Хроника лишних веков - [24]
Я ожидал любого ответа, но только не того, что Аттила кивнет с таким удовлетворением, даже энтузиазмом.
— Верное слово, — добавил он к кивку. — Что ожидает меня там? Вещай!
Я порылся в памяти и ответил, как и полагается опытному прорицателю, вполне мутно, но в меру определенно:
— Пусть король готов, Теодорих, будет терзаться целый год в ожидании столь высокого гостя. Нужно собрать все силы, базилевс.
— Хорошо говоришь, — сухо усмехнулся Аттила. — Но это твое предсказание стало известно мне раньше, чем тебе. Я уже повелел ему сбыться. Говори, где. Место? Исход?
О, какое волнение, какой трепет: предсказывать уже сбившиеся события эпических веков!
— У Труа. Прекрасные и бескрайние Каталаунские поля… — «И вот нашли большое поле, Есть разгуляться где на воле» — полезло гимназическое… как-никак экзамен.
— Кто встретит меня у Труа? — угрожающе вопросил Аттила.
Такой неожиданно грозный тон вождя гуннов вогнал меня в оторопь: что не так, разве я ошибся?
— Кто приведет войска? Кто будет во главе? — вопросил он уже не так свирепо — лишь давая понять, что Теодорих ему не ровня, и он идет навстречу другому.
Огни светильников нервно трещали.
Я вздохнул с облегчением: мне было, что ответить.
— Аэций, — тихо намекнул я.
Да, командующим вражеской армии будет Аэций — «последний римлянин», пытавшийся, как атлант, поддержать всю массу заваливавшейся империи. Тщетно! Битву он не проиграет, но вскоре после неё будет убит своим же императором, как опасный соперник. Империя обречена.
Аттила осклабился вдруг и блаженно прикрыл глаза.
— Аэций… — шепотом повторил он за мной. — Мой брат Аэций.
Конечно! Когда Аттила был союзником Рима, получив от него гражданство и «маршальское» звание, они вместе воевали с варварами. Другими варварами. Они были командирами-однополчанами. Аттила учился у Аэция римской стратегии и тактике… Возможно, у них были общие на двоих военные советники. Вроде Демарата… Да и жив ли он еще, Мастер Этолийского Щита, или я видел его во сне?
— Базилевс! — распугав масляные огоньки вокруг, налетел голос Ореста. — Мыслимо ли? Аэций и король Тулузы — лиса и волк. Скорее мы, римляне, перенесем свою столицу в Иудею, нежели Теодорих оставит войска под началом Аэция. Базилевс, этот гипербореец, настоящий ли, мнимый ли, просто зубоскалит!
Теперь я понял, почему Орест, тоже один из последних римских патриотов, проиграет свою партию варварам и, окончательно погубив империю, сам погибнет ни за грош. Он не будет знать жребия, который выпадет на боевых костяшках…
— Орест, Орест, — мирно перебил Аттила своего полководца и отца будущего последнего императора Рима. — Сегодня ты слишком честен, Орест, потому простодушен. Тебе не понять, какое доброе предзнаменование привез нам посланник богов, гипербореец он или нет.
И он открыл глаза прямо на меня:
— Ты убедил меня, гипербореец. Ты — великий прорицатель. Такое предсказание не может быть ложным. Боги исполнят, как ты сказал… Два таланта золота ты получишь за одно это имя… Аэций. — Вождь гуннов вздохнул ностальгически. — Мы давно с ним не виделись… Орест, оставь нас наедине.
«Римский полководец» поднялся, сдерживая смятение:
— Базилевс…
Аттила обратил взор на него.
— Базилевс, прикажи осмотреть его, — сказал Орест.
Обыска я не мог потерпеть, хотя, верно, меня обыскивали уже не раз, пока я был в полубессознательном, хмельном положении. Я вскочил, потеряв всю пророческую степенность.
— Базилевс, гиперборейцу легче умереть, чем позволить…. — а слова-то нужного, точного, я не знал и, растерявшись, придумал привычное: — Я лишь могу позволить сменить на мне всю одежду.
Аттиле понравился такой оборот:
— Хочешь одеться, как я?
Сам он был в темном и очень простом одеянии — длинной рубахе без ворота и с рукавами до плеч, в широких, грубых штанах. Только сапоги с загнутыми носами и рукоять меча, торчавшая из скромных кожаных ножен, кичились блеском золотых узоров и звездами дорогих каменьев. Горностаевая шапочка, разумеется, царила над всем.
