И станешь ты богом - [85]
– Что же, становище будем воевать. Дождёмся ночи, когда все спать улягутся. Потом ударим. Одно меня беспокоит – пёсье племя. Ну, да ладно, боги не выдадут, свиньи не съедят. Пислэга обязательно брать живьём!
– Слышишь, шаман, а отчего ты не хочешь молнии покидать? Чего мечами зря махать?
– Понимаешь, Щука, сей дар и появившаяся во мне сила пока пугают меня самого. Не умею я ещё толком с ней обращаться. Так лучше пока без неё. Да и против кого здесь её применять? Нам что, бесчисленное войско противостоит?
– Ты, видимо, забыл кое-что. Давай я тебе напомню. Как ты объяснишь странность появления ватаги Пислэга под твоей деревней, а потом её исчезновение? И всякие прочие нестыковки?
– Я помню. Именно поэтому не хочу пользоваться огромной дубиной против комара. И именно поэтому хочу видеть Пислэга перед собой живого и здорового. Но связанного. Как думаешь, Щука, он нам расскажет о том, что нас обоих так удивляет?
– Расскажет! Даже не сомневайся, – в глазах Щуки мелькнул недобрый огонёк.
Кудыма вспомнил несчастного разбойника. И содрогнулся. Действительно, расскажет. Можно даже не сомневаться.
Остались ждать ночи.
Вечером сильно похолодало. Воины жались друг к другу спинами в тщетной попытке согреться. Жечь костры было нельзя, дабы не вспугнуть башкир. Над скопищем людей поднимался парок, который густым инеем оседал на их бровях, усах и бородах. Промокшая одежда встала ледяным колом. Но сильнее холода донимал голод. Начинала подниматься глухая злоба на сытых, ничего не подозревавших башкир. Они, поди, сейчас в юртах, подвалившись под мягкий бабий бок, жареное мясо жрут, запивая его крепким бульоном и заедая лепёшками. А ты – мёрзни тут да икай от голода.
Наконец луна показала полночь. Без малейшего шороха отряд осторожно вышел на исходные позиции, обогнув выступ скалы и окружив стойбище полукругом со стороны реки. Замерли, прислушались. Вдалеке лениво взбрёхивали псы.
Воины без лишней спешки продвигались ползком вперёд. Вот один из них, сложив руки у рта, изобразил тоскливый волчий вой, начав на высокой ноте и закончив резко вниз. И тут же остальные поддержали волчью песнь нестройным хором. Где-то вдали ответили настоящие волки, длинно и тоскливо. Взбеленились псы, скот в овчарне сбился в кучу. А вой становился всё ближе и ближе. Псы, поджав хвосты, стали жаться у ног сторожа. Тот, натянув лук, напряжённо всматривался в темноту. Наконец он заметил подползавшего волка. Но только хотел он закричать и спустить тетиву, как внезапно волк обернулся воином. Со всех сторон свистнули стрелы. Живот и грудь несчастного пронзило несколько стрел. Бросившихся вперёд псов встретили топоры и мечи. С животными было покончено в мгновение ока.
Теперь ватага, уже не таясь, бросилась к юртам. Врываясь в тёплые жилища, вязали плохо соображавших со сна башкир. В богатой юрте схватили Пислэга. Заспанный и крепко связанный, он с удивлением и ужасом смотрел на вошедшего в жилище чудинского шамана.
– Здравствуй, Пислэг. Здравствуй, мой кровный брат. Вот и свиделись. Ты пока отдыхай – всё же ночь. Утром поговорим. Утро, говорят, вечера мудренее.
XVI
Едва посерело на востоке, Кудыма велел привести к нему Пислэга.
– Доброе утро, брат, – поприветствовал он башкира.
– Доброе, – буркнул в ответ Пислэг.
– Вижу, ты не очень рад нашей встрече. Отчего так? – усмехнулся шаман.
– Да нечему особенно радоваться. Давай поскорее закончим с этим делом. Руби меня. Вот он я – перед тобой. Бывший твой кровный брат.
– Нет, убить тебя я всегда успею. Сперва позавтракаем, побеседуем о том, о сём. Есть у меня к тебе кое-какие вопросы. Давай-ка поговорим по душам. Ты не возражаешь, мой, несмотря ни на что, кровный брат? Узы кровного братства нерушимы. Или ты не знал? Даже если один кровный брат предал другого.
– Твоя сила – тебе и решать.
– Вот и ладушки.
