Хрупкий брак - [18]
— Ты хочешь сказать, с другими женщинами? Уверена, с ними у тебя нет проблем… — выдавила она сдавленным голосом.
Громкий попискивающий звук раздался из вороха одежды, сваленной на полу. Джош снова негромко, но яростно выругался и спустил ноги на пол. Пошарив в кармане пиджака, он достал мобильный телефон.
Прикрыв руками грудь, Энни тупо смотрела, как он нажимает на кнопку и резко отвечает. Разговор длился меньше двадцати секунд, затем Джош снова сунул телефон в карман пиджака и начал собирать свою одежду с пола. Энни схватила платье, прикрывая обнаженное тело и медленно умирая: Джош не произнес ни слова, пока одевался, только смотрел на нее сверху вниз пустым взглядом, явно думая о чем-то своем.
— Только ничего не говори, — пошутила она, пытаясь скрыть отчаяние. — Одна из твоих женщин? Тебя где-то ждут сегодня вечером, Джош?
«Может быть, Вероника?» — подумала она, но не произнесла этого вслух.
— В Боснии происходят очень важные события, — сообщил он ей спокойно. — Один из моих коллег пропал без вести. Я полечу более ранним рейсом.
— О, Джош, прости… — Она прикусила губу.
— Я должен идти. Мне очень жаль, что я ухожу так неожиданно, Энни. — Он заколебался, затем тихо добавил: — Я позвоню тебе. Как только вернусь.
— Зачем?
— Чтобы обсудить мое… недостойное поведение, может быть? — Внезапно в его голосе зазвучал смех. — Когда ты сказала, что не соображала, что делаешь, то сказала за нас двоих. Я никогда не веду себя подобным образом. Я никогда не жду, что женщина упадет со мной в постель после первого же ужина. Я позвоню тебе, хорошо?
Она почувствовала, как вся сжимается от нового унижения. И жарко вспыхнула. Так, значит, вот чего он ждал от нее все это время! Опираясь на составленное на острове Скиафос мнение, он решил, что она с радостью займется с ним сегодня вечером любовью. Она же чувствовала неладное с самого начала, еще когда принимала его приглашение на ужин… Какая же она дура, что не послушалась тогда сигналов тревоги, так громко стучавших в голове!..
— Все в порядке, Джош. — Ее глаза сияли слишком ярко, когда она смотрела на него. Она говорила вежливо, стараясь, чтобы ее лицо не выражало ничего, кроме холодного безразличия. — Надеюсь, что с твоим коллегой все будет хорошо. И… удачи тебе в путешествии. Но ты не должен думать, что обязан позвонить мне, — добавила она с достоинством. — Я, очевидно, весьма наивна, но, кажется, все-таки начинаю понимать, что происходило здесь сегодня вечером. Я прекрасно помню о твоем мнении обо мне.
— Энни, черт побери, ты самая невозможная женщина из всех… — Он глянул на нее с такой яростью, что она вздрогнула и вжалась в подушки дивана. — Ты обладаешь настоящим талантом неверно истолковывать происходящее!
— Возможно, — бесцветным голосом отозвалась она. — Именно поэтому я неверно истолковала твои намерения сегодня вечером.
— Энни…
— О… Джош, уходи. Пожалуйста, — прошептала она в отчаянии, чувствуя, что все усилия сохранить спокойствие покидают ее. — Просто уходи, Джош!
Он с шумом выдохнул. Затем схватил свой пиджак и быстро вышел из квартиры, не сказав ни единого слова.
Прошло много времени, прежде чем Энни нашла в себе силы пошевелиться на диване, распрямиться, перебраться в постель и спрятаться там, накрывшись с головой одеялом.
— Энни, тебя к телефону.
Голос Лив донесся до ее слуха, когда она стояла под душем. Как обычно, сообщение, что кто-то звонит ей по телефону, вызвало у нее дрожь страстного нетерпения. Телефон звонил часто, но прошла уже целая неделя, а от Джоша ничего не было слышно, и она начала чувствовать себя в состоянии непрекращающейся эмоциональной осады.
Эта неделя выдалась особенно трудной, но Энни была рада с головой уйти в работу, получая удовлетворение от создания новых великолепных блюд и наблюдая, какую радость доставляют людям их званые ужины или банкеты.
Пусть личная жизнь не ладится, думала Энни горько, но хотя бы в работе она могла выложиться полностью.
Вот только работу ее фирмы тоже нельзя было назвать по-настоящему гладкой и слаженной. В течение нескольких последних дней возникла серия раздражающих проблем, создавая дополнительные трудности и делая ее работу более тяжелой, чем обычно. Лив приехала из Корнуолла в ее машине, но буквально в пяти милях от дома машина снова сломалась. В рабочем помещении отключилось электричество, и из-за этого испортилась целая морозилка продуктов. Одна из ее временных работниц подвела в последнюю минуту, и Энни не хватило помощников на одной из заказанных вечеринок. Пришло еще несколько счетов от поставщиков, и стопка подобных листочков на столе в ее кабинете стала еще внушительнее. И вдобавок ко всему она допустила пару глупых ошибок, о которых ей до сих пор было неприятно вспоминать…
— Кто это?
— Джош.
У нее пересохло в горле. Сердце остановилось, подскочило, затем провалилось куда-то. Поколебавшись мгновение, она продолжила намыливать волосы.
— Скажи, что меня нет.
— Не выйдет! Я уже сказала, что сейчас позову тебя к телефону. Он звонит издалека, так что лучше поспеши…
Энни выключила душ и чуть-чуть отодвинула дверцу душевой кабинки.
Издательство «Радуга» предлагает три лучших романа из первых десяти выпусков популярнейшей серии «Радуги» «Любовный роман». Выбор «лучших из лучших» сделан на основе ваших же писем и опросов общественного мнения, публикуемых в периодической печати.Отвлекитесь от серых будней, окунитесь в мир сильных страстей и всепобеждающей любви!
Полли вновь увидела Марко, приехав в Тоскану на крестины его племянниц-двойняшек. Четыре года прошло с их единственного свидания в Кембридже, тайну которого Полли так тщательно скрывает…
Они не виделись целый год, и, читая о нем в газетах: «Люк Гарсия, знаменитый спортсмен с потрясающим латинским шармом», Верити пыталась убедить себя, что он ничего не значит в ее жизни.Теперь же, когда судьба свела их на несколько дней в земном раю — на Гаити, у них появилась возможность преодолеть все, что их разделяло. Смогут ли они воспользоваться этим шансом, вы узнаете, прочитав роман современной английской писательницы.
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…