Хуже, чем мертвый - [21]
— А как же ангелы?
— Ангелы это еще одна форма, тех, кто подвергся почти полному преобразованию, физическому и моральному. Могут потребоваться сотни лет, чтобы стать ангелом.
Бедняжка Клодин.
— Но достаточно об этом, — сказал Найл. — Я хочу знать о тебе. Мой сын не подпускал меня к твоему отцу и тете, а затем к их детям. Его смерть наступила слишком поздно для меня, чтобы узнать твою кузину Хедли. Но теперь я могу видеть тебя и прикоснуться к тебе. — Чем, между прочим, Найл и занимался, и это точно было не по-человечески: если его рука не держала мою, то лежала на моём плече или спине. Родственно связанные люди так себя не вели, но вреда он мне не причинял. Я была не столь взволнована, как могла бы, потому как заметила, что Клодин была так же чувствительна. Так как я не могла получить телепатические сигналы от эльфов, этот близкий контакт был терпим. С обычным человеком я была бы засыпана мыслями, так как физический контакт увеличивает мою чувствительность к телепатическому.
— У Финтэна есть другие дети или внуки? — спросила я. Было бы хорошо иметь семью побольше.
— Мы поговорим об этом позже, — немедленно поднял красный флаг Найл. — Теперь, когда ты меня немного знаешь, — сказал он, — пожалуйста, скажи мне, что я могу для тебя сделать.
— Почему вы должны что-то делать для меня? — Я опять «общалась с джинном», но не собиралась вести разговор по второму кругу.
— Я могу сказать, что твоя жизнь была трудна. Теперь, когда мне разрешено видеть тебя, позволь мне помочь хоть в чём-то.
— Вы послали ко мне Клодин. Она была большой помощью, — повторила я. Без опоры моего шестого чувства у меня появилась проблема в понимании эмоционального и умственного настроя моего прадеда. Горевал ли он о своем сыне? Каковы были их отношения в действительности? Считал ли Финтэн благодеянием для всех нас то, что он делал, удерживая своего отца от Стакхаусов все эти годы? Был ли Найл злым, и были ли у него плохие намерения на мой счёт? Возможно, он сделал мне что-то ужасное, приехав издалека, без проблем меня встретив и заплатив за дорогой обед.
— Вы не хотели бы объяснить лучше, а?
Найл покачал головой, его волосы задевали плечи, как берега золота и серебра качества невероятной чистоты.
У меня появилась идея.
— Можете найти моего бой-френда? — спросила я с надеждой.
— У тебя есть мужчина? Помимо вампира?
— Эрик не мой мужчина, но так как я несколько раз принимала его кровь, а он мою…
— Именно поэтому я связался с тобой через него. Вы с ним связаны.
— Да.
— Я давно знаю Эрика Нортмана. Я подумал, что ты приедешь, если он тебя попросит. Я сделал что-то неправильно?
Я была поражена этим заявлением. — Нет, сэр, — сказала я. — Не думаю, что приехала бы, если бы он не сказал мне, что всё хорошо. Он бы не привез меня, если бы не доверял вам…. По крайней мере, я так думаю.
— Ты хочешь, чтобы я убил его? Порвал эту связь?
— Нет! — воскликнула я, будучи отчасти возмущена этим скверным методом. — Нет!
Несколько человек впервые поглядели на нас, услышав моё восклицание, несмотря на влияние взгляда моего прадеда.
— Бой-френд, — Найл откусил кусочек своей лососины. — Кто он и когда исчез?
— Квинн вер-тигр, — сказала я. — Он пропал после взрыва в Роудсе. Он был ранен, но я видела его позже.
— Я слышал о Пирамиде. Ты была там?
Я рассказала ему об этом, и мой недавно обнаруженный прадед слушал с освежающим отсутствием осуждения. Он не был ни испуган, ни потрясен, и не чувствовал ко мне жалости. Мне действительно это нравилось. Пока я говорила, у меня появился шанс разобраться в ощущениях. — Знаете что? — сказал я, когда наступила непринужденная пауза. — Не ищите Квинна. Он знает, где я, и у него есть мой номер. — Один из большинства способов связи, кисло подумала я. — Я думаю, он объявится, когда будет готов. Или нет.
— Но это значит, что мне снова нечего дать тебе, — сказал мой прадед.
— Просто дайте мне рэйнчек. Что-нибудь подвернётся, — сказала я, улыбаясь, а затем объяснила ему этот термин.[7] — Я… Могу я рассказать о вас? Моим друзьям?
— Нет, думаю, нет.
Я не могла представить, как говорю моей подруге Таре, что у меня появился прадед-эльф. Амелия лучше бы поняла.
— Я хочу оставить наши отношения в тайне, — сказал он. — Я настолько рад, наконец, познакомиться с тобой, и хочу узнать тебя лучше. — Он прижал руку к моей щеке. — Но у меня есть могущественные враги, и я не хотел бы, чтобы они захотели нанести вред тебе, чтобы достать меня.
Я кивнула. Я поняла. Но запрет на разговоры о совершенно новом родственнике уменьшал настроение. Рука Найла оставила мою щёку и переместилась вниз к моей руке.
— Что относительно Джейсона? — спросила я. — Вы собираетесь поговорить с ним?
— Джейсон, — сказал он, его лицо выражало неприязнь. — Так или иначе, существенная искра прошла мимо Джейсона. Я знаю, что он создан из той же самой плоти, что и ты, но в нем, кровь показала себя только в его способности привлекать любовниц, что, в конце концов, не является сильной стороной. Он бы не понял и не оценил нашу связь.
Прадед казался довольно противным, когда говорил это. Я, начала было говорить что-то в защиту Джейсона, но потом решила держать язык за зубами. Пришлось признаться самой себе, что Найл был почти наверняка прав. Джейсон был бы полон вопросов и кому-нибудь проболтался бы.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» – оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» – Французском квартале Нью-Орлеана.Однако на этот раз дело принимает для Сьюки несколько личный характер.Ее родной брат – украшение местного прайда «людей-кошек» – то ли следующий в списке таинственного охотника, объявившего сафари на оборотней, то ли… сам охотник.А ее «бывший» – вампир Билл – и ее поклонники – тоже кровопийцы аристократического толка, – похоже, не столько помогают, сколько вносят в расследование полный сумбур!
Вампир и телепатка. Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Но на этот раз бедняжке Сьюки приходится столкнуться с весьма серьезной проблемой. Ее «ночной принц» просто... исчез!!! Похищен анархистами-вервольфами? Убит фанатикам — «охотниками»? Или, как тонко намекают общие знакомые, попросту сбежал с красавицей-вампиршей? Ответ надо искать в самом закрытом ночном заведении Нью-Орлеана, куда людям вход строго запрещен!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.