Пислэг боялся этого разговора «по душам». Неужели придётся раскрыть свою тайну? Когда его захватили, он надеялся на быструю смерть: убьёт его Кудыма сгоряча, мстя за тот набег и предательство – вот и хорошо. Конечно, потом, когда тело будет снова возрождаться к жизни, станет невыносимо больно. Пислэг ярко помнил все эти ощущения. Два месяца назад он ходил на охоту. И на ней какие-то неизвестные разбойные люди его выследили и закидали стрелами. Забрали оружие, одежду. Пислэг очнулся через сутки от невыносимой боли. Тело выталкивало из себя обломки стрел, заращивало раны. От страшных мук башкир выл и катался по земле. Особенно тяжело нарастали выклеванные вороном глаза. Но восстановился он полностью – даже шрамов не осталось. И глаза видят лучше прежнего. Бог выполнил своё обещание.
И вот, нежданно-негаданно, встреча со своим кровным братом – Кудымой. Ничего хорошего Пислэг от неё не ждал. Теперь надо как-то изловчиться, чтобы умереть быстро. Ладно, что произошло, то произошло. Как только развяжут руки и посадят завтракать – Пислэг решил вонзить себе нож в сердце. Если не получится – броситься на шамана или на кого-нибудь из ватажников. Вцепиться зубами, пальцами, рвать, кусать, душить. Лишь бы убили и оставили в покое. Точнее, бросили и более не обращали внимания. Потом он оживёт и уйдёт жить в такие дебри, где его никто и никогда не найдёт. Переждёт, когда умрут все его друзья и враги. А там – видно будет. Там, в будущем – он станет сперва вождём, потом царём или даже ромейским императором.
«Рагнарек» — это повесть-фэнтези из времен далекого прошлого (порядка 10 тыс. лет назад) германцев-асов, славян, литвы и кельтов-ирландцев (ванов), иранцев и индийцев (ариев). Повесть написана на основе исследований мифологии этих народов и их современных языков. События повести происходят после окончания последнего европейского оледенения, когда, вскоре после него многие из племен переселились обратно в Европу.
В книге вы не найдете сахарной любви, только суровая и жестокая реальность бытия девяностых и восьмидесятых лет. Пророчество, убитое дитя, выброшенное, как кусок мяса, в чужой мир. Выжить и вернуться, чтобы спасти тех, кто убивал. Но прежде – выжить. Выжить любой ценой в чужом и враждебном мире, когда тебя преследует Голлем, созданный магами, чтобы закрыть память, закрыть дорогу в свой мир, лишить самых дорогих людей. Взросление героя, борьба за выживание в чужом социуме, преодоление судьбы.
Габриэль происходит из семьи потомственных ведьм. Погибая на своём чёрном венчании с Князем тьмы Аратроном, вследствие внезапного нападения религиозного сообщества экзорцистов, назвавших себя Орденом очистителей веры, она возрождается вновь, попадая при этом в семью графа Баугмер, одного из основателей Ордена очистителей веры. Появившись в образе маленького ребёнка-подкидыша, которого подкидывает к дверям семейства Баугмер горгулья Бетор, в прошлом одна из рыцарей самого Князя тьмы Аратрона, которая теперь несёт свою главную миссию охранять жизнь перерождённой Габриэль.
Джордано шел вперед, к месту своей казни, выискивая в толпе собравшихся знакомое лицо. Черный камень, что он сжимал в руке, казался горячим, готовым вспыхнуть огнем. Встретившись взглядом со старым другом, Джордано незаметно выронил камень, который тут же был подобран мальчишкой, молнией пробежавшим мимо, а затем исчезнувшим среди сотен людей. Костер под ним вспыхнул и медленно разгорался. Люди ждали криков боли и страха, а он лишь смотрел в изумрудные глаза египтянина и видел в них не отражение души, а целый мир, творимый невидимыми монадами.
Начало семнадцатого века. В руки дочери князя Турчинова попадает медальон, владеть которым могут только избранные. Обладая даром от рождения и получив силу медальона, Даше предстоит стать первой среди равных, но хочет ли она этого? Неужели это ее судьба? Она сама этого еще не знает, но интриги уже плетутся и смертельно опасные игры уже втягивают ее в водоворот событий.
После долгих лет ужаса и террора в Альбионе настал Золотой век, эпоха мира и процветания. Страной правит королева Глориана, чья империя охватывает большую часть известного мира. Ее любят подданные, перед ней преклоняются иностранные послы, но чудовищное прошлое не отпускает ее, и призрак правления ее отца, безумного короля Герна, незримо витает над совершенной страной, отравляя страхом все вокруг.Хрупкое равновесие мира поддерживает канцлер королевы, творец новой просвещенной эпохи лорд Монфалькон. Он еще не знает, что, допустив лишь одну ошибку, приведет в действие зловещий план, способный погрузить Альбион в хаос и отчаяние, не подозревает, что сплетенная им изысканная паутина интриг и шпионажа вскоре обернется против государства, а его самый блестящий шпион, капитан Квайр, злодей без страха и упрека, пойдет против собственного хозяина.