И полцарства в придачу - [14]

Шрифт
Интервал

— Я вымою ферму, — сказал он ей. — А вы идите в дом и согрейтесь.

— Я должна помыть баки для молока.

— Зачем, они же нам не понадобятся?

— Я должна найти источник их загрязнения.

— Вы думаете, что это старый трубопровод?

— Может быть, однако я не могу себе позволить купить новый, поэтому должна промыть этот.

Если трубопровод проржавел, нет смысла его промывать.

— Не стоит заниматься этим сегодня, Пиппа, вы устали.

— Нарушение биоритмов наблюдается только у вас.

— Не уверен. Вы давно видели себя в зеркало?

— Я приму горячий душ, и со мной все будет в порядке! — она покраснела.

Макс улыбнулся, вспоминая, сколько горячих душей он уже принял за сегодняшний день.

— Хорошо, что у вас в доме отличное водоснабжение.

— Вы, наверно, считаете, если у нас закончится горячая вода, я все-таки уеду? Только вы ошибаетесь, я этого не сделаю, несмотря на все ваши планы.

— Пиппа…

— Я ухожу, — Филиппа мрачно посмотрела на Макса. — Я не понимаю, что происходит, поэтому ухожу, а вы оставайтесь на ферме.

Она направилась к двери, а Макс принялся энергично поливать пол водой из шланга.


Войдя в дом с черного входа, Пиппа ощутила тепло, вдохнула аромат пирога, стоящего в духовке, и услышала хихиканье Софи и Клэр. Они сидели напротив каминной решетки и играли в куклы. Между камином и девочками лежала Долорес.

Пиппа вспомнила, что именно Макс купил им дрова, однако сразу же одернула себя. Если он собирается соблазнить ее… Пиппа внезапно смутилась.

Марк накрывал на стол, ставя лучшую посуду, которая у них имелась, это удивило Пиппу. Увидев ее в дверях, Марк разочарованно промычал:

— Он ушел?

— Он придет позже, когда вымоет ферму.

Разочарование на лице Марка сменилось улыбкой, он положил еще один прибор во главе стола.

— Прими душ и надень что-нибудь симпатичное, — сказал он Пиппе.

— У меня нет симпатичной одежды.

— У тебя есть одежда, которую ты надеваешь, когда идешь в церковь.

— Это розовый свитер, — вступила в разговор Софи.

— Он немного старый, но все еще очень красивый, — прибавила Клэр.

Пиппа приняла душ, вымыла голову, уложила свои кудрявые волосы и из уважения к просьбе детей надела опрятную черную юбку и розовый свитер. После этого она немного припудрила нос и даже слегка накрасила губы.

Увидев свое отражение в зеркале, Пиппа состроила гримасу и отвернулась. Она вспомнила, как, учась в школе, они с Джиной часами готовились к какой-нибудь вечеринке, а теперь Джина мертва, а у Пиппы имеется только эта одежда, пудра и старая губная помада.

Пиппа показала себе язык, потом направилась в кухню, но помедлила перед тем, как туда войти. Она услышала хихиканье детей и низкий голос Макса.

Поддавшись порыву, Филиппа решила зайти в подсобку, где находились расходные книги фермы и старый компьютер. Войдя в Интернет, она запросила в поисковой системе информацию об Альп д'Эстелла.

Благосостояние страны Альп д'Эстелла определялось доходами от туризма и обувной промышленности. Здесь были потрясающе красивые пейзажи и мягкий климат. Управлял страной наследный принц. Его власть была абсолютной. Сейчас Альп д'Эстелла находилась в упадке. Месяц назад умер принц Бернард, он не оставил наследников. В стране давно царила небывалая по масштабу коррупция и бедность, которые после смерти правителя лишь увеличились.

Так, значит, Макс приехал за тем, чтобы передать полномочия принца восьмилетнему ребенку. Что может знать Марк об управлении страной? До чего глупая ситуация!

