И снова весна… - [46]
— Кристоферу не придется их мне возвращать. Я хочу, чтобы его дела поправились, а ты вернулась ко мне.
Бросив взгляд в сторону кухни, Марджори заметила, что Кристофер сидит все в той же позе. Похоже, он даже не заметил ее отсутствия. Положив трубку, она поднялась к себе в спальню, переоделась все в то же платье деловой женщины, которое так не понравилось Эрнесту, собрала предметы первой необходимости в дорожную сумку, а остальные вещи уложила в чемодан. Открыв вторую дверцу шкафа, Марджори увидела покупки, сделанные к свадьбе, и подумала с горькой иронией, что сбегать накануне свадьбы и оставлять жениху свадебные наряды, похоже, вошло у нее в привычку.
Плащ, чемодан и дорожную сумку она отнесла вниз и оставила в холле у дверей. Теперь ей предстоит самое трудное. Марджори глубоко вздохнула и направилась в кухню. Кристофер сидел неподвижно, вперив невидящий взгляд в пространство. Марджори положила ему руку на плечо.
— Мне надо поговорить с тобой, Крис.
Он поднял на нее страдальческие глаза.
— Прости, но я сейчас не в том состоянии… Может, отложим разговор на завтра? Не беспокойся, я отменил свадьбу. Не могу же я позволить, чтобы ты связала свою жизнь с человеком, у которого ни гроша в кармане и который вот-вот окажется под судом. — Взгляд у него стал отсутствующим.
Марджори не на шутку встревожило состояние Кристофера, и она потрясла его за плечо.
— Очнись, Крис! У тебя все будет хорошо, тебе ничего не грозит, поверь мне. Завтра ты вернешь покупателю деньги.
Глаза Кристофера постепенно приняли осмысленное выражение.
— Что ты сказала? — недоверчиво спросил он.
— Завтра ты сможешь вернуть деньги покупателю. Деньги сегодня пришлет Гриффит.
— Ты просила у него деньги для меня?
— Я не просила, он сам их предложил.
— Когда ты с ним говорила?
— Несколько минут назад, по телефону.
— Когда их нужно будет вернуть ему? — охрипшим голосом спросил Кристофер.
— Он не просил их возвращать.
— Такую сумму?! Я обязан их вернуть ему!
Марджори медленно покачала головой.
— Нет у тебя перед ним никаких обязательств, — грустно возразила она. — К тому же он твой родственник и может позволить себе помочь тебе в беде.
— Слышала бы ты, что я наговорил ему недавно при встрече! Я сказал ему, что знать его больше не хочу после того горя, которое он причинил тебе. Я требовал у него оставить тебя в покое, в противном случае грозился принять серьезные меры, чтобы обезопасить тебя от его посягательств!
— И все-таки я возвращаюсь к нему, — решительно сообщила ему Марджори и разве что не зажмурилась от страха, ожидая реакции Кристофера на эти слова.
— Нет! Я не допущу этого! — воскликнул Кристофер. — Я не позволю тебе продаваться, чтобы спасти меня.
— Все не так, Крис. Дело не в деньгах, — попыталась объяснить Марджори.
Но Кристофер ее не слушал.
— Разумеется, нашу свадьбу мы отложим. Но как только я расплачусь с Гриффитом…
— Пожалуйста, выслушай меня, Крис! — повысила голос Марджори. — Я, не задумываясь ни на минуту, вышла бы за тебя при любых обстоятельствах, если бы любила по-настоящему…
— Но ты меня не любишь, знаю, — тихо произнес Кристофер и снова сник.
— Ты мне не безразличен, это ты знаешь тоже, — сказала Марджори. — Но этого недостаточно для счастья, я хорошо поняла это по истории своих родителей. Мне очень хотелось полюбить тебя, но сердцу не прикажешь — я давно отдала свое сердце другому человеку, каким бы он ни был.
— Эрнесту Гриффиту, — с трудом выговорил Кристофер имя своего соперника.
— Да, — призналась Марджори не только Кристоферу, но и самой себе.
