И побольше флагов - [44]

Шрифт
Интервал

Пройдя миль восемь, они свернули с шоссе на проселочную дорогу и вскоре остановились. Было одиннадцать часов.

– Это место сбора батальона, – объявил капитан Мейфилд. – Командир ушел вперед с разведывательной группой для проведения разведки.

Сказано это было так, словно, обращаясь к толпе пилигримов, он возгласил: «Это Ватикан. Папа удалился в Сикстинскую капеллу».

– Если постараться понять что к чему, все выглядит интереснее, – сказал мистер Смоллвуд как бы оправдываясь. – Да, курите, курите!

Рота расположилась на обочине и принялась за сухой паек.

– У вас в запасе еще будут полчаса, – сообщил мистер Смоллвуд. – Обеденный перерыв предусмотрен.

Они ели почти молча.

– Скоро командир затребует свою О-группу, – объявил капитан Мейфилд.

Через некоторое время появился вестовой, он не бежал, а шел не спеша. Вестовой вел за собой капитана Мейфилда.

– Командир таки затребовал свою О-группу, – сказал мистер Смоллвуд. – Командование передано капитану Брауну.

– Поступил приказ командира, – объявил капитан Браун. – Сейчас формируется ударный батальон HQ. Ротные готовят убежище. Вскоре будут задействованы О-группы.

– Не пойму, зачем для всего этого мы им понадобились, – произнес человек с противотанковым ружьем.

По прошествии сорока пяти минут прибыл связной с письменным распоряжением капитану Брауну. Трем взводным командирам он сказал: «Приказано прибыть к командиру роты в квадрат “три Е” Пасеки. Я поведу роту до квадрата «В» Пасеки».

Мистер Смоллвуд со связным и вестовым оставили расположение взвода и неуверенно побрели в кусты.

– Постройте роту, старшина!

Капитану Брауну его положение командира удовольствия не доставляло. Солдаты медленно тащились вслед за ним по луговине. Иногда они останавливались, ожидая, пока он разберется с картой. Наконец он произнес:

– Вот место дислокации роты. Командир роты сейчас отдаст приказ О-группе.

Едва солдаты начали располагаться, как появился капитан Мейфилд.

– Куда, черт возьми, подевались взводные? – вскричал он. – И как рота очутилась здесь? Я приказывал прибыть в квадрат «В» Пасеки, а это квадрат «Е»!

Последовал спор, из которого до Аластера долетали лишь обрывки, упоминались «окружность», «развязка» и многократно повторенное «карта врет». Капитану Брауну, судя по всему, удалось отбиться, и капитан Мейфилд отправился на поиски О-группы, оставив за ротой право находиться там, где она находилась.

Прошло полчаса, и капитан Браун ощутил настоятельную потребность как-то объяснить задержку.

– Командиры взводов делают рекогносцировку, – сказал он.

И тут появился командир.

– Это рота «С»?

– Да, сэр.

– Ну так что происходит? Вы должны были уже находиться на рубеже атаки!

Так как было совершенно ясно, что требовать объяснения от капитана Брауна бессмысленно, командир ограничился лишь тем, что тоном, от которого капитана привычно бросило в дрожь, произнес:

– Должно быть, ваших передовых постов я не заметил. Введите меня в курс того, как идет оборона на этой позиции.

– Мы, сэр, только передохнуть здесь хотели чуток…

Командир удалился вместе с капитаном Брауном.

– Сейчас он ему задаст перцу, – сказал ответственный за противотанковую оборону. Первый раз за весь день он испытал некое удовлетворение.

Капитан Браун вернулся с видом человека, перенесшего хорошую взбучку, и принялся с лихорадочной энергией назначать посты противовоздушной и противогазовой обороны. Всплеск активности прервало возвращение взводных, получивших приказ вести своих людей к местам дислокации взводов. Аластер прошел со своим взводом еще полмили, после чего они встали. Появившийся мистер Смоллвуд собрал вокруг себя старшин. К слушавшим его распоряжения присоединился и командир роты. Когда мистер Смоллвуд замолчал, тот спросил:

– Вы, кажется, не упомянули полковой медпункт, не так ли, сэр?

