а его самый блестящий шпион, капитан Квайр, злодей без страха и упрека, пойдет против собственного хозяина.