Хрустальный цветок - [41]
Вайолет побродила по мокрым от росы дорожкам. Кено с удовольствием носился вокруг. Пес еще молод, максимум лет пять, так сказал ветеринар в Бигфорке. Вайолет радовалась, что поддалась на уговоры Вагоша и наладила контакт с собакой. Кено был словно воплощением этого беззаботного летнего утра — золотистый, несущийся во весь опор, счастливый. Как бы хотела Вайолет вновь ощутить такую же беззаботность! Но теперь она не знала, что делать и как ее вернуть.
Любовь не должна быть тяжелым грузом… Хотя, если подумать, любовь вообще никому и ничего не должна. Она просто есть или ее нет, и ты волен обходиться с нею как тебе заблагорассудится. Что ей делать со своей сердечной привязанностью? Может, это наваждение, которое рассеется, стоит ей выйти за пределы заколдованной территории?
Рольф Старлинг, волшебник-самоучка, совсем ее запутал.
Вайолет гуляла больше часа, а когда возвратилась, увидела, что на террасе накрыт к завтраку стол. На две персоны. Сердце сначала замерло, потом бешено заколотилось. Неужели это и есть ответ на ее письмо? Вайолет села в кресло, вцепилась в подлокотники и принялась ждать.
Наконец раздались шаги, шел мужчина. Вайолет вся напряглась, ожидая появления Рольфа, и тут же сникла, разочарованная: на террасу вышел Палмер.
— Доброе утро, мисс Вайолет, — кивнул он ей, как ни в чем не бывало.
Она пробормотала приветствие.
— Это вам. — Джеймс протянул ей большую бархатную коробку, которую держал в руках. — Мистер Старлинг исполнил ваш заказ. Посмотрите, все ли в порядке?
Вайолет взяла коробку и положила на колени.
— Я не хочу открывать сейчас.
— Мне вас покинуть? — успевший сесть Джеймс приподнялся.
— Нет. Я открою позже. — Она отложила коробку. — Послушайте…
Он поднял ладонь.
— Мисс! Если вы попытаетесь уговорить меня впустить вас к нему, то я должен предупредить, что это невозможно. Хозяин отдал конкретный приказ. Я не стану его нарушать.
— Значит, я сильно его оскорбила… — прошептала Вайолет.
— Ну… я бы не назвал это оскорблением, — протянул Джеймс. — Но вы его задели. Он не любит подобных вещей.
— У меня есть шанс поговорить с ним? Палмер молча покачал головой.
— Но я хочу извиниться!
— Вы передали записку, я передам ваши извинения лично. Этого достаточно.
— Для кого достаточно?
— Для вежливости. Или вам необходимо что-то еще?
Палмер смотрел на нее странным, испытующим взглядом. Это было неприятно.
— Я не понимаю, что мне нужно сделать.
— Вы уже сделали все, что могли, мисс. А если нет, то я готов выслушать ваши предложения.
— Вы же не впустите меня к нему.
— Увы, не могу.
— Тогда о чем еще говорить? Джеймс покачал головой.
— Мне очень жаль, что все так обернулось. Полагаю, мистеру Старлингу тоже. К сожалению, я вынужден напомнить вам, что, так как заказ выполнен, вы не можете больше оставаться здесь. Пока вы гуляли, Роза собрала ваши вещи. Ваша машина ждет у крыльца. Я вынужден просить вас уехать после завтрака.
— А могу я попрощаться с Бинеси? С Вагошем? — Вайолет сглотнула.
— Боюсь, что нет, мисс. Моя жена еще на рассвете уехала в Вудс-Бей, и Вагош с нею. Я передам им привет от вас.
Вот так. Ее выставляют за дверь. Все правильно, она провинилась.
— Был рад знакомству с вами, мисс. — Джеймс поднялся, так и не позавтракав. — Надеюсь, ваше путешествие пройдет удачно. Желаю вам хорошего дня.
Он развернулся и ушел, а Вайолет осталась сидеть за столом. Через некоторое время она с усилием впихнула в себя тост, намазанный джемом, выпила полчашки кофе и решила, что этого хватит. Есть не хотелось вовсе. Но ей предстоит далеко ехать. Впрочем, почему далеко? Она вполне может зарулить в ближайший аэропорт, в Сидни-лейк, а не возвращаться в Хелену. И улететь первым же рейсом. Наверняка оттуда что-то летает в Вашингтон. В Вашингтон самолеты летают отовсюду.
Она вскочила, взяла коробку и направилась в свою комнату. Там прибиралась Роза, кровать уже была тщательно застелена покрывалом, в вазе отсутствовали цветы. Может быть, веселый садовник Эндрю потом принесет свежие. Хотя… для кого?
При виде Вайолет Роза улыбнулась:
— Доброе утро, мисс. Я собрала ваши вещи, а Бен отнес чемодан в машину.
— Очень хорошо, — буркнула Вайолет. Она огляделась, проверяя, не забыла ли чего, но Роза все прибрала очень тщательно. Только сумочка скучала в кресле. Вайолет подхватила ее и повесила на плечо.
— До свидания, мисс, — любезно сказала горничная.
— До свидания.
Вайолет спускалась по лестнице медленно, поминутно оглядываясь: вдруг железная дверь все-таки откроется и Рольф окликнет ее… Нет. Она вышла на улицу, и стоявший у машины Бен тут же протянул ей ключи.
— Все в порядке, я вымыл машину и проверил. Вам нужно будет заправиться миль через пятьдесят.
— Спасибо. — Вайолет взяла ключи, бросила сумку и коробку с украшением на пассажирское место. Затем открыла дверцу, чтобы Кено мог запрыгнуть на заднее сиденье. — Счастливо оставаться, Бен.
— Прощайте, мисс, — отсалютовал ей Бен.
Вайолет села за руль, завела мотор и рванула с места так, что гравий полетел из-под колес. Она не сбавляла скорости, вписываясь в повороты лесной дороги. Ворота «Инея» бесшумно закрылись за ней.
За Вудс-Беем Вайолет немного сбавила скорость. Не стоит так гнать, дорога все-таки не слишком знакомая. Погода портилась, откуда-то из-за гор наползли тучи. Вполне соответствует настроению. Хотелось плакать, однако Вайолет усилием воли сдерживала слезы.
Старинный замок на скале с романтическим названием «Орлиные слезы», древние легенды и владелец этого замка — настоящий граф, который ведет себя и выглядит как наследный принц. Настоящая сказка? Как бы не так! Эльма Фиески, молодая сотрудница туристического агентства, убеждается в этом буквально через пару дней. Всем обитателям замка грозит нешуточная опасность, а ей — так вдвойне, потому что хозяин замка определенно опасен для ее сердца!
Дэвид Райт привык получать пинки за своего брата-близнеца Грэма: тот с детства отличался необузданным характером и тягой к приключениям в отличие от спокойного и рассудительного Дэвида. Бывало, доставалось и от бывших девушек Грэма, и Дэвид сносил их иногда немыслимые выходки со спокойствием настоящего буддиста. Но когда на пороге его дома появляется разъяренная Стейси Лартер, утверждающая, будто Грэм обещал жениться на ее младшей сестре, все кардинально меняется…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…