Хрустальный цветок - [36]
— Полагаете, меня не должно интересовать ничего, кроме вечеринок и ночных клубов? — Вайолет почти обиделась.
— Нет, я никогда так не думал. Как только увидел вашу фотографию, понял, что вы особенная.
Вайолет не знала, как воспринимать подобную фразу — как комплимент или что?
— Не думала, что это можно понять по фотографии. Я не считаю себя особенной.
— И в этом ваша особенность тоже. Знаете, а даже хорошо, что вы пошли сегодня ночью за мной в лес. Мы можем поговорить.
— А эти две недели мы с вами чем занимались? — съехидничала она.
— Не знаю, как вы, а я работал.
Вайолет стало немного обидно. Значит, для него это всего лишь работа? Она-то надеялась хотя бы на дружбу…
— Ваше ожерелье будет готово послезавтра, — продолжил Рольф, — я почти доделал его, а значит, уже можно объяснить. Помните, я обещал вам? Ну вот. Видите ли, Вайолет, у меня свои способы работы. Для того чтобы выполнить заказ высокого уровня, когда клиенту требуется нечто особенное и до некоторой степени волшебное, я должен быть знаком с этим человеком, а еще лучше — неплохо его знать. Раньше, до своего переезда в «Иней», я иногда выполнял подобные заказы для друзей. Мы подолгу беседовали, я расспрашивал человека и на основе созданного психологического образа делал украшение. Потом я отказался от подобных вещей. Вы первая за несколько лет, кому я пошел навстречу. Остальные клиенты, даже если приезжали в «Иней», не виделись со мной и вели переговоры с Джеймсом. Да я и не делал для них ничего сложного.
— Почему же мне… оказана подобная честь?
— Не знаю. Вы мне понравились, возможно. Понравилось, как ваш отец говорил о вас. И я решил рискнуть, проверить, есть ли еще порох в пороховницах. — Рольф усмехнулся. — Оказалось, есть. Надеюсь, вы останетесь довольны.
— Значит, все наши разговоры были для вас работой?
— Конечно. Потому я и не говорил вам ничего особенного о себе. Я вас должен знать, а вы меня — нет. Это сродни сеансам у психоаналитика. Вы приходите, ложитесь на кушетку, рассказываете о своих проблемах. Он задает вам наводящие вопросы, помогает раскрыться, а затем способствует восстановлению душевного спокойствия. Так и я. Только результат не душевное спокойствие, а украшение. Личность же психоаналитика остается за кадром. Его как будто не существует. Клиент не должен ничего знать о нем, ведь он пришел сюда, чтобы узнать о себе, а не о ком-то еще.
Вот уж точно, результат не душевное спокойствие, подумала Вайолет. Ей сделалось до слез обидно. Она-то думала, что все беседы с Рольфом происходят оттого, что она ему нравится как человек, что ему приятно с ней говорить. А он всего лишь работал. Он составлял ее психологический портрет, чтобы выполнить заказ.
Что ж, все логично. За этим она и приехала, разве нет?..
— Всего лишь работа… — пробормотала Вайолет и крепко стиснула пальцы. Откуда эта обида и горькое разочарование? Почему?
— Да. Но… — Рольф умолк.
— Что? — Вайолет ухватилась за эту соломинку.
— Но я, похоже, немного не рассчитал своих сил. Я не думал, что у меня возникнут сложности с молодой женщиной, которую, конечно, можно узнать хоть сколько-нибудь за две с половиной недели. Только я в замешательстве. Чем больше я вас узнаю, тем больше в вас загадки. Это странно. И я впервые сталкиваюсь с подобным. Признаюсь, что обескуражен.
— Какая загадка? — горько улыбнулась Вайолет. — О чем вы?
— Если бы я знал какая, она не была бы загадкой. Как будто она изначально в вас была или появилась сразу, как только вы возникли здесь, и становится все больше и сильнее. Вы не видите меня, но я-то вас вижу. Вы как будто меняетесь, и я, вроде бы распознав вас полностью, снова перестаю понимать. Разве вы не заметили сами?
Нет, она не заметила. Все эти дни Вайолет была сосредоточена на Рольфе, и эта сосредоточенность мешала ей думать о себе самой. Да о каких тайнах может идти речь? Она не гений, не безумно сложная личность. Она очень простой человек.
Поэтому Вайолет только пожала плечами. Рольф почувствовал это.
— Вы не обиделись на меня? — уточнил он. — Я сам слабо понимаю, о чем говорю. Но так есть, врать я вам не стану. — Он взял ее за плечи и развернул к себе.
Вайолет затаила дыхание.
— Не могу понять, какая же вы все-таки, — очень тихо произнес он. — Вы такая разная и вместе с тем гармоничная. В вас есть все, о чем только может мечтать мужчина. Вы красивы, умны и отзывчивы. Вы умеете удивлять и удивляться. Я так долго говорил с вами, и вы все-таки остались недостижимой. Мне не хватает еще чего-то в вас. Может быть… — его голос упал до шепота, — это поможет?.. — И он прикоснулся губами к ее губам.
Вайолет не ждала поцелуя. Она ожидала чего угодно — продолжения доверительной беседы, еще каких-нибудь откровений, которые больно царапнут по самолюбию, но не этого теплого прикосновения губ.
Рольф целовал ее так нежно, как будто боялся, что она исчезнет, растворится. Как будто он долго ждал этого мига и наконец решился. И Вайолет ответила на поцелуй и на объятия, сделавшие ночь не такой темной, прогнавшие сомнения и страхи прочь. Она внезапно поняла, что в последние дни ждала именно этого, какого-нибудь крошечного знака с его стороны, вот такого прикосновения, поцелуя. И это сбылось, это реальность, не сон, не колдовство!
Старинный замок на скале с романтическим названием «Орлиные слезы», древние легенды и владелец этого замка — настоящий граф, который ведет себя и выглядит как наследный принц. Настоящая сказка? Как бы не так! Эльма Фиески, молодая сотрудница туристического агентства, убеждается в этом буквально через пару дней. Всем обитателям замка грозит нешуточная опасность, а ей — так вдвойне, потому что хозяин замка определенно опасен для ее сердца!
Дэвид Райт привык получать пинки за своего брата-близнеца Грэма: тот с детства отличался необузданным характером и тягой к приключениям в отличие от спокойного и рассудительного Дэвида. Бывало, доставалось и от бывших девушек Грэма, и Дэвид сносил их иногда немыслимые выходки со спокойствием настоящего буддиста. Но когда на пороге его дома появляется разъяренная Стейси Лартер, утверждающая, будто Грэм обещал жениться на ее младшей сестре, все кардинально меняется…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…