Хрустальная мечта - [18]

Шрифт
Интервал

Бун вспомнил тот день, когда в его кабинет вошли мальчик и девочка с просьбой поместить свое необычное объявление, и тихо рассмеялся.

Ему хотелось бы иметь таких детей. Он планировал закончить колледж, сделать карьеру и вернуться в Лейквуд, чтобы убедить Никси в своих серьезных намерениях. Но на третьем курсе он получил письмо от сестры, которая сообщала о том, что девушка, которой он всегда восхищался, вышла замуж за другого. Бун не мог винить в этом Никси. Он так безжалостно издевался над ней, что она, наверное, только радовалась его отъезду.

Потом он встретил Шерил и через шесть месяцев сделал ей предложение. Их брак не продержался и двух лет.

Теперь жизнь предоставляла ему еще один шанс, и если он соберется с духом на этот раз…

Бун улыбнулся. Может, когда-нибудь он и в самом деле станет отцом этому славному парнишке, и сделает все, чтобы тот был счастлив.

Он шутливо схватил Чада за шею и шепнул ему в ухо:

— Быстрей отправляйся в палатку, пока не вылетели на охоту летучие вампиры.

Позже, когда все устроились в своих спальных мешках, Чад и Роджер принялись рассказывать ему о школе, о своих любимых животных, о телевизионных передачах.

— Что там шуршит? — вдруг испуганно спросил Роджер.

Бун прислушался. Вначале он услышал только шепот из соседних палаток, потом отчетливый шорох сухой листвы и треск сучьев под чьими-то ногами.

— Может, это енот? — предположил Чад.

Судя по звукам, это был кто-то гораздо крупнее, но Буну не хотелось пугать мальчиков.

— Может быть. — Он встал и откинул клапан палатки. — Пойду взгляну.

Он забыл взять фонарик, но полная луна хорошо освещала круглые верхушки палаток и ближайшие деревья. Снова зашуршали листья, и Бун повернулся в ту сторону, откуда шел звук. Судя по очертаниям, это было не животное.

Может, кто-то просто вышел прогуляться, подумал он. Но фигура была слишком маленькой для мужчины и в то же время слишком большой для скаута. Бун стал подходить ближе, мысленно жалея, что не захватил с собой нож. Ему стало ясно, что кто-то угрожает спокойствию обитателей лагеря.

Поняв, что ему не удастся незаметно подобраться ближе, он совершил бросок, которому позавидовал бы любой вратарь футбольной команды, и… пронзительный вопль чуть не оглушил его.

5

— Бун, что там? — взывал из палатки Чад. — С тобой все в порядке?

Ощупав свою жертву, Бун уловил знакомый запах духов и понял, что это не кто иная, как… Никси!

У палаток заплясали лучи карманных фонариков. Мужчины вышли узнать, что происходит.

— Все в порядке, — сообщил им Бун. — Просто какой-то заблудившийся любитель пеших прогулок. Ситуация под контролем.

Но Бун выдавал желаемое за действительное. Он терял контроль над своим телом, а извивавшаяся под ним Никси только усугубляла ситуацию.

К счастью, мужчины разошлись по палаткам, а Чад, скорее всего, услышал его объяснение случившегося. Он приподнялся на руках.

— Ты не находишь, что для прогулок немного поздновато?

Звук, который она произнесла, был скорее похож на рычание. Бун предпочел бы услышать сладострастный стон, но Никси быстро дала ему понять, что об этом он может забыть.

— Ты отпустишь меня или придется прибегнуть к одному из приемов самообороны?

Бун засмеялся. В этом положении ей оставалось только извиваться, какие уж тут приемы! Он встал и помог ей подняться, радуясь уже тому, что она не оттолкнула его руку, поддерживающую ее за талию.

— Позволь мне угадать причину твоего появления, — тихо прошептал он. — Ты наконец придумала, кого выбрать на роль отца Чада, и решила приехать, чтобы пригласить меня, как самого подходящего кандидата.

Никси понурила голову.

— Бун, хватит издеваться, я и так чувствую себя полной дурой.

Он нежно приподнял ее лицо.

— Почему ты решила, что я издеваюсь?

Она так долго молчала, что он уже начал подумывать, что его догадка оказалась правильной. В душе у него затеплилась надежда.

— Я… я беспокоилась о сыне, — тихо произнесла Никси, — и хотела убедиться, что с ним все в порядке.

Бун разочарованно вздохнул. Она сочла это за проявление его возмущения и сердито отвернулась.