Спустя всего пару минут я был наряжен вполне по-варварски, то есть привычно, то есть мог теперь не стесняться античной юбочки-туники и своих голых, бледных коленок.
— Наша одежда тебе больше к лицу, — заметил Аттила.
Я не мог не согласиться и сделал искренний благодарный поклон.
— Ни на эллина, ни на римлянина ты не похож, — добавил вождь гуннов. — Стоит ли рядиться в чужие перья?
— Так сложились обстоятельства, — оправдался я.
— Помню. Мне сказали, что ты упал с неба голым… или вынырнул из моря… как было? — Аттила хитро улыбнулся и сквозь меня повелел стоявшему за моими плечами «римскому полководцу»: — Я позову тебя, Орест.
Лестница мерно и неохотно заскрипела.
Мелькнул призрак, и мое жесткое деревянное креслице со спинкой чуть выше поясницы было поставлено к самым ногам Аттилы, восседавшего на небольшом возвышении, вроде амвона…
Только теперь я, мимолетным взором, я успел разглядеть убранство просторной комнаты — дубовые пилястры с прихотливой восточной резьбой, множество цветастых ковров, покрывавших стены и пол.
Аттила долго смотрел мне в глаза. Казалось, он совсем не дышит. Левая рука его снова, как бы беззаботно пританцовывала на рукояти короткого меча, а правая, сжатая в кулак, лежала прямо на срамном месте. Мне почудилось, что передо мной некто — вовсе не варвар, а равный самому Аристотелю…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ОБ АВТОРАХ:ВЕСЛАВ АНДЖЕЕВСКИЙ родился в 1931 году. Выпускник морской школы, известен как писатель-маринист. Автор более десяти книг приключенческого жанра: «Рейс в неизвестное», «Пиратский триптих», «Неспокойное море», «Порты добрых надежд» и других. Член Союза польских литераторов.СЕРГЕЙ СМИРНОВ родился в 1958 году в Москве. Окончил 2-й Московский государственный медицинский институт. Кандидат медицинских наук. Автор книг «Память до востребования» и «Сны над Танаисом». Сергей Смирнов — лауреат международного конкурса на лучший научно-фантастический рассказ 1981 года.
Как и большинство в этом мире Ролл Дагон прятался от убогой реальности в мире виртульаном. Однако в связи с увольнением ему пришлось туда перебраться. А в результате выяснился ряд интересных подробностей об этом мире…
История в романах московского писателя Сергея Смирнова наэлектризована мифологией. «Цареградский оборотень» — это роман-путешествие. Это путь, который читателю следует пройти, чтобы обнаружить истоки своих самых глубинных фобий.
ISBN 5-17-015734-7 (ООО «Издательство ACT») ISBN 5-271-04980-9 (ООО «Издательство Астрель»)Известный писатель-историк С. Смирнов воссоздает в своем романе далекую эпоху VI века до н. э. и, придав сохранившимся легендам вид повествования, раскрывает тайны незаурядной личности персидского царя Кира Великого: его внезапного возвышения, прихода к власти и последующего правления.
Роман С. Смирнова посвящен жизни одного из самых колоритных персонажей средневековья — султана Саладина, которого главные враги, крестоносцы, уважали за благородство больше, чем союзники-мусульмане. Сюжет основан на одном из преданий о том, как султан послал пленных крестоносцев спасать английского короля Ричарда Львиное Сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Господи, кто только не приходил в этот мир, пытаясь принести в дар свой гений! Но это никому никогда не было нужно. В лучшем случае – игнорировали, предав забвению, но чаще преследовали, травили, уничтожали, потому что понять не могли. Не дано им понять. Их кумиры – это те, кто уничтожал их миллионами, обещая досыта набить их брюхо и дать им грабить, убивать, насиловать и уничтожать подобных себе.
Обычный программист из силиконовой долины Феликс Ходж отправляется в отдаленный уголок Аляски навестить свою бабушку. Но его самолет терпит крушение. В отчаянной попытке выжить Феликс борется со снежной бурей и темной стороной себя, желающей только одного — конца страданий. Потеряв всякую надежду на спасение, герой находит загадочную хижину и ее странного обитателя. Что сулит эта встреча, и к каким катастрофическим последствиям она может привести?
«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.