Хрустальное Королевство - [10]
Я откинула голову на подголовник:
— Мы пропали.
Автомобиль начал останавливаться, и я выглянула в окно в надежде увидеть дворец или какой-то признак, что мы уже близко. Но вокруг были только кипарисы и темная вода.
— Что случилось? — спросила я.
— Дорога закончилась. — Константин припарковал машину и заглушил ее. — Дальше пойдем пешком.
Глава 8. Болотистая равнина
Жара была гнетущей. Трудно объяснить, каково это приехать из климата с температурой в минус двадцать и метелями в почти плюс восемьдесят и жуткую влажность. Казалось, что воздух стекает по мне каплями, а вокруг дико гудели жуки.
Пока мы пробирались через протоки с мутной водой, доходящей до колен, мне оставалось только надеяться, что Константин знал, куда мы идем.
— Следи за аллигаторами, — предупредил Константин.
Я всмотрелась в воду вокруг, которая становилась более темной в сумерках, но даже при ярком дневном свете было сложно отличить бревно от большой рептилии.
— Здесь есть аллигаторы?
— Понятия не имею. — Он оглянулся на меня, ухмыляясь. — Я ничего не знаю о тех, кто здесь живет.
— Я думаю, мы узнаем потом, не так ли? — пробормотала я.
Комары жужжали прямо у меня над ухом, и я тщетно пыталась прихлопнуть их. Наконец, один приземлился мне на шею, и я с силой хлопнула по нему, чтобы быть уверенной, что попала.
— Все-таки постарайся не издавать громкого шума, — сказал Константин, когда я сделала несколько шагов за ним.
— Почему? Это может привлечь аллигаторов? — спросила я с сарказмом.
— Нет, но Омте легко спугнуть, а нам, определенно, не нужно тревожить их.
Под водой густая грязь грозила сорвать с меня ботинки с каждым сделанным шагом, сильно замедляя. Я сказала Константину, что должен быть более легкий способ добраться до Фюлатраска, но он напомнил мне — Омте не хотели быть обнаруженными. Они максимально снизили риск вероятности, что на них случайно наткнутся.
Стемнело настолько, что нам пришлось достать наши сотовые телефоны и использовать их, как фонарики, чтобы было легче идти. Но далеко видеть мы не могли, а болотистая местность изобиловала шумом — лягушки, насекомые и птицы громко пели свои ночные песни.
Где-то над нами я услышала хлопанье крыльев, но не смогла посветить достаточно далеко, чтобы определить, кто это. Еще я услышала пронзительный писк летучих мышей и поняла, они летали вокруг, пикируя на изобилующих жуков.
Иногда я чувствовала, как что-то проплывало мимо моей ноги, но до сих пор меня еще никто не укусил, поэтому я старалась не волноваться об этом.
Вокруг нас летали светлячки, их маленькие тельца мелькали среди деревьев и парили над водой. В сумерках, в окружении музыки животных и неподвижной воды под плотным пологом ветвей, было что-то красивое в этом болоте, что-то почти феерическое.
— Брин, — зашипел Константин, выдергивая меня из моих мыслей.
Я отстала от него на несколько шагов, потому что остановилась, чтобы осмотреться, но сейчас поспешила вперед. Он протянул руку, останавливая меня, когда я догнала его.
— Ш-ш-ш! — скомандовал он, а затем указал мне туда, где его свет высветил две светящиеся точки на бревне, едва выступающем над водой. Это был аллигатор, едва ли в метре от нас, и он выглядел огромным.
— Что нам делать? — прошептала я.
— Я не знаю. Я думаю, медленно отступать.
Он направил свет на аллигатора, и мы начали медленно отступать, когда я снова услышала хлопанье крыльев. Оно звучало слишком громко для летучей мыши, и сопровождалось сильными колебаниями воздуха. Что бы это ни было, оно было очень близко, и явно не в одном экземпляре.
Я направила фонарик на небо, и луч выхватил огромную коричневую птицу, парящую над нами. Птица покружила над нами прежде, чем сесть на длинную ветку, и я, наконец, смогла ее хорошо рассмотреть.
У нее были большие размашистые крылья, острый клюв и толстые перья на длинной шее, это явно был бородач-ягнятник. Бородачи изначально не водились в этой местности — они были завезены с троллями из старого мира, как готландские кролики и лошади Тралла.
Мы были на территории Омте.
Кипарисы и ивы возвышались вокруг нас в несколько этажей вверх, и уголком зрения я заметила вспышку у вершины одного из деревьев. Я направила свет на нее и при слабом свете моего телефона смогла рассмотреть очертания большого дома на дереве.