Пиппа глубоко вздохнула, выключила компьютер и направилась в кухню, чтобы высказать Максу свою точку зрения на королевские полномочия Марка.


Глава четвертая

Филиппа удивлялась тому, как всего за один день преобразились дети. Последние несколько недель они чувствовали себя ужасно, потому что были простужены, да и отсутствие еды оптимизма в них не вселяло. А сейчас, то ли отогревшись у огня, то ли радуясь присутствию Макса, они ожили. Девочки надели свои лучшие платья и повязали на шею Долорес огромный красный бант. Но руководителем всех этих преобразований был Марк.

— Дай мистеру де Готье красного лимонада, — приказал Марк Пиппе, когда все уселись за стол. Увидев, что она не сдвинулась с места, мальчик вздохнул и принялся наполнять бокал Макса самостоятельно.

— Это вино, — тихо сказала Пиппа, а дети уставились на нее так, будто она шутит. Макс с довольным видом поднял свой бокал, словно произнося тост. Она улыбнулась и тоже подняла бокал. — Я просто пытаюсь быть здесь главной…

— Пиппе не идет, когда она начинает командовать, — сказал Максу Марк, и тот улыбнулся.

— На ферме она не командовала, — рассмеялся де Готье. — Я думаю, она больше похожа на оперную певицу, нежели на доярку.

— Нет необходимости… — Пиппа густо покраснела.

— Не оправдывайтесь передо мной, — произнес Макс, раскладывая кусочки пирога на тарелки девочек. — Вы великолепно пели. Я удивляюсь, как от такого пения не свернулось молоко.

— Вы…

— Что?

Пиппа уставилась на него. Макс улыбался. Дети притихли.

— Хотите пирога? — тихо спросил ее Макс. Она ахнула, потом попыталась взять пирог пальцами, обожглась и вскрикнула.

Макс мгновенно поднялся с места, помог ей встать и потащил к раковине.


Еще от автора Марион Леннокс
Остров, где сбываются мечты

Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.


Лекарство для любви

Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.


Принцесса Лили

Очаровательная Лили Маклален вскружила голову принцу Александросу, а затем исчезла. Он всеми силами старается ее забыть, но обстоятельства стал кивают их снова. Малыш, которого он до сих пор считал своим кузеном, оказывается его сыном, а брак Лили – единственным способом спасти страну о разорения.


Ход королевой

Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.


Штормовое море любви

Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.


За ним на край света

Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.


Рекомендуем почитать
Мой герой

Начинающая писательница Бейли Йорк дважды встречалась с большой любовью, но оба раза до свадьбы дело не доходило – избранники бросали ее, оставляя с разбитым сердцем и опустошенной душой. Познав горечь разочарования, Бейли решила никогда больше не связываться с мужчинами. Однако встреча с Паркером Дейвидсоном круто изменила ее жизнь.


Лорд Грешник

Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Покорись страсти

После смерти отца на долю мисс Клеменс Рейвенхерст выпали нелегкие испытания. Ближайшие родственники решили прибрать к рукам наследство Клеменс, принуждая ее выйти замуж за кузена Льюиса Нейсмита, отъявленного негодяя. Девушка предпочла бы умереть, чем согласиться на этот брак. Переодевшись юношей, Клеменс убежала из дома. Волей случая она оказалась на корабле пиратов в качестве слуги штурмана Натана Станье. Этот смелый человек взял ее под свою защиту и опеку. Но можно ли доверять члену шайки отчаянных головорезов?


Соблазнение невинной

После десяти лет супружеской жизни со старым графом Лия Виллани осталась вдовой и девственницей Ей уже ничего не нужно от жизни, она лишь мечтает разбить парк в центре Нью-Йорка. Но прекрасный незнакомец предлагает ей любые деньги за этот участок земли, а заодно себя в качестве любовника…OCR: Lara; Spellcheck: Ната.


Еще раз о любви

Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.


Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.