Хвост Скорпиона - [104]
– Согласен, – кивнул Скип. – Но какой?
Все молчали. Пока единственный их план – не останавливаться, подумала Нора. Сорок миль до Сан-Антонио? И пытаться не стоит: чтобы туда попасть, нужно пешком пересечь Хорнаду-дель-Муэрто, одну из самых беспощадных пустынь страны. Без воды беглецам далеко не уйти, к тому же им вдогонку отправлены дроны. Но другого пути не было.
Они продвигались вперед настолько быстро, насколько позволяла темнота. Через четверть часа Нора обернулась и заметила, что вдалеке показались огни.
– Видите? – спросила она.
– Давайте спустимся в ближайшую долину, – предложил Скип.
Он устремился вниз по склону, и женщины последовали за ним, стараясь не оступиться на каменистой осыпи. Они спустились к песчаному дну иссохшего русла, вдоль которого рос колючий кустарник. Скип развернулся и зашагал вниз по течению.
– Мы сейчас недалеко от бывшего ранчо Гоуэров, – заметила Нора.
– Может, спрячемся там? – предложила Кори, но тут же ответила сама себе: – Нет, на ранчо нас быстро найдут.
Нора снова оглянулась. Огни горели примерно в полумиле от них.
– Нам от них не убежать, – в отчаянии сказала Кори.
– Останавливаться нельзя, – ответил Скип. – Постараемся сбить их со следа. Иначе нам крышка.
Узкая долина расширилась, превратившись в небольшую равнину, усеянную холмами и грудами камней. Позади снова появились огни. Внезапно Нора услышала резкий звук – это был выстрел из винтовки. Беглецы кинулись на траву. Вокруг них свистели и ударялись о камень пули.
– У этих сволочей приборы ночного видения, – догадалась Кори.
Она вскочила и побежала пригибаясь, Нора и Скип последовали ее примеру. Снова засвистели пули, однако расстояние было слишком велико для прицельной стрельбы. Через секунду задыхающиеся от быстрого бега беглецы укрылись за холмом.
Нора подняла голову. Ночь была безлунной, и вдали от городских огней небо сверкало звездами. Под ними раскинулась Хорнада-дель-Муэрто, сверху напоминавшая чернильное море. Только в стороне, у основания гор, сверкала маленькая россыпь огоньков.
– Смотрите! Что это там? – спросила Нора, указывая на огоньки.
– Наверное, какой-нибудь аванпост, – ответил Скип.
– Аванпост? – повторила Нора. – Здесь, в самом конце горной цепи Сьерра-Оскура? По-моему, это пик Абахо. Даже по меркам базы Уайт-Сэндс это полная глушь. Что здесь охранять?
Кори уставилась на Нору:
– Погоди секунду. Что ты сказала?
Нора озадаченно нахмурилась:
– Ты о чем?
– Ну-ка, повтори названия. Скорее.
– Сьерра-Оскура. Пик Абахо…
– Точно! Помнишь, я тебе рассказывала, как познакомилась в баре с флотским офицером?
– Да, – кивнула Нора.
– Он сказал, что работает на небольшой радиостанции на территории базы Уайт-Сэндс, к западу от пика Абахо.
Нора прищурилась, вглядываясь в темную массу гор:
– Тогда это, наверное, и есть та самая радиостанция.
– Зачем морякам радиостанция в пустыне? – удивился Скип.
– Они используют ее для связи с атомными подлодками. Если я ничего не путаю, он называл эту радиостанцию низкочастотной. Радиоволны проходят сквозь всю Землю и достигают подводных лодок даже на другом конце света.
– Круто! – заметил Скип. – Век живи – век учись.
– Значит, туда мы и отправимся, – объявила Кори, приготовившись пуститься бегом.
– И какой нам от этого прок? – спросила Нора. – Хочешь добровольно сдаться?
– Это территория флота на сухопутной базе, – пояснила Кори. – С местными военными они не ладят. Доберемся до радиостанции и расскажем им про темные делишки генерала.
Нора покачала головой:
– Да уж конечно! Думаешь, моряки поверят нам, а не генералу Макгурку, командиру базы?