Это был не очень шикарный дом, но он был гораздо больше, чем среднестатистический детский домик на дереве на заднем дворе. Доски, казалось, выглядели деформированным и потертым, поросшие мхом, ползущим по ним, и впереди было приделано просевшее крыльцо.
Но он был достаточно большим, чтобы разместить семью, а с правой стороны даже пристроили второй ярус, который поднимался вдоль ствола дерева.
Из окна высунулась большая голова и посмотрела вниз, на меня. Она была немного кривой, как и голова Бэнта Стама, один глаз больше другого.
— Константин, — тихо сказала я. — Я думаю, мы на месте.
— Что? — спросил он.
Не успели эти слова слететь с его губ, как огромный огр спрыгнул с дерева и рухнул в воду перед нами, окатив мутной водой. Когда вода успокоилась, огр издал долгий низкий рык, и я поняла, что мы в беде.
— Я говорил тебе, что мы не должны тревожить их, — сказал Константин.
«Королевство» завершает трилогию Аманды Хокинг про народ трилле и его принцессы Венди, которая в одночасье превратилась из обычной девушки в правительницу волшебного королевства. Пережив немало испытаний и приключений, Венди готова вступить на престол и защищать свой народ. Она верит в справедливость и надеется быть достойной королевой. Но возможно это только после решительного боя с ее зловещим и беспринципным отцом. А между заботами о королевстве Венди предстоит наконец-то сделать нелегкий выбор в любви и определиться с избранником, который взойдет с ней на престол.
Брин Эвен - изгой среди Канинов, самого могущественного клана троллей. Невзирая на свое прошлое и происхождение, она все-таки решила добиться признания окружающих, став следопытом. У нее лишь одна цель: стать членом элитного королевского отряда и защищать королевскую семью. Она не позволит ничему встать у нее на пути, даже запретному роману с Ридли Дрезденом, ее командиром. Но планы рушатся, когда Константин – падший герой, которого она когда-то любила – начинает похищать подменышей. Брин посылают остановить его, но ведь это может разбить ей сердце.
Когда Венди было всего шесть, мать, считавшая дочь чудовищем, попыталась убить ее. Прошло одиннадцать не самых счастливых лет, и неожиданно Венди начинает подозревать, что мать, возможно, была права. И она не совсем человек. Но кто тогда? Чтобы выяснить правду о себе, Венди придется оказаться в пугающем и прекрасном мире народа трилле, надежно скрытом от людских глаз. Венди там своя, и ей уготована великая судьбы, вот только она вовсе не уверена, что хочет быть частью этого мира, что жестокость, холодный расчет и власть — то, о чем она мечтает. «Подкидыш» — первый роман из трилогии про трилле, которая принесла славу совсем молодой писательнице Аманде Хокинг и стала настоящей книжной сенсацией.
Обычная старшеклассница Венди обнаруживает у себя удивительный дар слышать мысли окружающих ее людей. Вскоре Венди выясняет, что она вовсе не обычная девушка, а загадочная трилле. И мало того, она принцесса неведомого народа трилле и вскоре ей предстоит взойти на трон. Во второй части трилогии Аманды Хокинг, ставшей мировым бестселлером, Венди продолжает бороться с ударами судьбы и выясняет много нового о своих соплеменниках и о себе. Ее влюбленность в загадочного и недоступного Финна то разгорается, то ослабевает, а новые открытия еще более усложняют ее жизнь.
Брин Эвен всегда хотелось быть частью мира Канин. И хотя у нее нет социального положения, потому что она полукровка, она не отказывается от своей мечты служить королевству, которое она любит. Эта мечта приводит ее в совершенно новый мир… в сверкающий дворец Скояр. Народ Скояр нуждается в защите от того же самого жестокого противника, который угрожает племени Канин, а, поскольку, она наполовину Скояр, это шанс для Брин больше узнать о своем происхождении. Ее босс — Ридли Дрезден — руководит миссией и хочет помочь.
Эгги — мифологическое создание с тайной миссией. Лидия — молодая женщина из семьи ведьмы, которая сама не обладает силой. И Дэниэл — школьник, которому приходится защищать своего проблемного братца. В одну судьбоносную ночь их жизни сплетаются, благодаря ужасной аварии, изменившей всё навечно. И последствия аварии становятся важнее всего, о чем лишь можно было догадываться… изменив не только жизни героев, но и судьбу целого города.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.