ХУЛИганский английский. Заткнись и слушай - [15]

Шрифт
Интервал

Впрочем, иногда дело не столько в том, что этот процесс сопровождается определенными сложностями, сколько в том, что иногда просто-напросто может накатить робость. Но ведь не просто так мы тренируемся представляться в самом начале занятий по английскому языку. То есть какая-то база у вас уже должна быть. Так укрепим же ее!

«Hi, I’m _______! What’s your name?» (Привет, я __________! Как вас зовут?)

или

Они: «Hi. My name is Will. It’s a pleasure to meet you». (Привет, меня зовут Уилл. Приятно познакомиться.)

Вы: «Hi Will. I’m glad to be here». (Привет, Уилл. Рад, что ты здесь.)


Но поверьте, есть множество других способов, с которыми мы вас сейчас познакомим. Гарантируем, что звучать это будет куда более естественно. По крайней мере будете меньше походить на среднестатистического школьника, который отчаянно старается «ту спик фром хиз харт».

«Hi there! My name’s ______. What’s yours?» (Привет! Меня зовут _____. А вас?)

«I don’t think we’ve met. I’m ________». (Кажется, мы еще не знакомы. Я _______.)

«I don’t believe we’ve met before. My name is ____________». (Кажется мы раньше не встречались. Я ___________.)

«Have we met? I’m _________». (Мы знакомы? Я ___________.)

«I think I’ve seen you around. But we haven’t officially met. I’m __________». (Кажется, я уже видел вас раньше. Но официально мы не знакомы. Я _____________.)

И не забудьте сказать: «Nice to meet you!» после того, как другой человек назовет свое имя.


На общественных мероприятиях в определенный момент может возникнуть необходимость представить людей друг другу. Вот несколько примеров того, как это можно сделать.

«I’d like you to meet _________». (Я хочу познакомить вас с _______.)

«This is _____________». (Это________.)

«I’d like to introduce you to ____________». (Я хотел бы представить вам _______.)

«Have you met ____________?» (Вы уже знакомы с ____________?)


Вот, теперь вы точно подкованы. Идем дальше.

7. Темы small talk — лучшие и худшие

Мы такие разные. У кого-то настоящий талант с ходу импровизировать, умело перескакивать с одной темы на другую, а другие отчаянно стараются выдавить из себя хоть пару слов. И если вы уверены, что первое точно не про вас, то иметь при себе заготовки лишним не будет. Так вы точно сможете избежать неловкости и не растеряетесь в нужный момент. Итак, разберемся на какие темы стоит поговорить, а о каких лучше вообще забыть.

Лучшие

1. Местоположение

Попробовать обсудить окружение — что может быть проще? Вы находитесь в красивом отеле, доме или конференц-зале? Осмотритесь. Есть ли что-то примечательное вокруг вас? Недавно отреставрированная статуя у здания вокзала, необычный интерьер ресторана или безумно неудобные и безвкусные стулья в конференц-зале — вариантов множество. А если не нашли вокруг себя ничего примечательного, вспомните о каком-нибудь интересном месте, которое вы посетили за последнее время.


2. Развлечения

А почему бы не поговорить о том, что доставило вам удовольствие в последнее время? Или о том, что вы планируете сделать. Это может быть все что угодно: ТВ-марафон какого-нибудь сериала, который у всех на слуху, книги, которые вы прочитали за последнее время, клубы, которые успели посетить, спектакли, которые посмотрели, а может вы недавно были на конной прогулке? Так смелее, делитесь впечатлениями! Вне всяких сомнений, вашему собеседнику тоже будет чем поделиться.


3. Искусство

Многие люди любят искусство. А вот по-настоящему разбираются в нем далеко не все. И тем не менее, это не должно останавливать вас. Пускай есть риск показаться дилетантом, но, признаться честно, подобного не избежать в любой теме. Потому что, как-никак, нельзя знать абсолютно все.

Спросите своего собеседника какие музеи он посетил или расскажите о вашей любимой картинной галерее. Узнайте, какие экскурсии запомнились ему больше всего, какие художники ему нравятся, какой жанр живописи он предпочитает и т. д. Еще можно обсудить новинки в мире искусства. Какие-то новые тренды, которые появляются чуть ли не каждую неделю. Тем для разговора здесь целый ворох. И даже если вы абсолютный ноль в данной области — все равно спрашивайте. Быть может почерпнете много нового и будете более подкованы к следующей беседе.


4. Еда

А вот и самая приятная тема на подходе. Что сопровождает нас всю нашу жизнь? Что вы хоть раз в своей жизни фоткали на телефон, чтобы выложить в Инстаграме? Правильно — еду. Национальные блюда стран мира, фирменный суп в любимом ресторанчике на углу, с любовью приготовленная домашняя еда (выглядит, конечно, не как на картинках, зато вкусовые качества на высоте), бабушкины закрутки… О еде можно говорить до бесконечности и с упоением. И не зря эта тема считается самой удачной. В конце концов, есть нужно всем. И даже те, кто постоянно сидит на жестких диетах, с удовольствием расскажут вам о необычных вариантах приготовления продуктов, которые им разрешено есть. Или с тоской повспоминают то, что ели раньше. Что-то вредное, но безумно вкусное. Поинтересуйтесь, какие рестораны может порекомендовать ваш собеседник. Их сейчас столько развелось, что некоторые по-настоящему уникальные места могут ускользнуть от вас. А если человек не любит ходить по ресторанам (в конце концов, цены там ого-го в последнее время), спроси какие блюда он готовит дома. Люди, которые готовят сами страсть как любят делиться рецептами. Как пример:


Рекомендуем почитать
Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.