– У тебя есть идея получше?
Скип вмешался в разговор:
– Послушайте, выбора у нас нет. Пойдем на радиостанцию, попытаемся объяснить, что случилось. Рискнем. Все лучше, чем быть расстрелянными дроном посреди пустыни.
– Согласна, – кивнула Кори.
Нора пожала плечами, признавая, что лучше воспользоваться этим шансом, чем убегать, будто звери от охотников. Конечно, при условии, что они сумеют добраться до этих огоньков.
– Вперед, – сказала Кори.
Они побежали к ущельям, спускающимся по склону, и вышли на каменистое поле, представлявшее собой сложное переплетение аллювиальных отложений и каналов. Продвижение беглецов замедлилось, зато на подобной местности заметить их было трудно. Нора оглянулась. Огоньки скрылись из виду.
Кори и Скип продолжали шагать впереди, прокладывая кружной путь на север. Внезапно Скип остановился.
– Слышите? – прошептал он.
С юга доносилось едва различимое жужжание, как будто вдалеке кто-то включил газонокосилку или даже несколько.
– Дроны, – произнес Скип.
Все трое стали оглядываться по сторонам, но укрыться было негде: вокруг только редкая поросль и камни. Между тем жужжание становилось громче.
– Низко летят, – заметил Скип. – Нас точно засекут.
С южной стороны показалось несколько черных силуэтов, медленно пересекающих ночное небо. Двигаясь без огней, они становились видимыми только потому, что заслоняли звезды. При одном взгляде на дроны у Норы пересохло в горле.
– Прижмитесь к скале! – велел Скип.
Так они и сделали. Дроны низко пролетели у них над головой. Сначала казалось, что они продолжают лететь дальше тем же курсом, но вдруг шум их двигателей зазвучал по-другому, и они начали разворачиваться.
На одном из курортных островков у побережья Флориды по пляжу бродят туристы в поисках красивых раковин. Но на этот раз море выносит на берег нечто ужасное: более сотни обрубков человеческих ног в одинаковых кроссовках. К расследованию спешно подключают специального агента ФБР Алоизия Пендергаста, и перед ним вырастает самая сложная и необъяснимая проблема в его карьере. Кто мог совершить такое жуткое и масштабное преступление? Где это произошло? Заключение патологоанатома только добавляет вопросов. Вскоре Пендергаст понимает, что кто-то из оперативной группы сливает информацию.
Продолжение легендарного приключенческого цикла от автора бестселлеров New York Times. В недобрые времена историк Джереми Логан приехал в пансионат на территории знаменитого природного парка, чтобы завершить монографию о средневековой ереси. Странные убийства совершаются в его дебрях, и абсолютно неясно, кто мог напасть на жертв и так их растерзать: то ли медведь, то ли волки, то ли одержимый извращенной жестокостью человек. Ни одна версия не кажется подходящей. И только участвующий в расследовании лесной рейнджер Рэндалл Джессап знает, что его старый университетский друг Джереми не только историк, но и энигматолог, специалист по разгадыванию необъяснимых загадок в любых, даже самых трудных условиях.
В музее естественной истории Нью-Йорка никогда не происходило ничего особенного… пока не прибыл из джунглей Южной Америки новый экспонат. Пока не поселился в тихих залах и коридорах ужас. Убийство следует за убийством, и несчастные жертвы гибнут смертью столь страшной, что не хватит человеческих слов, чтобы описать её. Ясно одно — тот, кто способен совершать такое раз за разом, не может быть человеком. Но тогда — что же это? Что за древнее Зло вернулось на землю, чтобы вновь и вновь заливать её потоками крови?
От исчезнувшего почти полтора века назад корабля до замурованного скелета в подвале маяка, от канувшей в лету в конце XVII века болотной колонии Салемских ведьм до двух изуродованных трупов, с вырезанными на них таинственными символами, — маленький и тихий приморский городок Эксмут надежно хранит свои темные истории и зловещие секреты уже не одну сотню лет. Именно сюда и отправляется специальный агент Пендергаст со своей помощницей Констанс Грин для проведения расследования кражи элитной коллекции вин.
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…
Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.
Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.
Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!