— Мне кажется, я всегда это знал, просто ты меня сбивала с толку, поддерживая во мне надежду на наше совместное будущее.
— Прости меня, Крис. Мне и самой хотелось в это верить. Но ты заслуживаешь жены, которая будет любить тебя так же страстно, как я люблю Эрнеста.
— Значит, ты возвращаешься к нему не только потому, что хочешь спасти меня?
— Не только, Крис. Я поняла: наш с тобой брак явился бы трагической ошибкой для обоих. К Эрнесту я возвращаюсь потому, что ничего не могу с собой поделать. Я хочу вернуться к нему.
— Разве ты с ним виделась в последние дни? — допытывался Кристофер, который никак не мог избавиться от подозрения, что Марджори, возвращаясь к Эрнесту, жертвует собой ради его благополучия.
— Нет, но он звонил сегодня в галерею сразу после твоего ухода. Он сказал, что завтра улетает домой, и настаивал, чтобы я отправилась вместе с ним в Лондон. — Увидев недоверие на лице Кристофера, Марджори добавила: — Разговор состоялся в присутствии Мелани. Если ты мне не веришь, можешь спросить у нее. Она брала трубку и узнала голос Гриффита.
Едва она успела закончить фразу, как послышался звонок в дверь.
— Это, наверное, водитель Гриффита.
Марджори поспешила открыть дверь и действительно увидела знакомое лицо шофера, который обслуживал Эрнеста в Нью-Йорке. Он поздоровался и протянул ей конверт.
— Мистер Гриффит велел вам передать этот конверт и привезти вас в гостиницу.
— Спасибо. Положите мой чемодан в багажник, пожалуйста, и подождите меня несколько минут.
— Хорошо, мисс.
Она отнесла конверт на кухню и вручила его Кристоферу. Тот вскрыл конверт и взглянул на чек.
В результате автомобильной катастрофы Лаура Пейтсон потеряла все. Она лишилась мужа и ребенка, осталась без крыши над головой. Даже лицо ее изменилось до неузнаваемости после пластической операции.Живя под чужим именем, у чужих людей, Лаура не верит в возможность чуда. Но чудеса иногда происходят – особенно если кто-то этого очень хочет и не теряет надежды...
Одри влюбилась в белокурого красавца Дэниела с первого же взгляда. Казалось, и он полюбил ее не менее пылко, по крайней мере, слова, которые он шептал девушке в жаркие ночи любви, не вызывали сомнений в подлинности его чувств. И вдруг… Одри узнает, что ее возлюбленный уже помолвлен и в ближайшее время собирается связать себя узами брака с другой женщиной.Уязвленная в самое сердце, потеряв веру в любовь, Одри горит желанием навсегда забыть предавшего ее мужчину.Проходит год…
Двадцатилетняя Кэтрин Эскотт рано лишилась матери, и отец стал для нее всем на свете. Поэтому девушка жестоко страдает, когда тот приводит в дом мачеху. Всем вокруг ясно, с какой целью Рэйчел, молодая секретарша отца Кэтрин, «окрутила» своего немолодого босса. Вульгарная и корыстная женщина разрушает идиллию маленькой семьи. Но именно она приводит в дом Эскоттов человека, благодаря которому несчастье в конце концов оборачивается счастьем. Для тех, кто его достоин, разумеется…
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Герой этой истории обуреваем одним желанием — отомстить. Считая себя непогрешимым и безжалостным, он самонадеянно отрицает такое чувство, как любовь. И, разумеется, ошибается. Он терпит поражение, но зато находит ту единственную женщину, которая дарит ему счастье.
Нора Ламберт пережила в юности личную драму, в результате которой считала себя фригидной, не способной испытывать физическое влечение к мужчине. Тем не менее, отвечая желанию родителей, она согласилась выйти замуж за Артура Форбса, очень богатого человека и делового партнера ее отца, искренне считая, что любит его. Но, боясь разочаровать жениха, она под разными предлогами отказывается от физической близости с ним. И вот однажды, когда до свадьбы остаются считанные дни, она знакомится с мужчиной и… проводит с ним полную страсти ночь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…