Хроники Фирнберга - [16]

Шрифт
Интервал

Мокрый грифон, оставляя дорожки из стекающей по его лапам воды, брел ко мне, не имея сил, чтобы бросится.

— Отпусти ее! — прохрипел он, — я сам иду к тебе, лучше захвати меня…

— И какой смысл мне тебя захватывать?

Хорошо, что на юге я натренировался взлетать прямо из воды. Для пернато-пушистых преследователей это оказалось неожиданностью. Они могли лететь и с промокшими крыльями, но теперь сильно отставали. А специально выбрал путь вдоль реки, чтобы нырять в нее время от времени.

Нагнали они меня нескоро. Из них особенно был заметен темный, почти черный, который все пытался ринуться наперерез. Когда я ненадолго приземлился около воды, он оказался рядом. Близко, но так что я не мог его достать.

— Почему это вы, рабы людей, мешаете мне летать там где я захочу? — произнес я высокомерно.

— Мы не рабы людей, — вспылил грифон. — Мы служим им потому, что так пожелали боги, это их воля, а не воля людей!

— В таком случае вы рабы богов.

— Но не людей! — отряхнулся грифон.

— Что это ты так стыдишься своих командиров?

— Я просто хочу сказать, что люди сами по себе бы нас не смогли подчинить. Нас значительно меньше чем людей, но с грифонами человеческая армия не может бороться сама по себе. С теми, кто по силе не слабее тигра и при этом летает, разумен и сам может собираться в отряды, не справится ни одно королевство.

— И боги приказали вам служить людям.

— Да, может быть, для равновесия.

— А может быть просто потому, что люди их рабы, а вас они сделали их слугами.

— Этого никто не знает. Никто не помнит когда грифонов заставили подчиняться людям, самих богов тоже никто никогда не видел… некоторые утверждают, что богов вообще нет. Но…

— Но есть закон, который вы не можете преступить. И он действует.

— И он действует. — Помрачнел грифон.

— Потому, что если вы перестанете служить людям, то потеряете способность летать.

— Вот именно.

— Я дракон, но при этом знаю, что полет грифона почти так же неестественен для природы как и полет дракона. Крылья не смогли бы поднять такое тело сами по себе. А грифон мог бы только прыгать с высокой скалы и планировать, но не поднимать всадника. Курица не разобьется, если ее сбросить с любой высоты, но она не способна туда взлететь.

— Твои сравнения оскорбительны, но в них есть доля истины. Боги, по легендам, могут лишать нас способности к полету, в любой момент. Если это застигнет в воздухе, мы конечно не разобьемся, кое-как приземлимся, но вот взлететь снова уже не получится… Но такое случалось редко всего несколько раз за всю историю. И грифонам приходилось подчиниться.

— Были отдельные бунтари, которых не постигла кара.

— Бунтари одиночки всегда были и будут. Грифонов лишают способности к полету только когда они во множестве отказываются служить людям. Эта кара может постичь целый народ, а не одного мятежника.

— А вот на драконов это совсем не распространяется, — не без удовольствия заметил я.

— Откуда ты можешь знать? Ты же всегда был один.

— Драконы всегда считались как-то сами по себе… Вообще, странное дело, богов этих вроде бы нет. Что говорит о их присутствии только странные алтари и россказни людей. А вот законы их до сих пор работают…

— Кто-то ведь следит за их исполнением.

Темный грифон посмотрел на меня с подозрением.

— Мне интересно почему мы встретили тебя в такой близости от Фирнберга. Почему ты летал неподалеку от города и чего высматривал?

— Может быть мне захотелось посмотреть на главный город герцогства?

— Скажешь, что ты появился в этом районе из простого любопытства?

— А почему нет?

— И ты пошел на риск ради этого? Подозреваю, что ты приблизился к столице не просто так. Ты замышлял что-то против города.

— Какая недоверчивая птичка. И почему тебе всюду мерещится злой умысел?

— Мне не важно, что ты замыслил, — ухмыльнулся грифон. — Твой план все равно был обречен на провал. Твой знакомый чародей Сартанакс разве не говорил тебе, что дракон не может летать над Фирнбергом? Его знали где строить. Есть в мире несколько мест, где не действует способность драконов к полету и город специально был основан в одном из таких.

— Как интересно…

— Удивительно, что ты не знал. К городу тебе пришлось бы подкрадываться уже пешком. И ты не смог бы перелететь через стены.

— А вы?

— Грифонам тоже сложнее летать над городом. Но мы обычно там взлетаем с верхних башен. А для дракона полет там невозможен полностью.

— И никто не знает почему так? — осведомился я вкрадчиво.

— Можешь не надеятся, тебе никто не скажет потому, что никто не знает. Даже если у тайны была разгадка то она истаяла в глубокой древности. Пусть тебя не занимают тайны былых эпох. Зря подкрался слишком близко к городу, дракон. И теперь потеряешь свободу или жизнь.

* * *

Похоже на этот раз я попался. Грифоны окружили меня, причем я находился на дне оврага, почти ущелья, а они сверху на каменистых склонах. Ситуация мне сильно не нравилась. При таком превосходстве в численности противника я проиграю.

— Эй, дракон! — говоривший это темнокрылый вожак грифонов поглядывал на меня сверху, издалека, — На этот раз ты от нас не уйдешь!

— Эй птичка, иди сюда, — поманил я его.

— Что ты хочешь?


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.