— Я так и знала, что ты меня не поймешь. Но ничего, я привыкла к такому отношению с твоей стороны. — Она двинулась к палатке. — Я только взгляну на Чада, пожелаю ему спокойной ночи и уеду.

Бун догнал ее и схватил за руку.

— Нет.

Никси попыталась вырвать руку, но поняла, что бороться с ним бесполезно, и подчинилась. Даже в темноте Бун разглядел, как напряглись ее плечи в решимости прибегнуть к последнему аргументу.

— Нет?

Он заговорил тише.

— Если тебя увидят в лагере сегодня ночью, твой сын не сможет показаться в школе на следующей неделе. — Он притянул ее к себе и мягко похлопал по плечу. — Ты же не хочешь, чтобы он стал всеобщим посмешищем, а это случится, если кто-нибудь узнает, что ты была здесь.

Сердце Никси разрывалась на части. Она понимала, что Бун прав, но в то же время испытывала непреодолимое желание убедиться в том, что ее сын в безопасности.

— Пошли, — тихо скомандовал Бун, — я провожу тебя к машине.

В этот момент кто-то расстегнул клапан их палатки и вышел.

— Бун, ты где? — послышался голос Чада.

Никси инстинктивно сделала шаг к сыну и в нерешительности остановилась. Бун жестом приказал ей оставаться на месте, а сам пошел в палатку за фонариком.


Еще от автора Селина Дрейк
Сопротивление бесполезно

Бланш Мелвилл не слишком долго думала, как отомстить бывшему жениху Тому, бросившему ее прямо перед свадьбой. Получив предложение руки и сердца от его двоюродного брата Роя Гартни, она тут же согласилась стать его женой. Однако месть – плохое лекарство от любви. И логично было бы предположить, что по прошествии некоторого времени Бланш пожалеет, что сгоряча поторопилась.Но разве любовь подчиняется законам логики?


Дороже золота

До встречи с Лаурой жизнь Патрика была чудесным меняющимся калейдоскопом красивых девушек. Все они ему нравились, но ни в одну из них он не был влюблен. Почему же тогда он так намертво влюбился в Лауру, эту холодную и всегда уравновешенную женщину? Порой у него возникало ощущение, что Лаура относится к нему, как к брату, а не как к любовнику, страсть, сжигающая его, никогда не отражается в ее глазах.Патрик делал все, чтобы приблизить день их свадьбы. Может быть, когда они поженятся, у него станет спокойнее на душе и он перестанет бояться, что Лаура встретит другого мужчину?


Темный омут страсти

Марша Мейт была одной из немногих в стране высококлассных женщин-телохранителей. Ее очередным заданием стал Пол Тигедон, звезда Голливуда и просто красавец-мужчина. Его жизни угрожают террористы, и он вынужден прибегнуть к услугам профессионалов. Опасность сближает Маршу и Пола, и вскоре их отношения выходят за рамки служебных. Однако Марша понимает, что это лишь мимолетная связь двух одиноких людей, которым нет места в жизни друг друга…


Мстительный любовник

Совсем молоденькой девушкой Дорис вышла замуж за Дейвида Ленокса, человека намного старше себя. Это был брак по любви, однако окружающие не поверили в это. Кто-то осуждал Дорис за то, что подцепила богатого мужа, кто-то — Дейва за то, что польстился на молоденькую. Сплетни, разговоры, домыслы преследовали девушку и после того, как Дейвид умер. Как же, молодая вдова, да еще с приличным состоянием! И Дорис замкнулась в себе, спрятав свои переживания под маску светской холодности.Но однажды на пороге ее дома появился неотразимый красавчик Брюс Кейпшоу…


Личное пространство

Случайные обстоятельства предопределили встречу прелестной хрупкой Ванессы Ларош и мужественного энергичного и жесткого Криса Ригана. И сразу между ними проскочила искра божественного чувства. Однако часто бывает так, что обрести любовь недостаточно, нужно еще суметь защитить ее от зависти и жестокости окружающих.


Страх одиночества

После развода Валери вполне прилично устроила свою жизнь. У нее интересная и престижная работа, отличная квартира. Если захочется, она может завести себе парня. Но, по правде говоря, Валери больше не тянуло к противоположному полу. Быть одной — вовсе не так уж и плохо. А что касается любви, то эта часть ее души умерла. Брак убил ее.Но все изменилось, когда Валери, познакомилась с Маноло Шальгреном…


Рекомендуем почитать
Временно и навсегда

Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…


Дорога в рай

Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».


Триумф новой Золушки

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…