– Полковой медпункт, сэр? Нет, сэр. Боюсь, я не знаю, где он находится.

Командир отвел мистера Смоллвуда на несколько шагов в сторону, так чтобы взвод не слышал, о чем они говорят.

– Вот теперь и этому зададут перцу! – со злорадством произнес солдат с противотанковым ружьем.

Старшины вернулись к свом подразделениям. Приказы мистера Смоллвуда были очень подробны: «рубеж атаки», «час зеро», «разграничительная линия – внутренняя и внешняя», «цели», «огонь прикрытия». «Это вот так будет, – объяснил капрал Дикон, – они наверху, а мы здесь, внизу. И мы лезем туда, на них».

Прошло еще полчаса. Появился капитан Мейфилд.

– Бог мой, Смоллвуд, вы к этому времени уже полсклона должны были одолеть!

– О, – сказал мистер Смоллвуд, – простите! Вперед! Пошли!

Взвод собрал амуницию и пополз вверх по склону. Перед ними возник майор Буш, помощник командира. Они увлеченно принялись обстреливать его холостыми.

– Готов, – произнес солдат, стоявший рядом с Аластером.

– Вы попали под массированный огонь, – заявил майор. – Большинство из вас стало жертвой обстрела.

– Сам он жертва обстрела.

– Что будете делать, Смоллвуд?

– Спускаться, сэр.

– Так спускайтесь же?

– Спускаемся! – скомандовал мистер Смоллвуд.

– Ну а теперь что будете делать?

Мистер Смоллвуд растерянно озирался в отчаянных поисках вдохновения.

– Дымовую завесу, сэр.


Еще от автора Ивлин Во
Мерзкая плоть

Роман «Мерзкая плоть» — одна из самых сильных сатирических книг 30-х годов. Перед читателем проносится причудливая вереница ярко размалеванных масок, кружащихся в шутовском хороводе на карнавале торжествующей «мерзкой плоти». В этом «хороводе» участвуют крупные магнаты и мелкие репортеры, автогонщики, провинциальный священник и многие-многие другие.


Офицеры и джентльмены

В романной трилогии «Офицеры и джентльмены» («Меч почета», 1952–1961) английский писатель Ивлин Во, известный своей склонностью выносить убийственно-ироничные приговоры не только отдельным персонажам, но и целым сословиям, обращает беспощадный сатирический взгляд на красу и гордость Британии – ее армию. Прослеживая судьбу лейтенанта, а впоследствии капитана Гая Краучбека, проходящего службу в Королевском корпусе алебардщиков в годы Второй мировой войны, автор развенчивает державный миф о военных – «строителях империи».


Сенсация

Ироническая фантасмагория, сравнимая с произведениями Гоголя и Салтыкова-Щедрина, но на чисто британском материале.Что вытворяет Ивлин Во в этом небольшом романе со штампами «колониальной прозы», прозы антивоенной и прозы «сельской» — описать невозможно, для этого цитировать бы пришлось всю книгу.Итак, произошла маленькая и смешная в общем-то ошибка: скромного корреспондента провинциальной газетки отправили вместо его однофамильца в некую охваченную войной африканскую страну освещать боевые действия.


Не жалейте флагов

Вымышленная история об английских военных силах.


Возвращение в Брайдсхед

Творчество классика английской литературы XX столетия Ивлина Во (1903-1966) хорошо известно в России. «Возвращение в Брайдсхед» (1945) — один из лучших романов писателя, знакомый читателям и по блестящей телевизионной экранизации.


Пригоршня праха

Видный британский прозаик Ивлин Во (1903–1966) точен и органичен в описании жизни английской аристократии. Во время учебы в Оксфорде будущий писатель сблизился с золотой молодежью, и эти впечатления легли в основу многих его книг. В центре романа «Пригоршня праха» — разлад между супругами Тони и Брендой, но эта, казалось бы, заурядная житейская ситуация под пером мастера приобретает общечеловеческое и трагедийное звучание.


Рекомендуем почитать
Год рождения 1921

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черно-белые сны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


59 лет жизни в подарок от войны

Воспоминания и размышления фронтовика — пулеметчика и разведчика, прошедшего через перипетии века. Со дня Победы прошло уже шестьдесят лет. Несоответствие между этим фактом и названием книги объясняется тем, что книга вышла в свет в декабре 2004 г. Когда тебе 80, нельзя рассчитывать даже на ближайшие пять месяцев.


И снова взлет...

От издателяАвтор известен читателям по книгам о летчиках «Крутой вираж», «Небо хранит тайну», «И небо — одно, и жизнь — одна» и другим.В новой книге писатель опять возвращается к незабываемым годам войны. Повесть «И снова взлет..» — это взволнованный рассказ о любви молодого летчика к небу и женщине, о его ратных делах.


Морпехи

Эта автобиографическая книга написана человеком, который с юности мечтал стать морским пехотинцем, военнослужащим самого престижного рода войск США. Преодолев все трудности, он осуществил свою мечту, а потом в качестве командира взвода морской пехоты укреплял демократию в Афганистане, участвовал во вторжении в Ирак и свержении режима Саддама Хусейна. Он храбро воевал, сберег в боях всех своих подчиненных, дослужился до звания капитана и неожиданно для всех ушел в отставку, пораженный жестокостью современной войны и отдельными неприглядными сторонами армейской жизни.


Привал на Эльбе

Над романом «Привал на Эльбе» П. Елисеев работал двенадцать лет. В основу произведения положены фронтовые и послевоенные события, участником которых являлся и автор романа.


Волшебная гора

«Волшебная гора» – туберкулезный санаторий в Швейцарских Альпах. Его обитатели вынуждены находиться здесь годами, общаясь с внешним миром лишь редкими письмами и телеграммами. Здесь время течет незаметно, жизнь и смерть утрачивают смысл, а мельчайшие нюансы человеческих отношений, напротив, приобретают болезненную остроту и значимость. Любовь, веселье, дружба, вражда, ревность для обитателей санатория словно отмечены тенью небытия… Эта история имеет множество возможных прочтений – мощнейшее философское исследование жизненных основ, тонкий психологический анализ разных типов человеческого характера, отношений, погружение в историю культуры, религии и в историю вообще – Манн изобразил общество в канун Первой мировой войны.


Миф о Сизифе

«Миф о Сизифе» — философское эссе, в котором автор представляет бессмысленный и бесконечный труд Сизифа как метафору современного общества. Зачем мы работаем каждый день? Кому это нужно? Ежедневный поход на службу — такая же по существу абсурдная работа, как и постоянная попытка поднять камень на гору, с которой он все равно скатится вниз.


Тень ветра

Книга-явление. Книга-головоломка. Книга-лабиринт. Роман, который заставляет читателя погрузиться в почти мистический мир Барселоны и перемещает его в совершенно иную систему координат. Читателю предстоит вместе с главным героем встретить зловещих незнакомцев, понять и полюбить прекрасных и загадочных женщин, бродить по мрачным лабиринтам прошлого, и главное – раскрыть тайну книги, которая непостижимым образом изменяет жизнь тех, кто к ней прикасается.


Приключения Шерлока Холмса. Возвращение Шерлока Холмса

Два полных авторских сборника – «Приключения Шерлока Холмса» и «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь будут жених, опасающийся мести бывшей возлюбленной, и невеста, брошенная в день венчания; загадочные апельсиновые зернышки и тайный код пляшущих человечков, смертоносный китобойный гарпун и рождественский гусь с сюрпризом… Но главное – главное, что здесь будет, – это удивительная атмосфера старой доброй Англии со всеми ее красками, запахами и звуками. И даже если вы знаете наизусть все истории о знаменитом дуэте, вы все равно не сможете отказать себе в удовольствии в который раз открыть книгу, а вместе с ней – и знакомую дверь на Бейкер-стрит, 221-b.